Descargar Imprimir esta página

Samoa 508 Serie Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 8

Enrollador abierto cgan capacidad
Ocultar thumbs Ver también para 508 Serie:

Publicidad

Swivel replacement / Sustitución de la rótula / Remplacement de la rotule / Austausch des Anschlussgelenks
GB
1. Disconnect the hoses of the inlet shaft (1) and the swivel
joint (2) (fig. 7). On the swivel, use two wrenches (fig. 4) in
order to avoid any shaft damage.
2. Loosen the set screw in the nut (3) and remove said nut.
3. Remove the screws (4) and the arm (5).
4. Remove the swivel and replace it with a new one, or replace
the seals. Make sure the seals are placed correctly (fig. 8).
5. Grease the interior of the swivel and place it carefully back
on the shaft until it touches the bearing on the spool.
6. Place back the rest of parts in reverse order.
F
1. Déconnecter le flexible dans de l'axe central (1) et de la
rotule (2) (fig. 7). Utiliser deux clés pour la rotule (fig. 4)
pour éviter d'endommager l'axe.
2. Desserrer l'écrou prisonnier (3) et le retirer.
3. Dévissez les vis (4) et retirer le bras (5).
4. Retirer la rotule et la remplacer par une nouvelle ou
remplacer les joints en s'assurant qu'ils sont en position
correcte (fig. 8).
5. Graisser l'intérieur de la rotule et insérez-la soigneusement
dans l'axe jusqu'à ce qu'elle vienne en butée sur le disque du
tambour.
6. Replacer le reste des pièces dans l'ordre inverse.
Fig. 7
8
850 821 R. 04/13
 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
E
1. Desconecte las mangueras en la acometida (1) y en la rótula
(2) (fig. 7). En la rótula utilice dos llaves (fig. 4) para evitar
dañar el eje.
2. Afloje el prisionero de la tuerca (3) y desenrosque dicha tuerca.
3. Desenrosque los tornillos (4) y retire el brazo (5).
4. Retire el cuerpo de rótula y sustitúyala por una nueva o bien
sustituya las juntas asegurándose de que estén en la posición
correcta (fig. 8).
5. Engrase el interior de la rótula e insértela cuidadosamente de
nuevo en el eje hasta que haga tope con el rodamiento del
disco.
6. Vuelva a colocar el resto de elementos en orden inverso.
D
1. Lösen Sie die Schlauchverbindungen am Schlaucheingang
(1) und am Anschlussgelenk (2) (Abb. 7). Benutzen Sie zwei
Schlüssel beim Anschlussgelenk, damit die Achse nicht
beschädigt wird.
2. Lösen Sie die Stellschraube an der Mutter (3) und schrauben
Sie die Mutter ab.
3. Entfernen Sie die Schrauben (4) und den Arm (5).
4. Ziehen Sie das Anschlussgelenk ab und ersetzen Sie es durch
ein neues oder tauschen Sie die Dichtungen aus. Stellen Sie
dabei sicher, dass diese an der richtigen Stelle angebracht
werden (Abb. 8).
5. Schmieren Sie das Innere des Anschlussgelenks ab und
führen Sie es vorsichtig wieder in die Achse ein, bis es an das
Trommellager stößt.
6. Bringen Sie die restlichen Komponenten in umgekehrter
Reihenfolge wieder an.
(Sección de la rótula)
Fig. 8

Publicidad

loading