N o t i c e Te c h n i q u e VINTAGE BR 123 GMT 24H Pour le plus grand intérêt des grands voyageurs, Bell & Ross a équipé la Vintage 123 d’une fonction adaptée aux décalages horaires : l’indication d’un second fuseau horaire.
Te c h n i c a l N o t e s VINTAGE BR 123 GMT 24H For the benefit of frequent travelers, Bell & Ross has equipped the Vin- tage 123 with a special function to handle time changes: the indication of a second time zone.
Te c h n i s c h e A n w e i s u n g VINTAGE BR 123 GMT 24H Bell & Ross stattet die Vintage 123 zur Freude aller Weltreisenden mit einer Funktion für Zeitverschiebungen aus: Der Anzeige einer zweiten Zeitzone.
N o t i c i a Té c n i c a VINTAGE BR 123 GMT 24H Para despertar el interés de los grandes viajeros, Bell & Ross ha equi- pado el Vintage 123 con una función adaptada a los desfases horarios: la indicación de un segundo huso horario.
I s t r u z i o n i Te c h n i c h e VINTAGE BR 123 GMT 24H Per agevolare il più possibile i grandi viaggiatori, Bell & Ross ha dotato il Vintage 123 di una funzione adatta alle differenze di orario: l’indicazione di un secondo fuso orario.
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i e VINTAGE BR 123 GMT 24H Om tegemoet te komen aan de belangen van de grote reizigers heeft Bell & Ross de Vintage 123 voorzien van een aangepaste functie voor tijdsverschillen: de indicatie van een tweede tijdzone.
I n s t r u ç õ e s Té c n i c a s VINTAGE BR 123 GMT 24H Para maior interesse dos grandes viajantes, a Bell & Ross equipou o Vin- tage 123 com uma função adaptada às diferenças horárias: a indicação de um segundo fuso horário.
И Н С Т РУ К Ц И Я VINTAGE BR 123 GMT 24H Специально длязаядлых путешественников компания Bell & Ross оснастила модель Vintage 123 удобной функцией индикации времени второго часового пояса. Эти показания даты. Затем установите точное время. Установка времени: вытяните...