Hilti DS TS20-E 3x200 V Instrucciones De Manejo

Hilti DS TS20-E 3x200 V Instrucciones De Manejo

Sierra eléctrica para muros
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*284846*
284846
DS TS20-E 3x200 V / DS TS20-E 3x400 V
Sierra eléctrica para muros
Instrucciones de Manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DS TS20-E 3x200 V

  • Página 1 *284846* DS TS20-E 3x200 V / DS TS20-E 3x400 V 284846 Sierra eléctrica para muros Instrucciones de Manejo...
  • Página 2 Antes de utilizar la máquina por primera vez es esencial leer las Instrucciones de Manejo. Mantenga siempre estas Instrucciones de Manejo junto a la máquina. Asegúrese de que las Instrucciones de Manejo van con la máquina cuando ésta pase a otras personas. Cabezal Protector de hoja –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Servicio de Atención al Cli- -NOTE- ente de Hilti. Llama la atención para la consulta de las instrucciones y de otras informaciones útiles. Explicación de las señales de alarma y de otros símbolos...
  • Página 4: Descripción

    Asegúrese de que cuando se rea- lice un corte por encima de la cabeza no haya perso- nas debajo del equipo. 8. Utilice solamente accesorios originales de Hilti (dis- ponibles opcionalmente) para cortes en ángulo o en escalón o corte a ras de pared.
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios 3. Accesorios Pieza no. Designación Utilización 284808 DS-R100-L, carril Guía de sierra 284809 DS-R200-L, carril Guía de sierra 284810 DS-R230-L, carril Guía de sierra 371703 DS-ES-L, tope terminal Tope de seguridad para el cabezal 207137 DS-CP-ML, abrazadera de carril Fijación de carriles 284814 DS-RF-L, soporte de carril...
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos 4. Datos técnicos Datos técnicos de la unidad de potencia de DS TS20-E DS EB-TS20 3 x 400V DS EB-TS20 3 x 200V Tensión nominal 380 a 480 V ~ 200 a 280 V ~ Tolerancia de tensión ±...
  • Página 7: Placas Tipo

    Datos técnicos Dimensiones l x w x h 37.5 cm x 44 cm x 32 cm Temperatura de operación / almacenamiento –15°C a +50°C *** Temperatura de operación / ambiente –15°C a +45°C *** datos técnicos de la unidad de control remoto de DS TS20-E Unidad de control remoto DS RC-TS20 Longitud del cable 10 m...
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 5. Precauciones de seguridad 6. Utilice equipo protector. Utilice protectores oculares. 7. Utilice protector respiratorio cuando el trabaj o produzca polvo. Precauciones básicas de seguridad 8. Utilice ropa de trabajo adecuada. No utilice ropa -PRECAUCIÓN- suelta, cabellos sueltos y largos o joyería, puesto que 1.
  • Página 9: Peligros Mecánicos

    Precauciones de seguridad 4. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y exentas 13.Utilice protector respiratorio cuando se produzca de aceite y de grasa. polvo en el trabajo, por ejemplo, durante el corte. No 5. No sobrecargue la máquina. Ésta trabajará de modo está...
  • Página 10: Peligros Térmicos

    5. Los interruptores dañados o defectuosos deben cam- tos después de la desconexión de la fuente de ali- biarse en un Servicio de Mantenimiento de Hilti. No uti- mentación de corriente. lice la máquina si el interruptor principal de encendido 18.No abra nunca las tapas de la máquina en el lugar de...
  • Página 11: Preparaciones En El Lugar De La Obra

    Preparaciones en el lugar de la obra 6. Preparaciones en el lugar de la obra Secciones rectas de los conductores y longitudes de cable inadecuadas dan lugar a una caída de tensión y pueden producir el sobrecalentamiento de los cables. Fuente de alimentación de corriente / Los cables de extensión deben ser desenrollados com- corriente nominal del fusible...
  • Página 12: Montaje Del Sistema De Sierra Para Muros

    Preparaciones en el lugar de la obra / Montaje del sistema de sierra para muros 2. Infórmese de si está permitido el corte muy profun- Planificación de la secuencia de corte, marcado do en las esquinas. Si no, los orificios de esquina cor- de la línea de corte y de los puntos de fijación respondientes deben ser planificados y taladrados en 1.
  • Página 13 Para fijar a hormigón no agrietado, se recomiendan anclajes a ras de pared Hilti HKD-D M12 o anclajes de un tipo de, al menos, igual capacidad de carga (vea las instrucciones del fabricante sobre el montaje de los anclajes).
  • Página 14: Ajuste Del Carril

    3. Limpie los orificios (retire los residuos del taladrado). 4. Inserte y extienda los anclajes (es decir, Hilti HKD-D M12) utilizando la herramienta de montaje. 5. Atornille con la mano los tornillos de fijación (clase 8.8 con tuerca de reborde, suministrada en la caja de acce- sorios) en toda su profundidad.
  • Página 15 Montaje del sistema de sierra para muros Partes Pos. Bezeichnung Carril Abrazadera del carril Soporte del carril Plato de abrazadera del carril Tornillo de abrazadera del carril Tornillos de nivelación Plato de abrazadera para cortes escalonados A [°] B [cm] C [cm] ∅...
  • Página 16: Montaje Del Cabezal

    Montaje del sistema de sierra para muros Extensión del carril -NOTA- Cuando hay que hacer cortes largos, pueden utilizarse conectores cónicos y pasadores excéntricos para unir entre sí los carriles individuales para formar una unidad rígida. 1. Limpie el conector cónico y los manguitos conectores. 2.
  • Página 17: Ajuste Del Protector De Hoja

    Montaje del sistema de sierra para muros Partes Palanca de fijación Botón de liberación Rodillo guía Superficie de guía Ajuste del protector de hoja 1. Suelte el tornillo de fijación del brazo de la sierra. 2. Gire el soporte del protector de hoja a la posición deseada.
  • Página 18: Manguito De Seguridad

    Montaje del sistema de sierra para muros Partes Enchufe / base de enchufe del cable de potencia Enchufe / base de enchufe del cable de control Conectores del tubo de agua de refrigeración Tapa de protección Manguito de seguridad Manguito de seguridad -NOTA- Para aplicaciones de corte a ras de pared, utilice el plato para corte a ras de pared DS FCA y el protector de hoja para corte a ras de pared (disponibles como accesorios).
  • Página 19: Montaje Del Protector De Hoja

    Montaje del sistema de sierra para muros Montaje del protector de hoja -NOTA- Si se comprobara la imposibilidad de utilizar el protector de hoja debido a circunstancias específicas de la zona de trabajo, deben tomarse medias especiales, tales como la construcción de un cerramiento provisional (por ejemplo, utilizando paneles de madera), para proteger el área circundante de los fragmentos, etc.
  • Página 20: Operación

    Operación 8. Operación Comprobaciones antes de empezar el corte 1. Deben realizarse preparaciones en el lugar de la obra (soportes, recogida de agua, etc.). 2. La unidad de potencia debe estar colocada fuera de las zonas peligrosas. Las zonas situadas delante y detrás del objeto en el que hay que hacer cortes son zonas peligrosas y deben estar aseguradas y acordonadas.
  • Página 21 Se enciende cuando falla una fase, la tensión es dema- siado baja o demasiado alta o está fuera de sincronización Indicador de servicio Se enciende cuando ha cumplido el plazo de revisión (final del intervalo de revisión) La revisión debe ser efectuada por Hilti...
  • Página 22: Operación De La Sierra

    Protección contra robos Inactivo Indicador de desconexión de emergencia Indicador de desconexión de emergencia. Se enciende cuando el botón de desconexión de emergencia no ha sido repuesto a su posición inicial – interruptor no. 9 Contador de horas de funcionamiento Después del encendido, visualiza el número total de horas que el cabezal ha estado en funcionamiento Indicador de potencia...
  • Página 23 Normas y valores de referencia 1. Corte inicial o de guía El corte inicial se conoce, también, como corte de guía. Este corte debería hacerse siempre con el brazo de sier- ra en la posición posterior. Dependiendo del material que haya que cortar (duro, blando o de albañilería) el cor- te de guía debería hacerse a una profundidad de entre 4 y 5 cm.
  • Página 24: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Desmontaje del sistema de sierra 1. Gire el brazo de la sierra a la posición de 90°. Apague la máquina, desconecte los cables y monte las tapas pro- tectoras en los enchufes y bases de enchufe. 2. Desconecte del cabezal el tubo de agua y limpie el protector de hoja, el cabezal y el sistema de carriles. 3.
  • Página 25 Cuidados y mantenimiento Partes Procedimiento Diario Semanal Protector de hoja Compruebe las superficies de contacto y de trabajo, límpielas si es necesario. Limpie los orificios de montaje de la sección lateral en la sección central del protector de hoja. Compruebe la facilidad de operación de los rodillos guía, límpielos o cámbielos si es necesario.
  • Página 26: Cuidados Y Mantenimiento / Descripción De Averías

    Si comprueba que no puede solucionar los defectos por sí mismo, puede solicitar asistencia al Servicio de Aten- ción al Cliente de Hilti describiendo el fallo con la mayor precisión posible e indicando el código de error visua- lizado por la unidad de control remoto.
  • Página 27 El sensor de temperatura de la unidad de - Envíe la unidad de potencia al símbolo 11 Er90 marcha potencia está defectuoso Servicio de Reparaciones de Hilti Se enciende el Er54 Alarma antes de la desconexión El agua de refrigeración es insuficiente o - Mejore la refrigeración...
  • Página 28 - Envíe el cabezal, el cable de con- trol y la unidad de potencia al Servicio de Reparaciones de Hilti Visualización Er30 La máquina se ha parado por sí sola Se ha activado el embrague deslizante - Observe las normas de aplicación...
  • Página 29: Causas De Fallos Sin Código De Error Y Cómo Pueden Solucionarse

    La máquina solamente puede ser operada, revisada y reparada por personal autorizado que haya sido adiest- rado por Hilti. Este personal debe ser informado de cualquier peligro especial que pueda encontrarse. Las reparaciones de los componentes eléctricos solamente pueden realizarse por especialistas electricistas experimentados.
  • Página 30: Desecho

    Desecho 11. Desecho 11.1 Desecho de la máquina Envíe el material de residuo a reciclado La máquina y el embalaje deben ser clasificados para reciclado no contaminante. Los componentes de plástico son marcados para facilitar el reciclado categorizado. ¡No está permitido el desecho de herramientas eléctricas junto con otros residuos domésticos! De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos y su implantación de acuerdo con las leyes nacionales, la herramientas eléctricas que han llegado ya al final de su vida de servicio útil deberán recogerse por separado y enviarse a una instalación de...
  • Página 31: Garantía / Declaración De Conformidad Ec

    Número de serie: desde 2101 al 9999 cuadamente de acuerdo con las instrucciones de mane- jo de Hilti, todas las reclamaciones, así como el sistema Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que este pro- técnico, se mantienen durante 12 meses a partir de la ducto cumple las directivas y normas siguientes: fecha de venta (fecha de la factura).
  • Página 32 FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3081 0205 00-es 1 Printed in Liechtenstein  2005 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O.

Este manual también es adecuado para:

Ds ts20-e 3x400 v

Tabla de contenido