Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DST 10-CA
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DST 10-CA

  • Página 1 DST 10-CA Español...
  • Página 3 DST 10-CA Manual de instrucciones original...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    3.4 Suministro DST 10-CA ........
  • Página 6 5.5 Alimentación de tensión ........21 5.6 Utilización de alargadores .
  • Página 7: Información Sobre La Documentación

    China RoHS (Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas) ..........48 Reciclaje .
  • Página 8: Símbolos De Productos

    Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones. La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto. En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto.
  • Página 9: Adhesivo

    El producto está equipado con la función Cut Assist Información del producto Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instruc- ciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléc- trica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a conti- nuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 11 ▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas pro- tectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Sierras Para Muros

    trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. ▶ Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas.
  • Página 13 ▶ No trabaje con alargadores enrollados, ya que podría producirse una caída de tensión o sobrecalentarse el cable. ▶ Desconecte la alimentación de tensión antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento o al interrumpir los trabajos de serrado. ▶ Los trabajos de taladrado y serrado pueden afectar a la estática de los edificios y de otras estructuras, sobre todo si se cortan hierros de armadura o elementos portantes.
  • Página 14: Medidas De Seguridad En El Área De Peligro

    Medidas de seguridad en el área de peligro ADVERTENCIA Riesgo de caída, desprendimiento o movimiento de piezas Los fragmentos que caigan o se desprendan pueden causar lesiones graves. ▶ Asegúrese de que el área está acordonada y de que se han colocado las señales de advertencia para terceros necesarias.
  • Página 15: Seguridad Durante El Funcionamiento

    Vista: corte horizontal en la pared Guarde una distancia de seguridad Nunca se sitúe debajo de la zona de al menos 1,5 m con cualquier de trabajo pieza móvil. Nunca se sitúe en la parte posterior Nunca se sitúe en línea con la hoja de la zona de trabajo.
  • Página 16: Seguridad Durante El Transporte

    ▶ Utilice exclusivamente hojas de sierra que cumplan los requisitos de la norma EN 13236. Observe las indicaciones para el taladro de alojamiento y el grosor máximo de la cuchilla base en el capítulo Datos técnicos. Monte las hojas de sierra respetando el sentido de giro de la herramienta.
  • Página 17: Descripción

    Descripción Vista general del producto Cabezal de la sierra Caja de accesorios Control a distancia Caja de herramientas Carro de transporte Hoja de sierra § Protección de la hoja: pieza central Brida interior (hoja de sierra: corte normal) Carril guía &...
  • Página 18: Uso Conforme A Las Prescripciones

    Al realizar trabajos por encima de la cabeza, nadie debe estar debajo de la sierra. • Consulte a su asesor de ventas de Hilti antes de realizar el trabajo. • Hasta un diámetro de la hoja de sierra máximo de 650 mm, la sierra también puede utilizarse con el accesorio correspondiente para realizar cortes en seco de mampostería y hormigón armado ligero.
  • Página 19: Accesorios

    Canti- Canti- Denominación Denominación 4× Patas del raíl 1× Protección de la hoja DS­BG80 (hasta Ø 900 mm/34 in) 3× Perno excéntrico 1× Brida de corte a ras 1× Brida estándar Accesorios Accesorios para el sistema de raíles Número de artí- Abreviatura Descripción culo...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Accesorios para la protección de la hoja durante el corte a ras Número de artí- Abreviatura Descripción culo 2135201 Pieza central DS-BGFT80 Cubierta protectora de la hoja de sierra para cortes a ras, Ø 600 mm … 900 mm 2135202 Pieza lateral DS-BGFT80, Cubierta protectora de la hoja de juego...
  • Página 21: Hoja De Sierra

    Tensión nominal 380 V … 400 V Con una tensión de alimentación < 370 V la potencia se reduce. Frecuencia de red 50 Hz … 60 Hz Conexión de red 3~ + PE Corriente nominal 16 A Fusible de red 16 A Potencia necesaria del generador ≥...
  • Página 22: Proyección

    Con las hojas de sierra de ruido reducido el nivel de intensidad acústica se puede reducir en aprox. 10 dB (A). DST 10-CA Nivel de potencia acústica (L 114,5 dB(A) Nivel de intensidad acústica (L...
  • Página 23: Corte Solapado O Distancia Restante

    Corte solapado o distancia restante a [mm] con diámetro de la hoja de sierra (⌀) 660 mm 710 mm 810 mm 910 mm 1.010 mm 1.210 mm 120 mm 53 mm 48 mm 41 mm 36 mm 32 mm 27 mm 130 mm 60 mm 55 mm...
  • Página 24: Distancias De Las Patas Del Raíl

    a [mm] 390 mm 292 mm 208 mm 400 mm 315 mm 220 mm 410 mm 343 mm 233 mm 420 mm 378 mm 246 mm 430 mm 429 mm 260 mm 440 mm 275 mm 450 mm 292 mm 460 mm 309 mm 470 mm...
  • Página 25: Ubicación De Los Orificios De Fijación

    Ubicación de los orificios de fijación Distancia de los tacos en la pata Distancia de las patas del raíl en la del raíl interior = 235 mm pata del raíl exterior = 139 mm Distancia de los tacos en la pata Distancia de los tacos en el corte a &...
  • Página 26: Utilización De Alargadores

    8,5 kN. Tenga en cuenta que el taco compacto HKD–D M12 no es adecuado para utilizarlo en mampostería, piedra artificial o natural y similares. ▶ Si tiene dudas sobre cómo realizar una fijación segura, consulte al Servicio Técnico de Hilti. Español 2328077...
  • Página 27: Fijación De Las Patas Del Raíl

    La siguiente descripción es válida para el uso del taco compacto HKD–D M12. En caso de que utilice otros elementos de fijación deberá alinearlos después según las indicaciones del fabricante. 1. Marque la posición de los orificios para los tacos. Tenga en cuenta las indicaciones para colocar los orificios de fijación que se recogen en el apartado «Proyección».
  • Página 28: Montaje Del Raíl Sobre Las Patas Para Corte Normal

    Montaje del raíl sobre las patas para corte normal Raíl Placa de sujeción del raíl Tope del carril Tornillo de sujeción del raíl & Pata del raíl Tornillo nivelador 1. Monte el tope en el raíl. Los topes del raíl solo deben utilizarse con las patas de raíl para corte normal. 2.
  • Página 29: Colocación Del Raíl Sobre Las Patas Para Corte Diagonal Y Ajuste Del Ángulo De

    Colocación del raíl sobre las patas para corte diagonal y ajuste del ángulo de corte 1. Afloje el tornillo de apriete de la brida de sujeción en todas las patas del raíl. 2. Afloje el tornillo de apriete inferior para la colocación en diagonal.
  • Página 30 Dimensiones de ajuste para cortes diagonales con diámetro de la hoja de sierra 660 mm 710 mm 810 mm 910 mm α 1.010 mm 1.210 mm 0° 232 mm 258 mm 283 mm 333 mm 383 mm 433 mm 533 mm 5°...
  • Página 31: Montaje Del Raíl En Las Patas Para Cortes Escalonados

    Montaje del raíl en las patas para cortes escalonados 1. Monte las patas del raíl para cortes escalo- nados en los niveles escalonados. 2. Fije el inserto de fijación para cortes esca- lonados en la pata del raíl. 3. Suelte los tornillos de apriete para la colo- cación en diagonal.
  • Página 32: Montaje De Raíl Y Cabezal De La Sierra Para Corte A Ras

    Montaje de raíl y cabezal de la sierra para corte a ras ▶ Al realizar el montaje, asegúrese de que la hoja de sierra no esté apoyada sobre la superficie de trabajo, pues las pérdidas por fricción podrían reducir la potencia de la sierra.
  • Página 33: Preparación Del Sistema De Sierra

    Preparación del sistema de sierra Montaje del cabezal de la sierra PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga el enchufe de red antes de realizar ajustes en la herramienta o de cambiar accesorios. ADVERTENCIA Peligro para las personas y el material Peligro por la caída de la sierra. ▶...
  • Página 34: Conexión De La Sierra A La Alimentación De Tensión Y Al Suministro De Agua

    4. Antes de soltar: Compruebe la posición correcta de los rodillos de guía y que la palanca de cierre esté encajada por completo. Mueva adelante y atrás la palanca de apriete para comprobar que se ha bloqueado correctamente. Conexión de la sierra a la alimentación de tensión y al suministro de agua Cable de red Marca de ubicación §...
  • Página 35: Ajuste Del Soporte De La Protección De La Hoja

    2. Si se cumple la siguiente condición, siga este paso adicional: Condiciones: No se debe trabajar con sistemas de radio. ▶ Retire las tapas protectoras de la toma de corriente para el cable del control a distancia y del enchufe del cable del control a distancia. ▶...
  • Página 36: Montaje De La Brida Interior (Corte Normal)

    Antes de comenzar el montaje: ▶ Compruebe que las superficies de contacto no presentan suciedad ni daños. La suciedad adherida y los daños provocarán vibraciones de la hoja de sierra. Como consecuencia, se puede aflojar la fijación. ▶ Compruebe que las superficies de contacto de la hoja de sierra no presentan daños, suciedad ni restos de lubricantes.
  • Página 37: Montaje De La Hoja De Sierra (Corte Normal)

    2. Presione por completo la tuerca de brida en la brida interior (1). La parte interna de la brida debe formar una superficie plana. Monte la brida solo si es posible hundir por completo la tuerca de brida. En un montaje con la tuerca de brida sobresaliente, existe peligro de daños en la brida interior y el alojamiento.
  • Página 38 Para la fijación de la hoja de sierra utilice siempre el tornillo de apriete original de Hilti M12×25 10.9. 1. Coloque la hoja de sierra en el centraje de la brida. ▶ La flecha que indica la dirección de giro en la hoja de sierra (1) coincide con la del soporte del protector de la hoja.
  • Página 39: Montaje De La Brida Interior (Corte A Ras)

    7.4.3 Montaje de la brida interior (corte a ras) Tuerca de brida Soporte de la protección de la hoja & Junta tórica Brazo de la sierra Tornillo de cabeza avellanada para Tirante fijación de hoja de sierra (6×) Perno-guía con collar Herramienta de soporte para hojas Husillo del brazo de sierra §...
  • Página 40: Montaje De La Hoja De Sierra (Corte A Ras)

    7.4.4 Montaje de la hoja de sierra (corte a ras) Antes de empezar el montaje, desconecte la sierra para muros con el interruptor de conexión y desconexión o accione la parada de emergencia. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. 1.
  • Página 41: Montaje De La Protección De La Hoja

    Montaje de la protección de la hoja Pieza central de la protección de la Gancho de metal hoja Soporte de la protección de la hoja & Piezas laterales de la protección de Rodillos de guía la hoja Leva tensora Estribo de sujeción Goma tensora PELIGRO Riesgo de lesiones Trabajar sin la protección de la hoja incrementa el riesgo de lesiones.
  • Página 42: Procedimiento De Trabajo Con La Sierra

    Procedimiento de trabajo con la sierra Controles antes de comenzar los trabajos de serrado ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Si se utilizan piezas dañadas o piezas que no funcionan tal y como se describe, existe un peligro extremo de que se produzcan accidentes. ▶...
  • Página 43: Aplicaciones De Corte En Seco

    ▶ Durante el corte previo realice un serrado con potencia reducida para asegurarse de conseguir un corte recto y preciso. Datos técnicos Potencia en el corte previo ≈ 60 % Cortes sucesivos El corte sucesivo se puede realizar con plena potencia (100 %) y con el brazo de la sierra extendido o recogido.
  • Página 44: Montaje De La Derivación De Agua

    8.3.2 Montaje de la derivación de agua 1. Retire el tornillo de cierre de la conexión de derivación para el agua (1). 2. Enrosque el adaptador de la toma de agua en la conexión de derivación para el agua (2). 3.
  • Página 45: Desmontaje De La Brida Interior (Corte Normal, Corte En Seco)

    5. Afloje el tornillo de apriete de la brida exterior y retire esta. ▶ Asegúrese de que, al retirar la brida exterior, la hoja de sierra no se salga accidentalmente del centraje. 6. Retire la hoja de sierra del centraje. 7.
  • Página 46: Limpieza Con Aire Del Circuito De Refrigeración

    3. Desconecte el control a distancia del cabezal de la sierra y coloque la tapa protectora. Si se está utilizando el control a distancia sin cable: desconecte el control a distancia. 4. Retire el conducto de agua refrigerante del cabezal de la sierra. Después de un corte en seco: desmonte la derivación de agua y vuelva a enroscar el tornillo de cierre.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. La realización de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves. ▶ Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de cuidado y mantenimiento.
  • Página 48: Inspección

    Técnico de Hilti. Para garantizar un funcionamiento correcto, utilice exclusivamente material de consumo y piezas de repuesto originales de Hilti. Las piezas de repuesto, los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group...
  • Página 49 Componen- Actividad Diaria- Semanal- mente mente Protección Compruebe si los rodillos de guía giran con ✓ de la hoja facilidad y, en caso necesario, límpielos o sus- titúyalos Compruebe el estado de las gomas tensoras y, ✓ dado el caso, sustitúyalas Compruebe la tensión del estribo de sujeción;...
  • Página 50: Transporte Y Almacenamiento

    ▶ Compruebe si la herramienta eléctrica presenta daños tras haber estado almacenada durante mucho tiempo o haber sido transportada. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución La trayectoria de corte Tensión de la hoja de sierra...
  • Página 51 Anomalía Posible causa Solución La trayectoria de corte La brida no está bien apre- ▶ Compruebe la correcta no se mantiene recta tada colocación de la brida y el par de apriete del tornillo de fijación. ▶ Repita el montaje de la brida.
  • Página 52: China Rohs (Directiva Sobre Restricciones A La Utilización De Sustancias Peligrosas)

    La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así...
  • Página 53: Garantía Del Fabricante

    ácido. Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. 2328077 Español *2328077*...
  • Página 54 Español 2328077 *2328077*...
  • Página 56 *2328077* 2328077 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20220613...

Tabla de contenido