Descargar Imprimir esta página

Farfisa KM810WDG Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Programmazione codice-utente
I modi possibili per programmare il numero del-
l'utente sono due:
- invio codice dalla pulsantiera digitale o centra-
lino di portineria;
- invio codice da una pulsantiera digitale colle-
gata direttamente al citofono.
Programmazione da pulsantiera digitale o
centralino
Attenzione: usando la pulsantiera dell'ingres-
so principale occorre tenere il centralino (se
presente) in posizione notte.
Sul citofono inserire il ponticello nella
morsettiera J3 in modo da cortocircuitare i 2
poli;
tenere sganciato il microtelefono; si udrà un
tono di invito alla programmazione;
comporre dalla tastiera della pulsantiera o cen-
tralino il numero dell'interno che si vuol asse-
gnare al citofono e premere invio; sul
microtelefono si udrà un tono di conferma;
togliere il ponticello J3;
riporre il microtelefono;
chiamare l'utente per verificare l'esattezza del
numero.
Nota. Nel caso di invio di più codici viene
memorizzato l'ultimo.
Programación código-usuario
Hay dos formas de programar el número del
usuario:
- enviando el código desde la placa de calle
digital o desde la centralita de conserjería;
- enviando el código desde una placa de calle
digital conectada directamente con el teléfo-
no.
Programación desde la placa digital o des-
de la centralita
Atención: usando la placa de la entrada prin-
cipal es necesario dejar la centralita (si existe)
en posición "noche".
Introducir el puentecillo en la placa de bornes
J3 de manera que se consiga crear un corta-
circuito entre los dos polos.
Dejar descolgado el auricular; en ese mo-
mento se oirá un tono que indica que puede
iniciarse la programación.
Marcar el número de la extensión desde la
placa o desde la centralita y dar la orden de
envío; por el auricular se podrá oír el tono de
confirmación.
Quitar el puentecillo J3.
Colgar el auricular.
Llamar al usuario para verificar que el núme-
ro es correcto.
Nota. En el caso de que se envíen varios
códigos será memorizado sólo el último.
User-code programming
The user number can be programmed in two
ways:
- by sending a code from the digital push-
button panel or doorkeeper exchanger;
- by sending a code from a digital push-button
panel directly connected with the intercom.
Programming from digital push-button
panel or exchanger
Warning: when using the push-button panel of
the main entrance, the exchanger (if any) must
be in night mode.
Insert the jumper on the J3 connector to
short-circuit the 2 poles
Pick up the handset (programming tone)
Dial the extension number from the push-
button panel or the exchanger and press
enter (confirmation tone)
Remove the J3 jumper
Hang up the handset
Call the user to check the number.
Note. The last number is saved when sending
more codes.
Programação código-usuário
São 2 as maneiras possíveis para programar
o número do usuário:
- através envio do código da botoneira digital
ou da central da portaria;
- através envio do código de uma botoneira
digital ligada directamente ao telefone.
Programação da botoneira digital ou da
central da portaria
Atenção: no caso de ser utilizado a botoneira
da entrada principal, é necessário manter a
central (se houver) na posição "noite".
Colocar o pontinho na caixa de terminais J3,
possibilitando o curto-circuito dos 2 pólos.
Manter o micro-telefone fora do gancho; será
ouvido um sinal de convite à programação.
Compor o número do apartamento da
botoneria ou da central, pressionando a tecla
ENVIO. Será ouvido no micro-telefone um
sinal de confirmação.
Retirar o pontinho J3.
Recolocar o micro-telefone no gancho.
Chamar o usuário para verificar se o número
está correto.
Nota: No caso de serem enviados diversos
códigos, o último número fica memorizado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Programmation du code-utilisa-
teur
On peut procéder de 2 manières différentes pour
programmer le numéro de l'utilisateur:
- en adressant le code à la plaque de rue digitale
ou au standard de conciergerie;
- en adressant le code depuis une plaque de rue
digitale connectée directement au combiné.
Programmation depuis la plaque de rue digi-
tale ou depuis standard de conciergerie
Attention: il faut commuter le standard de con-
ciergerie (si installé) en position nuit à l'aide de la
plaque de rue de l'entrée principale.
Introduire le pontage mobile sur la borne J3 afin
de court-circuiter les 2 pôles
décrocher le combiné et attendre le signal invi-
tant à la programmation
composer le numéro de l'interne sur le clavier de
la plaque de rue ou du standard de conciergerie
et appuyer sur envoi; toujours avec le combiné
décroché, on entend le signal de confirmation
enlever le pontage mobile J3
raccrocher le combiné
appeler l'utilisateur pour vérifier que le numéro
est correct.
Note. Si l'on adresse plusieurs codes, c'est le
dernier numéro qui est mémorisé.
Programmierung des Benutzer-
codes
Die Nummer des Benutzers kann auf zwei ver-
schiedene Weisen programmiert werden:
- durch Senden des Codes von der Digitalklingel-
platte oder der Pförtnerzentrale;
- durch Senden des Codes von einer Digital-
klingelplatte direkt an das Haustelefon.
Programmierung auf der Digitalklingelplatte
oder in der Zentrale
Achtung: bei Benutzung der Klingelplatte des
Haupteingangs muss die Zentrale (falls vorhan-
den) sich in Nachtposition befinden.
Überbrückungsklemme auf Klemme J3 anbrin-
gen, um die 2 Pole kurzzuschließen.
Hörer abnehmen. Ein Signalton fordert zur Pro-
grammierung auf.
Interne Rufnummer auf der Tastatur der Klingel-
platte oder der Zentrale eintippen und "Einga-
be" drücken. Das im Hörer erklingende Signal
dient zur Bestätigung.
Überbrückungsklemme J3 entfernen.
Hörer wieder auflegen.
Teilnehmer anrufen, um die Richtigkeit der
Nummer zu überprüfen.
Anmerkung: Wenn mehrere Codenummern ge-
sendet werden, wird die letzte Nummer gespei-
chert.
3456
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Mi 2350
- 3 -

Publicidad

loading