Etac Molift RgoSling MediumBack Plus Manual De Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para Molift RgoSling MediumBack Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Molift EvoSling / www.etac.com
Generelt
Overensstemmelseserklæring
Molift EvoSling MediumBack Plus og det
relaterede tilbehør, der er beskrevet i denne
brugsvejledning, er CE-mærket i overensstem-
melse med EU-rådets direktiv MDR (EU) 2017/745
om medicinsk udstyr, klasse 1, og er blevet testet
og godkendt af en tredjepart i overensstemmelse
med standarden EN ISO 10535:2006.
Betingelser for anvendelse: Der er altid en vis risiko ved løft og for-
flytning af en person, og det er kun uddannet personale, som må
anvende det udstyr og tilbehør, der er beskrevet i denne brugsvej-
ledning.
Garanti: 2 års garanti på fabrikations- og materialefejl i vores pro-
dukter. Se vilkår og betingelser på
www.etac.com
Gå ind på www.etac.com for at downloade
den nyeste dokumentation.
Vigtigt
Denne brugsvejledning indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner
og oplysninger vedrørende anvendelse af sejlet og tilbehøret. I
denne vejledning er brugeren den person, der løftes.
Hjælperen er den person, der betjener løfteren.
Dette symbol angiver vigtige oplysninger
angående sikkerhed. Følg disse instruktioner
nøje.
Læs brugsvejledningen inden brug!
Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår indhol-
det i brugsvejledningen, før du forsøger at
bruge udstyret. Læs både brugsvejledningen
til løfteren og til sejlet.
Generelle sikkerhedsforanstaltninger: Molift EvoSling MediumBack
Plus er konstrueret til brug udelukkende med et 4-punktsop-
hæng. Brug kun tilbehør og sejl, der er justeret, så de passer til
brugeren, typen af handicap, størrelsen, vægten og typen af for-
flytning. Det er vigtigt, at sejlet er blevet afprøvet på den enkelte
bruger og til den tilsigtede løftesituation. Der skal tages beslut-
ning om, hvorvidt det er nødvendigt med en eller flere hjælpere.
Planlæg løfteprocessen på forhånd for at sikre, at den foregår så
sikkert og ubesværet som muligt. Husk at arbejde ergonomisk
korrekt.
Vurdér risikoen, og tag notater.
Som hjælper er du ansvarlig for brugerens sikkerhed!
Molift-sejl må kun anvendes til at løfte
personer. Anvend aldrig sejlet til at løfte eller
flytte nogen form for genstande.
Hvis løfteren, ophænget og kropsstøtteen-
heden har forskellige maksimale belastninger
(SWL), skal der altid bruges den laveste maksi-
male belastning.
Sejlet må ikke opbevares i direkte sollys.
Mærkater og symboler
YYYY-MM-DD
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
4
5
Symboler:
producent
Produktionsdato.
ÅÅÅÅ-MM-DD
(år/måned/DD)
YYYY-MM-DD
CE-mærket
Se brugervejledning
Denne side op,
denne side er ydersiden
Maks. brugervægt
255
560
(sikker arbejdsbelastning)
Medicinsk udstyr
Om RgoSling MediumBack Plus
Etac leverer et bredt udvalg af sejl til forskellige forflytningstyper.
Molift RgoSling MediumBack Plus har delt benstøtte med skulder-
høj ryg og to benstropper på hver benstøtte.
Sejlet kan anvendes til løft til og fra siddende stilling. Godkendt til
brugere med en vægt på op til 500 kg.
Molift RgoSling MediumBack Plus fås i størrelse L og XL, er
fremstillet af kraftigt polyesterstof og har polstret benstøtte.
Molift RgoSling MediumBack Plus er udviklet til brug med et
4-punkts løfteåg i stål. Korrekte kombinationer af sejl og løfteåg
fremgår af kombinationsoversigten.
Øverste
løftestrop
Produktmærkat
XL
Molift RgoSling
MediumBack Plus
500
1100
Midterste
benstrop
Stigeløkker
16
1.
Hovedmærkat
2.
Størrelsesmærkat
2
3.
Parti- og serinummermærkat m.
GS1-128 barcode.
1
4.
Produkt mærkat
5.
Mærkat til periodisk inspektion/
navneskilt
3
Vaskesymboler:
Sejl kan vaskes ved
temperaturer på mellem
60 og 85 ºC.
176
Tørretumbling,
maks. 60 ºC.
Må ikke stryges
Ingen kemisk rens
Må ikke bleges
Midtermarkeringslinje
Polstring på
benstøtte
Yderste
benstrop

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido