Pré-installation de la roue avant
Enduire le filet des 5 vis (4) de LOCTITE 243.
de frein avant d'origine (A2) et la roue crantée d'origine (A3) au
niveau des trous présents sur le moyeu de la roue avant (1) et pré-
senter les 5 vis (4). Serrer les 5 vis (4) au couple prescrit.
Pose de la roue avant
Attention
Orienter la roue avant (1) en tenant compte du fait que la flèche,
marquée sur le côté gauche de la roue, indique le sens de rotation
de la marche.
Pour la procédure de repose de l'ensemble roue avant (1), se réfé-
rer aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose roue
avant ».
9
1
A2
A3
4
30 Nm ± 10%
Positionner le disque
1
Vormontage des Vorderrads
LOCTITE 243 auf das Gewinde der 5 Schrauben (4) auftragen.
vordere Original-Bremsscheibe (A2) und den Original-Impulsring
(A3) an den in der Nabe des Vorderrads (1) vorhandenen Bohrun-
gen anordnen, dann die 5 Schrauben (4) ansetzen. Die 5 Schrauben
(4) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Montage des Vorderrads
Achtung
Das Vorderrad (1) ausrichten und dabei beachten, dass der an der
linken Radseite angegebene Pfeil die Fahrrichtung angibt.
Zur erneuten Montage der Vorderradeinheit (1) ist Bezug auf die
Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage des Vor-
derrads" zu nehmen.
ISTR 936 / 00
Die