11 -
Windows
A
NOTE:
Do not connect the USB cable until you are
EN
asked to do so.
Turn on your computer, login if necessary, and then
wait for the desktop to appear. Insert the green CD
and follow the onscreen instructions.
IMPORTANT:
If the startup screen does not appear,
double-click My Computer , double-click the
CD-ROM icon with the HP logo, and then double-
click setup.exe .
NOTA:
No conecte el cable USB hasta que se le
ES
pida que lo haga.
Encienda el equipo, inicie sesión si es necesario
y, a continuación, espere a que aparezca el
escritorio. Introduzca el CD verde y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:
haga doble clic en Mi PC , haga doble clic en
el icono de CD-ROM con el logotipo de HP y,
a continuación, haga doble clic en setup.exe .
REMARQUE :
ne connectez pas le câble USB avant
FR
d'y être invité.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire
et attendez que le bureau s'affi che. Insérez le
CD-ROM vert et suivez les instructions à l'écran.
IMPORTANT :
si l'écran de démarrage ne s'affi che
pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail ,
puis sur l'icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis
sur le fi chier setup.exe .
6 • HP Photosmart C4340 All-in-One series
Si no aparece la pantalla de inicio,
/HP Photosmart série C4340 Tout-en-un
B
a.
Once the USB prompt appears, connect
EN
the USB cable to the port on the back of
the HP All-in-One, and then to any USB
port on the computer.
b.
Follow the onscreen instructions to complete
the software installation.
a.
Una vez que aparezca el indicador USB,
ES
conecte el cable USB al puerto ubicado en
la parte posterior del dispositivo HP All-in-One
y, a continuación, a cualquier puerto USB
del equipo.
b.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la instalación
del software.
a.
Une fois l'invite USB affi chée, connectez
FR
le câble USB au port situé à l'arrière
du périphérique HP Tout-en-un, puis
à n'importe quel port USB de l'ordinateur.
b.
Suivez les instructions affi chées à l'écran pour
installer le logiciel.