Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

SM 5060 COMPUTER
GB
D
F
E
RUS
SLO
S
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Energetics SM 5060

  • Página 1 SM 5060 COMPUTER...
  • Página 2 © El manual del usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto.
  • Página 3 Computer Instructions Display training profile Energy consumption (cal.) Time (min; sec.) Training intensity (Watt) Speed (Km/h.) or RPM Pulse (BPM) Distance (Km) Up / Down - to adjust data and resistance Reset- to reset all values Start/ Stop - to start Recovery - to get training or pause...
  • Página 4 A target value for Watt can be set in the same way as the other pre-sets. Pulse Attach the ear clip, hold both hand on pulse connections or use the ENERGETICS chest transmitter set (optional). Pulse is displayed in Beats Per Minute (BPM).
  • Página 5 Fitness Note The fitness note is for personal orientation and compares the pulse rate before and after training. You will notice that your fitness will improve when exercising regularly. Press the recovery-button directly after a training session. Hold the hand on pulse connections or leave the chest transmitter attached. Time will count down from 60 to 0 seconds.
  • Página 6 Computeranleitung Anzeige Trainingsprofil Energieverbrauch (cal.) Zeit (min; sec.) Trainingsintensität (Watt) Geschwindigkeit (Km/h.) oder RPM Puls (BPM) Distanz (Km) Reset- um alle Daten zu löschen Up / Down – um den Start/ Stop – um das Programm Widerstand zu verstellen zu starten und für die Pause Recovery –...
  • Página 7 Werte. Puls Legen Sie beide Hände auf die Sensoren zur Ermittlung des Handpulses oder benutzen das ENERGETICS Herzfrequenz – Brustgurtset (optional). Der Puls wird in Schlägen pro Minute angezeigt. Überschreiten Sie die voreingestellte Pulsobergrenze werden Sie durch einen Signalton gewarnt.
  • Página 8 Fitness Note. Die Fitnessnote dient für Ihre persönliche Orientierung und vergleicht Ihren Puls vor und nach dem Training; bei regelmäßigem Training verbessert sich Ihre Fitnessnote. Drücken Sie unmittelbar nach Beendigung des Trainings die Recovery Taste. Lassen Sie beide Hände an den Sensoren zur Ermittlung des Handpulses (oder lassen Sie den Sender Brustgurt am Körper).
  • Página 9: Utilisation De L'ordinateur

    Utilisation de l’ordinateur Profile Energie utilisée (cal.) Temps (min; sec.) L’intensité de l’entraînement (Watt) Vitesse (Km/h.) ou RPM Pouls (BPM) Distance (Km) Reset- pour effacer toutes Up / Down – pour les données ajuster les données ou la résistance Start/ Stop – pour commencer ou Pause Recovery –...
  • Página 10 Posez les deux mains sur les capteurs qui donnent le pouls ou utilisez la ceinture ENERGETICS, qui donnent la fréquence cardiaque (à option). Le pouls est donné en battements par minutes. Si la limite maximale est dépassée, il y a un signal sonore.
  • Página 11 Pause L’entraînement peut être interrompu en appuyant sur Start/ Stop. STOP apparaît au sommet de l’écran. Note de Fitness La note de fitness est votre point d’orientation et elle compare votre pouls avant et après. Vous remarquerez que votre fitness s’améliorera par un entraînement régulier. Appuyez à...
  • Página 12: Instrucciones Del Computador

    Instrucciones del computador Energía consumida (cal.) Pantalla de perfil de entrenamiento Intensidad del Tiempo (min; sec.) entrenamiento (Watt) Velocidad (Km/h.) o RPM Pulso (BPM) Distancia (Km) Up / Down – para Reset- Pone los valores regular valores y en cero resistencia Start/ Stop –...
  • Página 13 Pulso Una el clip del oído, lleve a cabo la mano en conexiones del pulso o utilice el sistema del transmisor del pecho de la ENERGETICS (opcional). El pulso se exhibe en pulsaciones por el minuto (BPM). Resistencia La resistencia puede ser cambiada en cualquier momento empujando el ascendente o abajo abotonar.
  • Página 14: Auto-Apagado

    Pausa El entrenamiento puede ser brevemente detenido presionando el botón Start/ Stop. Una P aparecerá en la pantalla. Nota fitness La nota de fitness es para una orientación y comparación personal de las pulsaciones después de cada entrenamiento. Usted notará que su aptitud mejorará al ejercitar regularmente.
  • Página 15 Инструкция к компьютеру График тренировок Расход энергии (кал) Время (мин:сек) Интенсивность тренировок (Ватт) Скорость (км/ч) или обороты в минуту Пульс (ударов в мин.) (об/мин) Расстояние (км) Reset – сброс данных выбор Up / Down – уровня сопротив- начало Start/ Stop – ления...
  • Página 16 „Персональная программа“ (USER) Задайте мануально параметры Вашей индивидуальной тренировочной программы. Нажмите на кнопку „Up/Down“ чтобы выбрать желаемое сопротивление. Нажмите на кнопку „Enter“ чтобы задать отрезок времени для выбранного сопротивления. Повторите шаг 1 и 2 для каждого отрезка времени (всего 16). Нажмите...
  • Página 17 Пульс: Для измерения пульса возьмитесь обеими руками за сенсоры или используйте пояс для измерения частоты пульса ENERGETICS (опционально). Пульс измеряется в ударах в минуту. Если Ваш пульс в данный момент сремени превышает заданное максимальное значение, компьютер подаст звуковой сигнал. Сопротивление: Сопротивление меняется в любое время с помощью кнопки „Up/Down“. На экране...
  • Página 18 Navodila za računalnik Display training Energy consumption/poraba profile/zaslon z vadbenim energije (cal.) profilom Training intensity Time/čas (min; sec.) /intenzivnost vadbe (Watt) Speed/hitrost (Km/h.) or Pulse/pulz (BPM) vadbenih/razdalja (Km) Up / Down – za nastavitev vaje in upora Start/ Stop – za začetek ali pavzo Recovery –...
  • Página 19 NAČIN NASTAVITVE UPORABNIŠKIH PROGRAMOV (User mode) Ustvarite lahko svoj programski profil v okviru načina uporabniških programov. 1. Pritisnite tipko gor/dol (up/down), s pomočjo katere boste našli želen nivo upora. 2. S pomočjo tipke ENTER lahko izberete in določite nivo upora za posamezne časovne dele oz. segmente.
  • Página 20 PULZ (Pulse) Pripnite ušesno sponko, držite obe roki na pulznem povezovalniku ali pa uporabite ergometrov prsni prevajalni komplet. Pulz je zapisan v utripih na minuto (Beats Per Minute- BPM). NIVO UPORA (RESISANCE) Nivo upora lahko kadarkoli spremenite s pomočjo tipke gor ali dol (up ali down). PAVZA (Pause) Vadba je lahko zaustavljena z tipko začetek/konec (start/stop).
  • Página 21 Datorinstruktioner Profil Energikonsumtion (cal.) Tid (min; sec.) Trainingintensitet (Watt) Hastighet (Km/h.)/ RPM Puls (BPM) Distans (Km) Reset- för återställning av alla funktioner Up / Down – för justering av data och motstand Start/ Stop – för programmen Recovery – för aktivering av Enter- för radering och konditionsbetyget...
  • Página 22 Watt kan ställas in precis som de andra förinställningarna. Puls Lägg båda händeran på sensorena för att faställa handpulsen eller använd ENERGETICS hjärtfrekvens-bröstbälte (tillval). Pulsen visas i slag per minut. Om Ni överskrider den förinställda Pulsgränsen varnas Ni av en signal.
  • Página 23 Digitaalimittarin (pienoistietokone) käyttöohjeet Harjoitteluprofiilin näyttö Energiankulutus (kal.) Aika (min : sek) Harjoittelun teho (wattimäärä) Nopeus (Km/t) tai Kierrosmäärä/ Sydämensyke (BPM) minuutissa (RPM) Etäisyys (Km) Reset – Tietojen poisto Up / Down – Vastuksentason Start/ Stop – Ohjelman aloitus ja säätäminen tauko Recovery Kunnon Enter- Harjoittelutietojen...
  • Página 24 Voit syöttää wattimäärän samoin kuin muutkin arvot. Sydämensyke Laita molemmat kädet kämmenanturoihin tai käytä ENERGETICS rintavyötä (vallinnainen) sydämensykkeen mittamiseksi. Sydämensyke näkyy lyöntikertana minuutissa (BPM=Beats Per Minute). Kun sykken ohjelmoitu yläraja on saavutettu kuulet varoitusmerkkiäänen. Vastus Voit säätää...
  • Página 25 Kunnon taso: Kunnontason arviointi tarkoitettu omakohtaiseen perehtysmiseen. vertaa sydämensykettä ennen harjoittelua ja sen jälkeen. Säännöllinen harjoittelu nostaa kuntosi tasoa. 1. Paina “Recovery”-näppäintä heti kun olet lopettanut harjoittelun. 2. Pidä molemmat kädet kämmensykeantureilla (tai jätä rintavyö paikalleen sykkeen mittaamisen ajaksi). 3. Aika mitataan 60 sekunnista taaksepäin nollaan. 4.
  • Página 26 P.O. Box 1251 CH-3072 Ostermundigen / Bern Switzerland © Copyright ENERGETICS 2004...