Página 1
CristalProfi CristalProfi ® Innenfilter mit Innenfilter mit Luftpumpe Luftpumpe Für sauberes und Für sauberes und Filtre intérieur Filtre intérieur gesundes Wasser avec pompe à air avec pompe à air Internal filter Internal filter Internal filter Pour une eau propre et saine and air pump and air pump For clean and...
Página 6
Stecken Sie den Luftschlauch auf den Luftanschluss auf und stellen den Filter an beliebiger Stelle einfach ins Aquarium. Verbinden Sie das anderes Ende des Luftschlauches mit der Luftpumpe JBL CristalProfi ecoAir 40. Bringen Sie die JBL CristalProfi ecoAir 40 Luftpumpe an einem trockenen und staubfreien Ort möglichst oberhalb des Wasserspiegels an, damit kein Wasser in das Gerät zurückfließen kann.
Página 7
Wartung und Pflege Der JBL CristalProfi i40 Innenfilter ist mit einer Schaumstoffpatrone bestückt, die sauberes und gesundes Aquarienwasser sicherstellt. Die gewählte Porenstruktur bietet den für den Schadstoffabbau essentiell erforderlichen Reinigungsbakterien gute Ansiedelungsmöglichkeiten und sorgt gleichzeitig für gute mechanische Filterleistung. Jungfische finden durch die Ansammlung verschiedenster Kleinstlebewesen auf der Patronenoberfläche Nahrungsabwechslung.
Página 8
Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Behandlung, Wasserschäden und Verschmutzung. Membrane und andere Verschleißteile sowie Folgeschäden fallen nicht unter die Garantie. Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler unter Vorlage des Kaufbelegs. JBL GmbH & Co. KG 67141 Neuhofen Germany...
Página 10
Connect the other end of the air hose to the air pump, JBL EcoAir 40. Place the JBL EcoAir 40 air pump in a dry and dust-free location above the level of the water, if possible, in order to prevent any flowback of water into the appliance.
Página 11
Place the foam cartridge and cover back in position and put the filter back in its usual position in the aquarium. JBL UniBloc i40 replacement foam cartridges are available as accessories. Prime new or washed cartridges with JBL FilterStart cleansing bacteria.
Página 12
In the event of a claim under the warranty, please contact your specialist retailer, presenting the purchase receipt. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen...
Página 14
Raccorder l’autre extrémité du tuyau à air sur la pompe JBL EcoAir 40. Placer la pompe JBL EcoAir 40 dans un endroit sec, sans poussières et dans la mesure du possible au- dessus du niveau de l’eau de l’aquarium afin d’éviter tout risque de retour de l’eau dans l’appareil.
Página 15
Remettre en place la cartouche et le couvercle et replacer le filtre dans l’aquarium à l’endroit habituel. Les cartouches de rechange JBL UniBloc i40 sont vendues séparément. Activer les cartouches neuves ou nettoyées en utilisant la solution de bactéries nettoyantes JBL FilterStart. Remarque : Les dépôts de calcaire qui se forment avec le temps sur les diffuseurs et autres accessoires à...
Página 16
Pour faire valoir cette garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé en présentant votre justificatif d’achat. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Allemagne...
Het andere uiteinde van de luchtslang met de luchtpomp JBL EcoAir 40 verbinden. Plaats de JBL EcoAir 40 luchtpomp op een droge en stofvrije plek zo mogelijk op een hoogte boven het wateroppervlak van het aquarium, omdat dit voorkomt dat het water terugloopt in het apparaat.
Página 19
Reserveschuimstofpatronen JBL UniBloc i40 zijn als accessoires los verkrijgbaar. Nieuwe of gewassen patronen met JBL FilterStart van een verse portie nuttige bacteriën voorzien. Attentie: Luchtstenen en andere met lucht aangedreven accessoires slibben na verloop van tijd dicht door kalkaanslag enz.
Página 20
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan a.u.b. contact op met uw leverancier en toon deze uw kassabon als bewijs van aankoop. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen...
Página 22
Inserire il tubo aria sull’accordo e porre il filtro nel posto previsto dell’acquario. Collegare l’altro capo del tubo aria con la pompa aria JBL EcoAir 40. Installare la pompa aria JBL EcoAir 40 in un luogo asciutto e senza polvere, possibilmente sopra il livello dell’acqua per impedire un eventuale riflusso dell’acqua nell’apparecchio.
Página 23
Reinserire la cartuccia e chiudere con il coperchio. Ora riporre il filtro al suo posto nell’acquario. Le cartucce di espanso JBL uniBloc i40 si trovano in commercio tra gli accessori. Versare sulle cartucce nuove o lavate i batteri depuratori JBL FilterStart.
Página 24
La garanzia non vale in caso di utilizzo non corretto, di danni causati dall’acqua e dalla mancata pulizia. Membrane ed altri parti soggette ad usura non sono coperte dalla garanzia. In caso di garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presentando la ricevuta di pagamento. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Germania...
Página 26
Sæt luftslangen på indgangen og stil filteret på et sted efter eget valg i akvariet. Forbind luftslangens anden ende med luftpumpen JBL EcoAir 40. Placer JBL EcoAir 40 luftpumpen på et tørt og støvfrit sted, helst over vandoverfladen for at forhindre, at der eventuelt kan løbe vand tilbage til apparatet.
Página 27
Sæt skumgummipatronen og dækslet på plads igen og stil filteret tilbage på dets vante plads i akvariet. Reserve skumgummipatroner JBL UniBloc i40 kan købes som tilbehør. Nye eller vaskede patroner kan tilføres nyttebakterier med JBL FilterStart rensningsbakterier. Henvisning: Iltsten og andre artikler, der drives med luft, bliver med tiden tilstoppet på grund af kalkaflejringer osv.
Página 28
Membraner og andre sliddele samt følgeskader er ikke omfattet af garantien. I tilfælde af en reklamation bedes du kontakte forhandleren og medbringe kvitteringen. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Germany...
Conecte el otro extremo de la manguera de aire con la bomba de aire JBL EcoAir 40. Coloque la bomba de aire JBL EcoAir 40 en un lugar seco y exento de polvo más arriba del nivel del agua, si es posible, para evitar eventuales reflujos del agua contra el aparato.
Encalce nuevamente el cartucho de gomaespuma y el recubrimiento y coloque nuevamente el filtro en el sitio acostumbrado en el acuario.. Los respuestos de cartuchos de gomaespuma JBL UniBloc i40 son adquiribles como accesorios. Inocule los cartuchos nuevos o enjuagados con bacterias purificadoras JBL FilterStart Reinigungsbakterien.
Página 32
En caso de reclamación cubierta por la garantía favor dirigirse a su distribuidor, presentando el comprobante de compra. JBL GmbH & Co. KG D -67141 Neuhofen Rep. Fed. de Alemania...
Página 34
à bomba de ar JBL EcoAir 40. Instalar a bomba de ar JBL EcoAir 40 num lugar seco, livre de poeira e, se possível, acima da superfície de água, para evitar um eventual refluxo da água para dentro do aparelho.
Página 35
Voltar a encaixar o cartucho filtrante e a tampa e instalar o filtro no lugar de sempre no aquário. Os cartuchos filtrantes de reposição JBL UniBloc i40 estão disponíveis como acessórios. Cartuchos novos ou recém-limpos devem ser inoculados (activados) com bactérias purificadoras JBL FilterStart. Nota: Pedras difusoras e outros artigos operados por ar entopem com o tempo devido à...
Página 36
água e sujeira e também não é extensiva à membrana, a peças sujeitas ao desgaste ou a quaisquer danos consecutivos. No caso da utilização da garantia, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializado mediante apresentação do comprovante de compra. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen República Federal da Alemanha...
Página 38
Sätt fast luftslangen på luftanslutningssockeln och ställ helt enkelt ned filtret på valfri plats i akvariet. Anslut luftslangens andra ände till luftpumpen JBL CristalProfi i40 air. Placera luftpumpen JBL CristalProfi i40 air på en torr och dammfri plats helst högre än vattenytan så att inget vatten kan rinna in i apparaten.
Página 39
Underhåll och skötsel JBL CristalProfi i40 Innerfilter har en skumpatron som säkerställer rent och friskt akvarievatten. Porernas struktur skapar goda betingelser för uppkomst och utveckling av de viktiga nyttobakterierna och sörjer samtidigt för god mekanisk filtrering. Fiskyngel finner omväxling i kosten på skumpatronens yta där många olika mikroorganismer håller till.
Página 40
Dra alltid först ur stickproppen innan du gör något skötselarbete på luftpumpen! Garanti (luftpump) För denna apparat lämnar JBL en garanti på 2 år från inköpsdatum för material- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte vid felaktig hantering/användning, vattenskada eller nedsmutsning. Garantin täcker inte membran och andra slitdelar samt följdskador.
Página 42
Usunąć gąbkowy wkład filtracyjny, wypłukać go w letniej wodzie, dokładnie wycisnąć. Nasadzić ponownie. Wkład filtra z pianki z tworzywa sztucznego (gąbkowy) uaktywnić biologicznie, za pomocą produktu JBL FilterStart - bakterie nitryfikacyjne: używając 50 kropli produktu FiterStart skropić jednakowo całą powierzchnię gąbkowego wkładu filtracyjnego.
Página 43
Wkład gąbkowy umieścić ponownie w filtrze, nałożyć pokrywę i umieścić filtr na swoim miejscu w akwarium. Wkłady gąbkowe (pianka z tworzywa sztucznego) JBL UniBloc i40 są do nabycia w sklepach akwarystycznych. Nowe lub wypłukane wkłady należy zaszczepić kulturami żywych bakterii czyszczących (nitryfikacyjnych) JBL FilterStart, aby pobudzić...
Página 44
Membrana i inne części ulegające szybkiemu zużyciu, jak również inne następstwa uszkodzeń nie podlegają gwarancji. W przypadku uszkodzenia objętego gwarancją należy zwrócić się do sprzdawcy sklepu zoologicznego, przedkładając rachunek kupna. JBL GmbH & Co. KG D-67141 Neuhofen, Germany...
Página 46
A) Uvedení do chodu: Filtrační patronu propláchněte vlažnou vodou. Filtrační patronu biologicky aktivujte 50 kapkami přípravku JBL FilterStart. Nasaďte vzduchovou hadičku na filtr a filtr postavte na libovolné místo v akváriu. Druhý konec hadičky připojte na vzduchové čerpadlo JBL EcoAir 40.
Página 47
Filtr složte do původního stavu a vraťte do akvária. Náhradní patrona JBL UniBloc i40 je k dispozici jako příslušenství. Novou nebo vypláchnutou patronu doporučujeme vždy biologicky aktivovat přípravkem JBL FilterStart. Upozornění: Vzduchovací kámen se časem zanese, a proto je nutné jej občas kontrolovat a popřípadě vyměnit...
Página 48
Na přístroj je platná 2-letá záruční doba od data prodeje, která se vztahuje na výrobní a materiálové vady. Záruka se nevztahuje na neodborné zacházení, poškození vodou a znečištěním. Membrána a jiné opotřebovatelné součásti do záruky nespadají. V případě uplatnění záruky se obraťte na Vašeho prodejce s dokladem o koupi. JBL GmbH & Co. KG DE - 67141 Neuhofen Germany...
Página 50
A levegőtömlőt dugja rá a levegőcsatlakozásra és helyezze be a szűrőt egy tetszés szerinti helyen az akváriumba. A levegőtömlő másik végét kösse össze a JBL EcoAir 40 típusú légpumpával. A JBL EcoAir 40 típusú légpumpát száraz és pormentes helyen kell felállítani, lehetőleg a víztükör felett, hogy meg lehessen akadályozni a víz esetleges visszafolyását a készülékbe.
Helyezze fel ismét a patront és a burkolatot, majd állítsa vissza a szűrőt az akváriumba a megszokott helyére. A JBL UniBloc i40 típusú tartalékpatronok tartozékként kaphatók. Az új vagy a kimosott patronokat JBL FilterStart tisztítóbaktérimokkal látjuk el. Utalás: A porlasztókövek és más levegő által üzemeltetett eszközök idővel eltömődnek a vízkőlerakódás következtében.
Página 52
Nem érvényes a garancia a szakszerűtlen kezelésből, vízkárokból és elszennyeződésből adódó károkra. A membránok és más kopórészek, valamint a közvetett károk nem tartoznak a garancia köréhez. Garancia-vállalási esetben forduljon a szakkereskedőhöz és mutassa be a vásárlást igazoló számlát. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Germany...
Página 54
Воздушный шланг подсоединить к соответствующему выходу для воздуха и просто поставить фильтр в аквариум на любое место. Другой конец воздушного шланга подсоединить к воздушному насосу JBL EcoAir 40. Установить воздушный насос JBL EcoAir 40 в сухом, защищенном от пыли месте во возможности выше...
Página 55
Патрон из пеноматериала и крышку установить на прежнее место и поставить фильтр на обычное место в аквариуме. Запасные патроны из пеноматериала JBL UniBloc i40 имеются в продаже в качестве комплектующих. Новые или вымытые патроны заселить чистящими бактериями JBL FilterStart. Примечание: Камни-распылители...
Página 56
ненадлежащего обращения, причиненные водой и вследствие загрязнения. Гарантия не распространяется на мембрану и другие изнашивающиеся части (детали), а также на последующий ущерб. В случаях, требующих предоставления гарантии, обращайтесь в свой специализированный магазин с предъявлением кассового чека. JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Нойхофен Германия...
Página 58
에어호스를 여과기의 에어연결부분에 꽂고 여과기를 수조 안의 임의의 위치에 세우십시오. 호스의 반대편 끝을 에어펌프JBL 크리스탈 프로피 EcoAir 40 에 연결하십시오. 에어펌프 JBL EcoAir 40 를 건조하고 먼지가 없는 장소에, 혹시라도 물이 기계로 역류하는 것을 막기 위해 가능하면 수면보다 높은 곳에 위치시키십시오.
Página 59
운 물이 보이면 세척과정은 끝났습니다. 스펀지 카트리지와 뚜껑을 다시 제자리에 꽂으시고 여과기를 수조 내 있던 자리에 세우십시오. 예비 스펀지 카트리지 JBL 필터 블록 i40 는 부속품으로 구입이 가능합니다. 새 카트리지나 세척한 카트리지에 소독용 박테리아 JBL 필터 스타트를 첨가해 주십시오. 참고사항: 에어분출석과...
Página 60
본사는 본 기계의 제조 및 재료의 하자에 대해서 구매일로부터 2년간 품질을 보증합니다. 품질보증은 취급 부주의와 물로 인한 손상의 경우 그리고 더러워진 경우에는 해당되지 않습니다. 진동판과 기타 소모품 및 간접 손해는 품질보 증에 해당되지 않습니다. 품질보증에 해당하는 경우 해당 전문 판매자에게 구매영수증을 보이고 문의하십시오. 독일 노이호펜시 (우편번호 D-67141) 주식회사 JBL...