Página 1
ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K800-1400-2200 CON S1 1° Collegamento del motore e del finecorsa (eseguito in fabbrica) IMPORTANTE Il motore è predisposto per una apertura verso destra. Se l’apertura è verso sinistra si devono invertire i fili LSO e LSC della morsettiera J3 e i fili V e W della morsettiera J2...
Página 2
PROG si ottenga apre-stop-chiude-stop-apre..La conferma di una buona configurazione si ha tramite controllo dei led come descritto qui di seguito. a) Settare i microinterruttori per K800 DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 su OFF e DIP 3-7-10 su ON. per K1400 settare DIP 14 ON per K2200 settare DIP 15 ON.
INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA K800-1400-2200 CON S1 1° Conexión del motor y del final de carrera (realizado en fábrica) IMPORTANTE AZUL El motor está predispuesto para una apertura hacia la derecha. Si la apertura es hacia la izquierda se deben invertir los cables LSO y LSC de la regleta de bornes J3 y los cables V y W de la regleta de bornes J2.
Página 4
La confirmación de una correcta configuración se obtiene mediante el control de los led como se describe a continuación: a) Para K800 colocar los microinterruptores DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 en posición OFF y DIP 3-7-10 en ON. para K1400 colocar DIP 14 en ON para K2200 colocar DIP 15 en ON.
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR K800-1400-2200 WITH S1 1° Connecting the motor and limit switch (done in the factory) IMPORTANT BLUE The motor is set to open towards the right. If opening is to the left, the LSO and LSC wires on terminal block J3 and the V and W wires on terminal block J2 must be reversed.
Página 6
PROG button is pressed we have an open-stop-close-stop-open … manoeuvre. To confirm that the configuration is good check the LEDs as described below. a) Set the microswitches for K800 DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 on OFF and DIP 3-7-10 on ON. for K1400 set DIP 14 ON for K2200 set DIP 15 ON.
INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR K800-1400-2200 AVEC S1 1° Branchement du moteur et des fins de course (e ectué en usine) IMPORTANT BLEU Le moteur est prévu pour une ouverture vers la droite. Si l’ouverture se fait vers la gauche, il faut inverser les fils LSO et LSC du bornier J3 et les fils V et W du bornier J2...
Página 8
La confirmation d’une bonne configuration s’obtient au moyen du contrôle des leds comme décrit ci-après. a) Configurer les microinterrupteurs pour K800 DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 sur OFF et DIP 3-7-10 sur ON. pour K1400, comme indiqué ci-dessus à l’exception du DIP 14 en ON pour K2200, comme indiqué...
Página 9
K800-1400-2200 1° ΜΠΛΕ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ ΚΑΦΕ ΜΠΛΕ ΜΑΥΡΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 2° A+A- Προσέξτε την πολικότητα της τροφοδοσίας των φωτοκυττάρων. ΚΕΡΑΙΑ – Χρησιμοποιήστε ομοαξονικό καλώδιο RG58 A* A A* A Δίχως λωρίδα προσέγγισης, γεφυρωμένα τα COM-EDGE 3°...
Página 11
VEREINFACHTE ANWEISUNGEN FÜR K800-1400-2200 MIT S1 1° Anschließen von Motor und Endschalter (werkseitig ausgeführt) WICHTIG BLAU Der Motor ist für die Ö nung nach rechts vorgesehen. Wenn die Ö nung nach links geht, müssen die Leiter LSO und LSC der Klem- menleiste J3 und der Leiter V und W der Klemmenleiste J2 invertiert werden.
Página 12
Drücken des Tasters PROG Ö nen-Stopp-Schließen-Stopp-Ö nen ….erfolgt. Die Bestätigung einer guten Konfiguration erhält man über die Led-Kontrolle, wie unten beschrieben. a) Bei K800 die Mikroschalter DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 auf OFF und DIP 3-7-10 auf ON stellen. bei K1400 DIP 14 auf ON setzen bei K2200 DIP 15 auf ON setzen.
Página 13
K800-1400-2200 S1 1° ЗЕЛЁНЫЙ КОНДЕНСАТОР БЕЛЫЙ ЗЕЛЁНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ДВИГАТЕЛЬ 2° A+A- Соблюдать полярность питания фотоэлементов AНТЕННА – Использовать коаксиальный кабель RG58 A* A A* A Без бокового профиля, осуществить мост COM-EDGE. 3°...
Página 14
4° PROG PROG ..K800 DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 OFF ( .), DIP 3-7-10 ON ( K1400 DIP 14 ON ( K2200 DIP 15 ON ( DIP 1 ON ( .) ( “TORQUE” PROG ( DL6, “TORQUE”, “LOW SPEED”. DL3 DL6 PROG.
Página 15
K800-1400-2200 LSC LSO A*A => A-A RG58 A* A S C NC A* A S .COM-EDGE...
Página 16
.L SC LSO PR OG PR OG D IP 1 PR OG .P RO G PRO G PR OG P RO G D IP 1 PRO G PRO G OF F DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP10 DIP11 DIP12 DIP13 DIP17...
Página 19
K800-1400-2200 S1 1° СИН LSO LSC КОНДЕНЗАТОР КАФЯВ СИН ЧЕРЕН ДВИГАТЕЛ 2° A+A- Спазвайте поляритета на захранване на фотоклетките АНТЕНА - Използвайте коаксиален кабел RG58 A* A A* A Без приближаване, мост COM-EDGE 3°...
Página 23
K800-1400-2200 LE S1 Ç N BAS TLE T R LM TAL MATLAR 1 Motor ve kurs sonu ba lantısı (fabrikada gerçekle tirilir) ÖNEML MAVİ Motor üzerinde sa tarafa do ru bir açıklık vardır. E er açıklık motor üzerinde sol tarafa do ru ise J3 soketinde LSO ile LSC kablolarının ve J2 soketinde V ile W de i tirilmesi gerekir...
Página 24
ında aç-dur-kapa-dur-aç, i lem sırası elde edilir. yi bir yapılandırmanın onayı, ledlerin a a ıda açıklanan biçimde kontrolü ile elde edilir. a) K800 için DIP 1-2-4-5-6-8-9-11-12-13-14-15-16-17-18 microswitchlerini OFF ve DIP 3-7-10 mikroswitchlerini ON konumuna getiriniz. K1400 için DIP 14’ü ON konumuna getiriniz.