Página 1
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su...
Por este motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
Página 4
ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Página 5
HYUNDAI, o cualquier otra garantía talleres servicio autorizados nuestros clientes seguridad, HYUNDAI. Además, los daños a, o los HYUNDAI. rendimiento y fiabilidad óptimas. fallos piezas originales HYUNDAI producidos por el montaje o fallo de una pieza imitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por...
Página 6
Introducción Su vehículo de un vistazo Características del vehículo Sistema multimedia Conducción SECCIÓN Que hacer en una emergencia Mantenimiento Información del consumidor Características técnicas Índice alfabético...
Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL RECOMENDACIONES SOBRE COMBUSTIBLE Queremos ayudarle a que conducir su A lo largo del manual encontrará vehículo le proporcione el máximo numerosas notas de ADVERTENCIA, Motor diesel placer. Este Manual del propietario PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas Combustible diesel puede ayudarle de muchas formas.
Página 9
Operación en países extranjeros diesel causará el aumento de desgasto o de 50 ppm de azufre) y aditivos no Si usted va a conducir su HYUNDAI en daños al motor y al sistema de especificadoes, puede provocar otro país, esté seguro de: combustible.
Reduzca a una marcha inferior. contribuirá al funcionamiento económico capacidades máximas de carga- se • Tanto si conduce a una velocidad y duración de su nuevo HYUNDAI encuentran en la placa VIN. rápida o lenta, varíe su régimen de observando siguientes GVWR("Gross Vehicle Weight Rating") y...
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR (I) ■ Modelo de volante a la izquierda 1. Depósito del líquido de frenos ..7-29 2. Interruptor de luz multifunción ..3-57 3. Panel de instrumentos .....3-43 4. Bocina ..........3-82 5. Limpiaparabrisas / lavaparabrisas ...3-62 6.
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR (II) ■ Modelo de volante a la derecha 1. Panel de control de la calefacción / aire acondicionado (opcional)...3-83 2. Sistema de audio (opcional) ....4-6 3. Interruptor de luz de advertencia de emergencia ........3-64 4.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ Motor diésel (motor 2,5L) • Compartimento del motor (lado del acompañante) 1. Reserva del líquido de la dirección ...7-55 2. Varilla de aceite de aceite del motor .7-17 3. Tapón de llenado de aceite del motor 7-18 4.
Página 15
Su vehículo de un vistazo ■ Motor diésel (motor 2,6L) • Compartimento del motor (lado del acompañante) 1. Reserva del líquido de la dirección ...7-55 2. Varilla de aceite de aceite del motor .7-17 3. Tapón de llenado de aceite del motor 7-18 4.
Página 16
Llaves / 3-3 Acceso a distancia sin llaves / 3-6 Bloqueo de puertas / 3-8 Ventanas de puertas / 3-10 Asientos / 3-12 Cinturones de seguridad / 3-18 Características del vehículo Sistema de sujeción para niños / 3-23 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-27 Cuadro de instrumentos / 3-43 Luces / 3-57 Limpia y lavaparabrisas / 3-62...
Página 17
Freno de mano / 3-74 Apertura del capó / 3-75 Tapa del depósito de combustible / 3-76 Portón trasero / 3-78 Portón lateral / 3-79 Caja de herramientas exterior / 3-80 Características del vehículo Visera / 3-80 Volante / 3-81 Sistema de control del climatizador manual / 3-83...
ACC u se ponga en contacto con un distribuidor ON. Los niños copian lo que hacen HYUNDAI autorizado. Desmonte la los adultos y pueden introducir la etiqueta del código de la llave y guárdela llave en el encendido o pulsar el en un lugar seguro.
Página 19
ON. distribuidor HYUNDAI autorizado. motor que reduce el riesgo de uso no Si utiliza una copia, puede que el autorizado. contacto no vuelva a ON después Para activar el sistema inmovilizador: Su sistema inmovilizador está...
Página 20
De las llaves, recomendamos que consulte a otro modo, el motor podría no arrancar sistema del inmovilizador porque un distribuidor HYUNDAI autorizado. puede causar una avería en el o detenerse poco después de haber sistema inmovilizador.
HYUNDAI autorizado. de 30 segundos. • Si el transmisor está cerca del teléfono OHR047156 móvil o del teléfono smart, la señal del...
Página 22
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de fabricante del vehículo. la llave a distancia. Si cree que la llave a distancia puede estar dañada o siente que la llave a distancia no funciona correctamente, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
HYUNDAI autorizado. seguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no • Usar una pila equivocada puede sean proyectados...
Página 24
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN • Cuando realice el bloqueo de las puertas de esta manera, asegúrese de que no deja olvidadas las llaves en el interior del automóvil. • Al abandonar el vehículo retire siempre la llave de encendido, cierre LIBRE todas las ventanillas y bloquee todas las puertas para protegerlo de...
Características del vehículo VENTANAS DE PUERTAS ✽ ATENCIÓN • Cuando se tire del seguro de cada una ABRIR de las puertas hacia atrás, esta puerta quedará desbloqueada. Si se empuja hacia adelante se realizará su bloqueo. • Al desbloquear las puertas, la marca CERRAR roja del interruptor es visible, y la LIBRE...
Página 26
Características del vehículo Apertura Automática de Ventana ADVERTENCIA (Sólo en el lado del conductor) (opcional) • Para evitar lesiones graves o la muerte, no extienda la cabeza, los La bajada automática de ventana se CERRAR brazos ni el cuerpo fuera de las activa presionando a fondo el interruptor, ABRIR ventanillas mientras conduce.
Página 27
Características del vehículo ASIENTOS ADVERTENCIA Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida de control. ADVERTENCIA • No ajuste el asiento mientras tenga abrochado el cinturón de seguridad. Al mover el cojín del HHR2043 HHR2044 asiento hacia delante produciría...
Página 28
Características del vehículo ADVERTENCIA Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones graves en caso de colisión o de parada brusca, los respaldos del asiento del conductor y del acompañante deben estar posición vertical cuando vehículo desplace. protección proporcionada por los cinturones de seguridad en caso colisión frontal...
Página 29
Características del vehículo ADVERTENCIA OHR033100 HHR2045 B080D01JM Reinstalación Regulación del soporte lumbar (Sólo • Para conseguir máxima asiento del conductor) (opcional) Para volver a instalar el reposacabezas: efectividad en caso de accidente, Para regular el soporte lumbar, gire la 1. Coloque las barras del reposacabezas ajuste el reposacabezas de modo manilla hacia la parte interior del asiento.
Página 30
Características del vehículo Palanca HHR2048 OHR034105 OHR074110 Asiento central (Con consola en el Asiento trasero (opcional) Para usar esta caja debajo del asiento, respaldo) (opcional) tire de las palancas situadas a ambos Caja debajo del cojín del asiento lados del cojín y desenganche la brida. •...
Página 31
Características del vehículo Para acceder al motor El acceso al compartimento del motor para revisión se efectúa moviendo el asiento conductor acompañante. B300B02HR HHR2047A 2. Tire de la palanca de control de Comprobación del vano motor debajo del asiento del acompañante inclinación e incline el respaldo hacia adelante.
Página 32
Características del vehículo OHR2048 HHR2047 OHR2132 2. Levante el cojín del asiento y fije la omprobación del vano motor debajo 3. Levante el cojín del asiento y fije la del asiento del acompañante (De cinta en el gancho de la bandeja del cinta en el gancho de la bandeja del asiento a la izquierda del mismo para respaldo abatible)
Características del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Todos los ocupantes del vehículo deben Niños mayores Mujeres embarazadas usar permanentemente los cinturones de Los niños con una estatura excesiva El uso de los cinturones de seguridad es seguridad. Independiente de si las para utilizar un sistema de retención recomendable también para las mujeres regulaciones del tráfico de su país no lo...
Página 34
Cualquier consulta adicional sobre los cinturón. partes del cuerpo. cinturones seguridad puede (continúa) efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. 3 19...
Página 35
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente. B180A01L OHR037001L Cinturón de seguridad con Debe colocar banda abdominal (1) sobre sus caderas y la banda del hombro (2) sistema a tres puntos y retractor sobre su pecho.
Página 36
Características del vehículo ADVERTENCIA • Al abrochar cinturón seguridad, tenga cuidado de no acoplar el cinturón en las hebillas otros asientos. Es peligroso y podría no quedar correctamente protegido por el cinturón de seguridad. • No desabroche el cinturón de seguridad y no lo abroche y desabroche repetidamente...
Página 37
Características del vehículo alto Acortar Correcto HTB225 HTB226 B220C01HR Cinturones de seguridad Ajustando la longitud del cinturón Soltando el cinturón (de dos puntos estáticos) Con este tipo de cinturón, el largo debe Cuando usted quiera soltar el cinturón de ser ajustado manualmente, para que seguridad, presione el botón de la hebilla Abrochando su cinturón rodee al cuerpo con una cierta holgura.
Características del vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (OPCIONAL) En el coche, los niños deben ocupar el Siga todas las instrucciones provistas (continúa) asiento trasero y siempre deben ir por el fabricante cuando instale el • Cuando no vaya a usar este sujetos para minimizar el riesgo de sistema de sujeción para niños.
Página 39
• No use un asiento de seguridad B230F01HR distribuidor HYUNDAI autorizado. para niños que "se enganche" en Instalación en la posición central el respaldo del asiento; en caso •...
Página 40
Instale el sistema de sujeción para niños, revisar inmediatamente abroche el cinturón de seguridad y deje concesionario HYUNDAI autorizado. que la holgura vuelva a ser retraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción...
Página 41
Características del vehículo Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños. Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla. Posición del asiento Grupo de edad Pasajero exterior Pasajero centro 0 : Hasta 10 kg...
Antes de rascar el vehículo, recomendamos que se ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado. • Aleje las piezas y el cableado del SRS de agua y líquido. Si los componentes del SRS no pueden funcionar debido a la exposición agua líquidos, podrían...
Página 43
Características del vehículo Funcionamiento del sistema de prácticamente imposible hincharse los airbag durante un ADVERTENCIA airbag accidente. Es mucho más probable • Para evitar lesiones graves o • Los airbag funcionan únicamente que simplemente vea los airbag mortales producidas por los cuando la llave de contacto está...
Página 44
Características del vehículo Ruido y humo ■ Tipo A ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido fuerte y desprenden humo y polvo dentro Cuando se despliegan los airbag, del vehículo. Esto es normal y es una se calientan considerablemente las consecuencia de la ignición del inflador piezas próximas del volante y el del airbag.
Página 45
Características del vehículo No coloque nunca en el asiento del Componentes y funciones del SRS acompañante un sistema de sujeción El SRS consta de los siguientes infantil orientado hacia atrás. Si se componentes: desplegara el airbag, impactaría contra 1. Módulo del airbag delantero del dicho sistema de sujeción y provocaría conductor lesiones graves o mortales.
Página 46
Cuando el SRSCM detecta un expansión del airbag. Cuando las tapas impacto frontal suficientemente fuerte, terminan de abrirse, los airbags pueden Recomendamos que haga revisar el despliega automáticamente los airbags inflarse totalmente. sistema por un distribuidor HYUNDAI delanteros. autorizado. • La enciende momentáneamente colocar enecendido en ON.
Página 47
Características del vehículo Airbag delantero del conductor (3) Airbag delantero del acompañante ADVERTENCIA • Si se desplegara el airbag, puede que se escuche un fuerte ruido y se vea un polvo fino en el habitáculo. Esto es normal y no supone ningún peligro;...
Página 48
(opcional) el sistema por un distribuidor una protección complementaria a los HYUNDAI autorizado. Su vehículo está equipado con un cinturones de seguridad en caso de • Antes de cambiar un fusible o sistema de sujeción adicional (airbag) y...
Página 49
HYUNDAI autorizado. los airbags y la seguridad de los activarse los airbags. ocupantes contenidas en este • El SRS está diseñado para manual.
Página 50
Características del vehículo (continúa) (continúa) (continúa) • Los airbag delanteros no están • Para obtener máxima • El sistema airbag debe diseñados para inflarse protección en todo tipo de desplegarse muy rápidamente colisiones laterales, impactos colisiones, todos los ocupantes, para ofrecer protección en caso por detrás o accidentes con incluido el conductor, deben de accidente.
Página 51
Características del vehículo ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
Página 52
Recomendamos que solicite la inesperado del airbag, con la reparación del sistema por un posible consecuencia distribuidor HYUNDAI autorizado. lesiones graves o mortales. • Su vehículo se ha diseñado para • Si se modifica la posición o el que absorba los impactos y ángulo de instalación de los...
Página 53
Características del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
Página 54
Características del vehículo OHR012035 OHR012037 OHR012034 • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del • El conductor suele frenar bruscamente inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar justo antes del impacto. Estos los ocupantes se mueven en la ocupantes en una dirección en la que frenazos tan bruscos bajan la parte...
Página 55
Si el piloto de control del airbag SRS no se ilumina o si permanece siempre iluminado, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OHR012038 OHR012036 • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el accidentes con vuelco, ya que su vehículo choca contra objetos tales...
Página 56
Un concesionario ocupante.Si varias personas usan el del sistema. autorizado de HYUNDAI conoce mismo cinturón, podrían sufrir lesiones • No deben colocarse objetos estas precauciones y le ofrecerá graves o mortales en una colisión. sobre los módulos de airbag del la información necesaria.
Página 57
Características del vehículo • Mantenga a los ocupantes alejados de las tapas de los airbags. Todos ADVERTENCIA ocupantes deben sentarse • Sentarse inadecuadamente erguidos, con la espalda apoyada fuera del asiento puede hacer sobre el respaldo, los cinturones que los ocupantes se desplacen abrochados y los pies en el suelo.
Características del vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS ■ Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Indicadores de los intermitentes 3. Velocímetro 4. Indicador de temperatura del motor 5. Indicador de combustible 6. Pilotos de aviso e indicación 7. Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros parcial ■ Tipo B 8.
Página 59
Características del vehículo ■ Tipo A ■ Indicadores Tipo A Velocímetro El velocímetro indica la velocidad de avance del vehículo. Está calibrado en millas por hora o en kilómetros por hora. OHR047218L ■ Tipo B B330A01HR ■ Tipo B OHR047214L OHR047113 Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones indica el número...
Página 60
Características del vehículo La aguja del cuentarrevoluciones puede oscilar ligeramente cuando el contacto ADVERTENCIA está en las posiciones ACC u ON con el No retire el tapón del radiador con motor apagado. Este movimiento es el motor caliente. El refrigerante del normal y no afecta a la precisión del motor está...
Página 61
Características del vehículo ■ Tipo A El indicador de nivel de combustible se complementa con una luz de aviso de nivel bajo de combustible, que se iluminará cuando el depósito esté casi vacío. En pendientes o curvas, la aguja del indicador de combustible puede oscilar, o la luz de advertencia de combustible bajo puede encenderse antes de lo...
Página 62
Características del vehículo ■ Tipo A Pulse el botón MODE durante menos de ■ Tipo A 1 segundo para seleccionar la distancia al vacío del depósito, el promedio de consumo de combustible, el promedio de velocidad función cuentakilómetros como se le explica a continuación: VIAJE A OHR047215L...
Página 63
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Tipo B Indica la distancia total recorrida del trayecto desde la última puesta a cero • Si el vehículo no está nivelado o se ha del instrumento. desconectado la batería, puede que la El alcance del contador va desde 0,0 función “Distancia hasta agotar el hasta 999,9 km (millas).
Página 64
Características del vehículo ■ Tipo B Reajuste manual Luz de indicación y advertencia Para reajustar manualmente el consumo promedio de combustible a cero, pulse el ADVERTENCIA mando MODE panel instrumentos durante más de 1 segundo No ajuste nunca el cuadro de al visualizar el consumo promedio de instrumentos mientras conduce.
Página 65
ON o tras arrancar el motor, o si se revisar el sistema por un distribuidor enciende durante conducción, HYUNDAI autorizado. sistema recomendamos que haga revisar el convencional frenos seguirá sistema por un distribuidor HYUNDAI funcionando, pero sin la ayuda del autorizado. sistema antibloqueo.
Página 66
(opcional) Pero, si avería la sistema ESC, el indicador se ilumina y se queda. Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI Se ilumina cuando se introduce la llave autorizado. del inmovilizador y se gira a la posición ON para arrancar el motor.
Página 67
"START". Después que el motor ha de freno, hágalo revisar por su el motor está en marcha, pueden arrancado y el freno de mano se ha distribuidor HYUNDAI tan pronto ocurrirle serios daños. La luz de soltado ésta debe apagarse. como sea posible. Conducir su presión de aceite se enciende cada...
Página 68
HYUNDAI. deberá encenderse cuando se accione indica puerta esta Su HYUNDAI esta equipado con un la llave de contacto, apagándose cuando completamente cerrada. doble y diagonal circuito de frenos. Esto el motor esté funcionando. Si permanece significa que permanecerán funcionando...
Página 69
"OFF" a la posición "ON", lleve Si sigue conduciendo durante un vehículo Servicio Oficinal largo período de tiempo con el HYUNDAI más cercano y haga revisar el indicador parpadeando, el sistema sistema. DPF podría dañarse y podría empeorarse consumo...
Página 70
Recomendamos que haga revisar el sistema distribuidor Temperatura del Tiempo de HYUNDAI autorizado. agua (°C) iluminación (seg.) Inferior a -30 22,5 3 55...
Página 71
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN Luz roja de aviso del filtro Alarma de inicio de aparcamiento de combustible Al conducir el vehículo a unos 10km/h Si el motor no arranca transcurridos 2 durante 2~3 segundos sonará una segundos tras finalizar alarma de forma continua al activar el precalentamiento, gire la llave de freno de aparcamiento.
Página 72
Características del vehículo LUCES Función de ahorro de batería ■ ■ Tipo A Tipo A (opcional) • El propósito de esta característica es el de evitar que la batería se descargue. sistema apaga automáticamente las luces exteriores cuando el conductor quita la llave de encedido y abre la puerta del conductor.
Página 73
Características del vehículo ■ ■ Tipo A Tipo A ADVERTENCIA No use las luces largas cuando haya otros vehículos. Las luces largas podrían reducir la visibilidad de los demás conductores. ORBC040048 ORBC040049 ■ ■ Tipo B Tipo B ORB040048E ORB040049E Funcionamiento del alumbrado Alumbrado de carretera ( intensivo...
Página 74
Características del vehículo ■ ■ Las flechas verdes del panel de Tipo A Tipo A instrumentos indican cuál es la señal de giro activada. Se apagan por sí mismas cuando se ha completado giro. continúa parpadeando el indicador después de completar el giro, vuelva a mano la palanca a la posición de apagado.
Página 75
Características del vehículo Luces antiniebla delanteras ■ Tipo A PRECAUCIÓN (opcional) Cuando están encendidas, las luces antiniebla mejoran luces antiniebla consumen mucha visibilidad y evitan accidentes en electricidad. Utilícelas únicamente condiciones de niebla, lluvia, nieve, etc. cuando haya poca visibilidad, para Las luces antiniebla se encienden no sobrecargar la batería y el llevando...
Página 76
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ Tipo A Tipo C Para encender el interruptor del piloto antiniebla trasero, el interruptor de encendido debe estar en la posición ON. ORBC040053 ORB040053E ■ ■ Tipo B Tipo D ORBC040052E ORB040053L Luz antiniebla trasera (opcional) Encienda las luces antiniebla trasera, coloque el interruptor de los faros en la posición ON de los faros y coloque el interruptor de las luces antiniebla traseras (1) en la posición ON.
Características del vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del OFF (O) : El limpiaparabrisas Limpia y lavaparabrisas limpiaparabrisas funciona ■ Tipo A · MIST ( ) – Una sola pasada INT (---) : El limpiaparabrisas funciona a intervalos regulares.
Página 78
Características del vehículo ■ funciona lavaparabrisas, Tipo A PRECAUCIÓN compruebe el nivel de líquido. Si el nivel del líquido no es suficiente, añada un • Para no dañar las escobillas o el líquido adecuado no abrasivo al depósito parabrisas, no haga funcionar los del sistema lavacristales.
Características del vehículo SISTEMA DE NIVELACIÓN DE LOS FOCOS PRINCIPALES EL SISTEMA DE LUCES DE WARNING (EMERGENCIA) Siempre mantenga el haz de luz en el nivel correcto, o los focos principales pueden deslumbrar a otros usuarios de la carretera. En el cuadro adjunto hay ejemplos de la posición correcta del interruptor.
Características del vehículo INTERRUPTOR DE LUNETA TÉRMICA TRASERA (OPCIONAL) CLIP PARA TARJETAS PRECAUCIÓN No limpie la parte interior del cristal trasero con un limpiacristales abrasivo ni use un raspador para remover los depósitos extraños de la superficie interior del vidrio, ya esto podría dañar...
Modo automático: por un original HYUNDAI. Gire el interruptor en sentido horario o antihorario durante más de 1,5 segundos para avanzar la hora o los minutos automáticamente.
Podría dañar el mechero. PRECAUCIÓN No conecte accesorios eléctricos ni otro equipamiento que no sean OHR027103L piezas originales HYUNDAI en el ■ Tipo B enchufe del mechero. OHR047213L Cuando la temperatura exterior sea muy baja o cuando sea necesario calentar el...
Características del vehículo SOPORTE PARA BEBIDAS (OPCIONAL) ■ Tipo A ADVERTENCIA • Extreme las precauciones al utilizar el portavasos. En caso de derramar bebidas calientes puede causarse lesiones Ud. mismo o a los pasajeros. Los líquidos derramados pueden dañar tapicería componentes eléctricos.
Características del vehículo LUZ INTERIOR ADVERTENCIA No use las luces interiores al conducir en la oscuridad. Las luces interiores podrían perjudicar la visibilidad y causar un accidente. HHR2072 HHR2070 Luz de lectura (Con compartimento Luz de alumbrado interior (Sin para gafas, opcional) compartimento para gafas, opcional) La luz de lectura tiene dos tipos de...
Página 85
Características del vehículo COMPARTIMENTO PARA GAFAS (OPCIONAL) • "ON (activada)" ADVERTENCIA En esta posición, la luz siempre está encendida. No introduzca las gafas en el soporte de las gafas de sol a la fuerza para evitar que se rompan o PRECAUCIÓN deformen.
Página 86
Características del vehículo GUANTERA ■ ■ Tipo A Tipo A ADVERTENCIA • Para prevenir cualquier accidente en caso de un choque, mantenga la guantera siempre con llave mientras el vehículo esté en movimiento. • No guarde alimentos guantera durante mucho tiempo. OHR027105 B500C01HR ■...
Características del vehículo CONSOLA DEL RESPALDO DEL ASIENTO CENTRAL (OPCIONAL) B500B01HR HHR2107 HHR2114 Su vehículo se ha equipado con una Bandeja multiuso Soporte para monedas consola en el respaldo del asiento La bandeja multiuso puede usarse para El soporte para monedas permite alojar central delantero.
Características del vehículo ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES PRECAUCIÓN Si el control del retrovisor estuviera atascado por hielo no intente liberarlo a base de mover la palanca o manipulando la superficie del espejo. Utilice un pulverizado de descongelador apropiado (que no sea el del radiador) para deshelar el mecanismo de ajuste o cambie el vehículo a un lugar templado hasta conseguir que el hielo se derrita.
HHR2057 Accionar el freno de estacionamiento Su HYUNDAI esta equipado con un Para activar el freno de estacionamiento, Liberar el freno de estacionamiento espejo día-noche. La posición noche se en primer lugar accione el freno de pie y,...
Características del vehículo APERTURA DEL CAPÓ 4. Compruebe que el capó haya quedado enclavado. Si el capó se puede elevar ligeramente, entonces está correctamente enclavado. Ábralo de nuevo y ciérrelo con algo más de fuerza. Asegúrese capó esté correctamente fijado antes de iniciar la conducción.
Es recomendable utilizar una este fin (no use anticongelante para el radiador) o desplace el vehículo a un original HYUNDAI. lugar más cálido y espere a que se Al abrir la tapa del depósito en un derrita el hielo.
Página 92
Características del vehículo (continúa) (continúa) • No vuelva al interior del vehículo • Apague siempre el motor antes mientras está repostando. No de repostar. Las chispas del opere nada que pueda producir equipo eléctrico motor electricidad estática. La descarga pueden inflamar los vapores de de electricidad estática puede combustible provocar...
Características del vehículo PORTÓN TRASERO HHR2025 OHR022106 HHR2031 Abertura del portón trasero 2. Descienda lentamente portón Para cerrar el portón trasero trasero sujetándolo con las dos 1. Levante la manivela del portón trasero, Eleve el portón trasero y fije en posición manos.
Características del vehículo PORTÓN LATERAL LA B LA B ARRA DEL ARRA DEL SOPOR SOPOR HHR2026 OHR022117 OHR022118 Para abrir el portón lateral 2. Quite del gancho la manivela de la Para cerrar el portón lateral puerta lateral tras haber tirado hacia 1.
EXTERIOR (OPCIONAL) OHR022119 OHR028107 OHR048100 2. Pulse el botón de bloqueo del portón Su vehículo HYUNDAI está equipado lateral. La caja de herramientas exterior se con viseras para proporcionar protección encuentra detrás de la rueda trasera frontal o lateral contra el sol para el izquierda y sirve para guardar el gato y conductor y su acompañante.
Página 96
Si nota que tiene que hacer más fuerza when using the sunvisor. durante mucho tiempo cuando hace frío para mover el volante, lleve el coche a un (debajo de -10°C/14°F), la dirección concesionario autorizado de HYUNDAI asistida exigirá más esfuerzo para que compruebe la dirección...
Página 97
Características del vehículo OHR027108L OHR027055L OHR047162L Palanca de ajuste de inclinacion Bocina Volante calefactado (opcional) del volante (opcional) Presionando el centro del volante de Con el interruptor de encendido en la dirección accionará la bocina. posición ON, al pulsar el botón del Para ajustar la inclinación del volante: volante calefactado se calentará...
Características del vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) ■ Tipo A ■ Tipo B 1. Control de dirección del aire 2. Control de velocidad de ventilador 3. Control de temperatura 4. Control de entrada de aire 5. Interruptor del aire acondicionado ❈...
Página 99
Características del vehículo Ventilación central La ventilación central está situada en el centro del tablero de instrumentos. La dirección del flujo de aire de las aperturas centrales de ventilación es ajustable. Para controlar la dirección del flujo de aire, mueva el pomo situado en la apertura central hacia arriba o abajo o hacia el lado deseado.
Página 100
Características del vehículo OHR027111 OHR027112 OHR027113 Cara Dos Niveles Suelo Seleccionando "Cara", el aire saldrá a la Dos direcciones o niveles. El aire saldrá El aire sale por los difusores de la zona altura de la cara. al nivel de la cara y al piso. Esto hace reposapies, la tobera para desempañar posible tener aire frío en la cara y el parabrisas, la tobera lateral de...
Página 101
Características del vehículo ■ Tipo A HHR2080 ■ Tipo B OHR027114 OHR027115 Desempañado - Suelo Desempañado El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para desempañar el parabrisas, los difusores desempañar el parabrisas, la tobera de la zona reposapies, la tobera lateral lateral de desempañado y los difusores desempañado...
Página 102
Características del vehículo ■ Éste usado para conectar ■ Tipo A Tipo A desconectar el ventilador, y seleccionar su velocidad. La velocidad del ventilador, es la que regula la cantidad de aire que entra al habitáculo desde el sistema y puede ser controlado manualmente colocando el control del ventilador entre las posiciones "1"...
Página 103
Características del vehículo ■ ■ MODO FRESCO: Tipo A Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A Con la posición de aire (fresco) exterior seleccionada, el aire exterior que entra en el vehículo se calienta o se enfría según la función seleccionada. HHR2087 OHR022116L ■...
Página 104
Características del vehículo ✽ ATENCIÓN Funcionamiento del sistema ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado de la Control de la calefacción • El funcionamiento continuo del calefacción posición Para el normal uso de la calefacción, climatizador en la posición de recirculación aire provocará coloque el selector de entrada de aire en recirculación del aire puede empañamiento del parabrisas y las...
Página 105
Calefacción a dos Niveles Para retirar el hielo o desempañar la Descongelar/desempañar parte exterior del parabrisas: Su HYUNDAI esta equipado con un Para descongelar o desempañar el sistema de calefacción de dos niveles. • Sitúe el control del flujo de aire en la...
Página 106
Características del vehículo Tipos de operación Operacion del aire acondicionado ■ Tipo A (Enfriando) • Para evitar la entrada de polvo o humos al habitáculo a través del El uso del aire acondicionado para sistema calefacción, coloque enfriar el interior: temporalmente el control de entrada •...
Página 107
Características del vehículo Tipos de operación Deshumedeciendo • Si la temperatura en el interior es Para deshumedecer: Aire exterior demasiado alta cuando usted entra, • Accione el ventilador (2). abra las ventanas un momento para Ventilador • Conecte el A/C por (5), la luz testigo extraer el aire caliente.
Página 108
Características del vehículo PRECAUCIÓN • Si conduce bajo condiciones adversas como carreteras polvorientas abruptas, necesitará realizar cambios más frecuentes del filtro del aire de control climático. • Si desciende el índice de flujo de aire, debe ser revisado en un taller autorizado.
Sistema multimedia SISTEMA DE AUDIO ✽ ATENCIÓN Recepción FM • Si instala una faros HID del mercado accesorios, audio dispositivos electrónicos vehículo pueden funcionar mal. • Evite que productos químicos como perfume, aceite cosmético, crema solar, jabón de manos y ambientador entren en contacto con las piezas interiores, ya que podrían causar desperfectos o descoloración.
Página 111
Sistema multimedia Recepción AM (MW, LW) Emisora de radio FM Montañas Zona Edificios despejada Puentes metálicos JBM002 JBM003 JBM004 Las emisiones en AM (MW, LW) se Las emisiones en FM se transmiten a • Desvanecimiento de la señal: a reciben a distancias mayores que las de frecuencias elevadas y las ondas no se medida que su vehículo se aleja de la FM.
Página 112
Sistema multimedia Utilizar un teléfono móvil o una radio Cuidado de los discos Emisora 2 de emisión y recepción Emisora 2 • Si la temperatura interior del coche es 88.3mhz 88.1mhz Cuando se utiliza un teléfono móvil excesiva, abra las ventanillas antes de dentro del vehículo, el equipo de radio utilizar el equipo de sonido.
Página 113
Sistema multimedia ✽ ATENCIÓN • Guarde los CD en sus estuches - Reproducción de después de utilizarlos para evitar un CD de sonido incompatible arañazos o suciedad. protegido contra copia • Dependiendo del tipo de CD (CD-R Es posible que el equipo de sonido del /CD-RW), ciertos discos pueden no vehículo no pueda reproducir algunos funcionar normalmente, según el...
Página 114
Sistema multimedia AUDIO (Sin pantalla táctil) 4FN3G0000EG...
Página 115
Sistema multimedia Características de su audio (1) EJECT (5) SEEK/TRACK • Expulsa el disco. Cuando presiona rápidamente • Modo radio: Busca frecuencias de Unidad principal emisoras. (2) FM • Modo Media Cambia de pista, archivo • Reproduce la radio FM. o carpeta.
Página 116
Sistema multimedia (10) BACK • Se mueve a la pantalla anterior. (11) FOLDER (13) [1] ~ [6] (Preselección) • Modo Media (MP3 CD, USB): Busca Cuando presiona rápidamente carpetas. • Modo radio: Recibe las frecuencias guardadas (canales). (12) Mando TUNE •...
Página 117
Sistema multimedia Controles del volante (1) SEEK/TRACK (3) MUTE • Cuando presiona rápidamente • Silencia el volumen del audio. - Modo de radio: Busca las frecuencias de emisión guardadas en los botones (4) VOLUMEN de presintonización. • Controla el volumen del audio. - Modo Media: Cambia de pista, archivo o título.
Página 118
Sistema multimedia Modo FM/AM: Radio Cambie la frecuencia: Botón TUNE Cambia de frecuencia al girar el mando a derecha/izquierda. Puede buscar las Modo radio: frecuencias disponibles manualmente. Cambiar modo: Botón [FM], [AM] • Puede cambiar el modo de radio a Frecuencia guardada: Botones de través del botón [FM], [AM] .
Página 119
Sistema multimedia Media • Según el tipo de CD-R/CD-RW, ciertos CDs podrían no funcionar, de ✽ ATENCIÓN acuerdo con los métodos de grabación - Uso de los discos de las compañías. En ese caso, un uso Uso de MP3 continuado podría causar fallos de •...
Página 120
Sistema multimedia (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No usar si la pantalla está en • No se quede mirando la pantalla Si se distrae al conducir podría blanco o no se escucha ningún fijamente mientras conduce. perder el control del vehículo y sonido, ya que ello podría indicar Mirar la pantalla durante un provocar un accidente, sufriendo...
Página 121
Sistema multimedia (Continúa) (Continúa) PRECAUCIÓN • Conecte encendido • En caso fallo • Si acciona el dispositivo mientras vehículo antes de usar este funcionamiento del producto, conduce, podría causar dispositivo. No opere el sistema póngase en contacto con su accidente por falta de atención a de audio durante largos de lugar de compra o un centro de lo que ocurre a su alrededor.
Página 122
Sistema multimedia ✽ ATENCIÓN - Soporte para archivos comprimidos 2. Frecuencias de barrido (Hz) Uso de MP3 1. Tasas de bits soportadas (Kbps) MPEG1 MPEG2 MPEG2,5 WMA Formatos de audio soportados 44100 22050 11025 32000 MPEG1 MPEG2 MPEG2,5 WMA Sistema de 48000 24000 12000...
Página 123
Sistema multimedia ✽ ATENCIÓN - 3. Número máximo de carpetas y Idiomas soportados (soporte de unicode) Uso del archivos reconocidos. • Coreano: 2.604 caracteres dispositivo USB • Carpeta: 1000 carpetas para USB • Inglés: 94 caracteres • Para utilizar un dispositivo USB •...
Página 124
Sistema multimedia (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Dependiendo de la condición del • Dependiendo del tipo y la capacidad • En algunos vehículos no se puede dispositivo USB externo, el dispositivo del dispositivo USB externo o del tipo realizar la carga de dispositivos USB externo conectado podría no ser archivos guardados...
Página 125
Sistema multimedia ✽ ATENCIÓN - (Continúa) (Continúa) Uso del ® Este dispositivo puede reproducirse • Desactive (apague) la función del dispositivo iPod ® pero no puede controlarse con el ecualizador del iPod al ajustar el ® • Algunos modelos de iPod podrían no sistema de audio.
Página 126
Sistema multimedia Modo Media Aleatorio (shuffle): Botón [2 SHFL] Buscar canción: Botón TUNE Cambiar modo: Botón [MEDIA] • Reproduce todas las canciones dentro • Girando el mando TUNE : Se buscan de la carpeta actual (categoría) o las canciones (archivos). •...
Página 127
Sistema multimedia Disco (Audio CD) Disco (MP3 CD)/USB Información Muestra la información de la canción actual. Ajustes de sonido Se mueve a los ajustes de sonido. Se muestra el menú desplegable al pulsar el botón [MENU]. Lista Pasa a la pantalla de la lista. Repetir Se muestra el menú...
Página 128
Sistema multimedia ® Carpeta aleatoria iPod Reproducir las canciones de la carpeta actual por orden aleatorio. Pulse de nuevo para desactivarlo. Aleatorio (shuffle) Reproduce aleatoriamente todas las canciones. Pulse nuevo para desactivarlo. Se muestra el menú desplegable al Se muestra el menú desplegable al pulsar el botón [MENU].
Página 129
Sistema multimedia Idioma Ajuste Pulse el botón [SETUP] Seleccione [Language]. Pantalla • Cambie el idioma de la pantalla. Pulse el botón [SETUP] Seleccione [Display]. Pantalla OFF • Visualización de medios: Al reproducir Pulse el botón [SETUP] Seleccione archivo MP3, seleccione [Display Off].
Página 130
Antes de arrancar el motor / 5-3 Posicionado de la llave de contacto / 5-4 Cambio manual / 5-8 Diferencial de bloqueo / 5-17 Conduciendo de forma económica / 5-18 Conducciones especiales de conducción / 5-20 Conducción en invierno / 5-23 Viajes en autopistas / 5-24 Arrastre de remolques / 5-25 Conducción...
Conducción ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. • No inhale gases de escape Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
Conducción ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR Antes de poner en marcha el ADVERTENCIA ADVERTENCIA motor, usted deberá siempre: Para confirmar que se ha creado un Si se distrae al conducir podría 1. Mirar alrededor del vehículo para vacío suficiente dentro del sistema perder el control del vehículo y asegurarse que las ruedas no están frenos...
Conducción POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO para arrancar el motor ADVERTENCIA Combinación llave de contacto y ADVERTENCIA • Cuando intente aparcar o para el bloqueo de la dirección El motor no deberá ser detenido ni vehículo con el motor encendido, •...
Página 134
Conducción • "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que LOCK todos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llave no debe estar en "ON". Esto puede descargar la batería y dañar el sistema de encendido. •...
Página 135
Conducción Para el motor diesel Condiciones normales MOTOR FRÍO Proceso de arranque: • Gire la llave hasta la posición "ON" y 1. Inserte la llave y colóquese el cinturón Lámpara Lámpara espere hasta que se apague la luz de de seguridad. ámbar "OFF"...
Página 136
Conducción Encendido y detención del motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA del pefrigerador del turbocompresor (sólo diesel) Asegúrese que el embrague esté apague motor totalmente pisado a fondo al inmediatamente después de que (1)No pise a fondo el acelerador, no arrancar un motor de transmisión haya estado sometido...
Conducción CAMBIO MANUAL Su HYUNDAI esta equipado con una • o se apoye en la palanca de cambio de ■ Type A caja de cambios del tipo convencional, la marchas durante la conducción, ya cual está representada en la perilla de la que podría producir un desgaste...
Página 138
Conducción Empleo del embrague Prácticas de buena conducción (continúa) El embrague debe ser presionado hasta • Nunca baje una cuesta con la caja en • Al cambiar a la 5a o la 6a marcha, el fondo siempre y soltado suavemente. punto muerto, esto...
Página 139
Conducción • Conduzca con extremo cuidado en Sistema antibloqueo de frenos (continúa) superficies resbaladizas, (ABS) (opcional) • La pérdida de control suele especialmente al frenar, acelerar, o ocurrir cuando dos o mas ruedas cambiar de marcha. En superficies se salen de la calzada y el ADVERTENCIA resbaladizas el cambio brusco de conductor intenta sobre-virar...
Página 140
Conducción El ABS vigila continuamente la velocidad • Incluso con el sistema antibloqueo de de las ruedas. Si están a punto de frenos, el vehículo necesita recorrer bloquearse, modula cierta distancia antes de detenerse. repetidamente la presión hidráulica de Mantenga siempre una distancia de los frenos.
Página 141
• Espere a que se recargue la batería Recomendamos que se ponga en antes de poner en marcha el vehículo. contacto con un distribuidor OHR047171L HYUNDAI autorizado. Control electrónico de estabilidad • Si conduce sobre superficies (ESC) (opcional) deslizantes, como una carretera...
Página 142
Conducción El control electrónico de estabilidad Funcionamiento del ESC ADVERTENCIA (ESC) sistema electrónico ESC activado diseñado para ayudar al conductor a No circule nunca a una velocidad • Cuando se lleva el contacto mantener el control del vehículo en excesiva para las condiciones de la a ON, se encienden los condiciones adversas.
Página 143
Conducción Cuando está en funcionamiento Piloto indicador Interrupción del funcionamiento del ESC Cuando está Cuando se lleva el contacto a funcionando, el piloto indicador ON, el piloto indicador se ESP desactivado ESC parpadea. ilumina, apaga Para cancelar el funcionamiento del ESC: continuación si el sistema ESC •...
Página 144
Conducción Desactivación del ESC Control de ayuda de arranque de ADVERTENCIA colina (Hill-start Assist Control- Durante la marcha HAC) (opcional) control electrónico • Es buena idea mantener encendido el estabilidad solamente ESC siempre que sea posible en la Un vehículo tiene tendencia a deslizarse ayuda para conducción;...
Página 145
Servicio primera o en marcha atrás. Si es sobrepasar la altura de los asientos HYUNDAI para solucionar cuesta abajo en una curva, giré las delanteros. En caso de un choque o problema.
Conducción DIFERENCIAL DE BLOQUEO (OPCIONAL) El diferencial de bloqueo, si se ha Para verificar que el diferencial de ADVERTENCIA instalado, actúa sólo en el diferencial de bloqueo funcione correctamente, realice las ruedas traseras. Sus características la comprobación siguiente: Confirme siempre la posición del son las siguientes: pedal del freno y del acelerador igual...
Conducción CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA Usted puede economizar mucho • No conduzca pies PRECAUCIÓN combustible si sigue estos consejos: descansando en los pedales ni de freno ni de embrague. Esto aumenta el • No arranque el motor con la consumo de combustible y también palanca cambio •...
Página 148
• Mantenga su automóvil todo el tiempo Sobrecargar es hacer trabajar al motor limpio. Para un servicio a fondo recurra a revoluciones más bajas que los a su servicio HYUNDAI, este le podrá límites recomendados. mantener su automóvil limpio y libre de • Use...
Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Si está bloqueado en la nieve, en el Balanceo del vehículo barro o en arena, utilice la segunda peligrosas Si es necesario balancear el vehículo velocidad. Acelere suavemente para para liberarlo de la nieve, la arena o el Si encuentra condiciones de conducción que no patinen las ruedas motrices.
Página 150
Conducción Conducir de noche Conducir con lluvia ADVERTENCIA - Patinar Conducir de noche tiene más riesgo que Conducir con lluvia o sobre pavimento con las ruedas conducir de día y obliga a ser más mojado puede peligroso, haga patinar ruedas, prudente: especialmente si no está...
Página 151
Conducción Conducir por zonas inundadas Patinazos en curvas Evite circular por zonas inundadas, salvo Evite las frenadas o los cambios de que esté seguro de que el agua no es marcha en una curva, especialmente si más profunda que la parte inferior del el suelo está...
Para minimizar estos Su HYUNDAI viene provisto de fábrica En algunos climas es recomendable problemas de la conducción en invierno con anticongelante de alta calidad en el cambiar especificaciones siga estos consejos: sistema de refrigeración.
Conducción VIAJES EN AUTOPISTAS No emplee el freno de mano con Lleve equipo de emergencia Inspección antes de un viaje: bajas temperaturas Dependiendo de la dureza del clima, 1. Neumáticos: usted debe llevar equipo adecuado de Bajo ciertas condiciones el freno de Ajuste la presión de los neumáticos a la emergencia.
Pregunte a su concesionario HYUNDAI ✽ ATENCIÓN través del chasis. para conseguir una información más Si con su coche remolca cualquier tipo detallada.
Página 155
Conducción Cadenas de seguridad En caso de fallo del mecanismo de conexión entre su vehículo y el remolque o vehículo remolcado, este vehículo o remolque podría desviarse peligrosamente hacia carriles laterales contrarios tráfico perdiéndose por un lateral de la calzada. Para evitar esta peligrosísima situación deberán fijadas...
Página 156
Conducción 3. Las cargas sobre los ejes delantero y Remolcado kg. (Lbs) trasero no deberán exceder los valores 1. Antes de remolcar, compruebe el Máximo peso remolcable de las cargas sobre ejes indicadas en el arrastre, la cadena de seguridad, numero de identificación del vehículo.
Página 157
Conducción 8. Al aparcar el vehículo y el trailer, 13. Evite mantener pisado el pedal de PRECAUCIÓN especialmente cuesta, freno demasiado tiempo o muy asegúrese de tomar las precauciones frecuentemente. Esto podría Si hay sobrecalentamiento (el normales. Gire la rueda delantera recalentar los frenos reduciendo la indicador de temperatura se acerca hacia la curva, accione firmemente el...
Página 158
Emergencia en carretera / 6-2 Si el motor no arranca / 6-3 Puente para arrancar / 6-4 Si el motor se sobrecalienta / 6-6 Rueda de repuesto / 6-7 Si se le ha pinchado un neumático / 6-9 Cambio de una rueda pinchada / 6-10 Equipamiento de emergencia / 6-17 Si es necesario remolcar el vehículo / 6-18 En caso de pérdida de las llaves / 6-20...
Que hacer en una emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el vehículo esté parado cerca del borde de la carretera. Pulse el intermitente de emergencia con la llave de contacto en cualquier posición.
4. Si el motor se resiste aún a arrancar, requiera la asistencia del Servicio OHR072011 Oficial HYUNDAI o de cualquier otra Si el motor no arranca, o lo hace ayuda cualificada. muy despacio 1. Revise las conexiones de la batería y Si el motor se para asegúrese que están apretadas.
Que hacer en una emergencia PUENTE PARA ARRANCAR Si el motor se cala en un cruce o (continúa) una travesía Cuando haga un puente para • Si el motor se cala en un cruce o en arrancar, póngase gafas y tenga una travesía, ajuste la palanca de cuidado que no le caiga ácido cambios en la posición N (neutra) y...
Página 162
Luego conecte el otro extremo del el sistema de carga por su servicio cable al (+) positivo de la batería de HYUNDAI. auxilio. Luego, emplee el otro cable, conecte un extremo al (-) negativo a la batería de apoyo. Acople el otro extremo de ese cable a una parte sólida metálica del vehículo alejada de...
Presión de la rueda de repuesto a su Servicio HYUNDAI para pedir OHR052109 ayuda. Presión de inflado de Montaje de la rueda de repuesto los neumáticos, kPa 1.
Página 165
Que hacer en una emergencia ■ Platafor-ma baja Alambre metálico Neumático de la rueda trasera Guía de transporte de la rueda Cojín de goma Neumático de la rueda delantera Soporte del neumático D040B01HR OHR052110 OHR052111K ■ Platafor-ma alta 3. Cuando la rueda de repuesto haya 5.
Que hacer en una emergencia SI SE LE HA PINCHADO UN NEUMÁTICO Si se le desinfla un neumático mientras usted va conduciendo: 1. Quite el pie del acelerador y deje que el automóvil siga hacia adelante. No pise el freno ni intente salir de la vía, esto puede producir que usted pierda el control del vehículo.
Que hacer en una emergencia CAMBIO DE UNA RUEDA PINCHADA El procedimiento que se describe en las ■ Delantero próximas páginas, puede utilizarse tanto como para rodar las ruedas como para cambiarlas, cuando haya una pinchada. Al prepararse para cambiar una rueda pinchada, verifique haya...
Página 168
Que hacer en una emergencia Flat tire D060F01HR OHR058108 1. Obtención de la rueda de repuesto 2. Acuñe las ruedas 3. Suelte las tuercas de rueda y de las herramientas Acuñe la rueda diagonal opuesta a la Monte las herramientas (1)(2)(3) en la Saque la rueda de repuesto, el gato y la pinchada, para evitar que el vehículo se llave...
Página 169
Que hacer en una emergencia ■ Situe el gato exactamente debajo de los Delante puntos específicos que se muestran en la ilustración. El uso del gato en otros lugares distintos anteriormente mencionado podría producir abolladuras en la carrocería. OHR052116 ■ Detrás OHR058119 5.
Página 170
Que hacer en una emergencia Ariete Mango del gato Mango del gato HHR4016 HHR4016A HHR4017 (2)Con el mango del gato, gire la válvula (3)A continuación, ajuste el mango del (4)Mueva el mango del gato arriba y de seguridad en el sentido de las gato en el soporte y alinee el encaje abajo para elevar el ariete hidráulico agujas del reloj hasta que alcance el...
Página 171
Que hacer en una emergencia Eleve el vehículo lo suficiente, de PRECAUCIÓN manera que quepa la rueda de recambio completamente inflada. • Utilice solamente el gato que se Para ello, necesitará más espacio de entrega con el vehículo y úselo separación con respecto al suelo del solamente para cambiar ruedas.
Página 172
Que hacer en una emergencia (continúa) • Cuando se está elevando el vehículo, hágalo hasta que las ruedas estén ligeramente separadas del suelo. C u a n t o más se eleve a partir de este punto, más peligrosa será la maniobra.
Página 173
Que hacer en una emergencia Después de cambiar las ruedas Si usted tiene un medidor de presión de neumáticos, revise la presión. Si esta bajo recomendado, conduzca despacio a la estación de servicio más próxima, ínflela presión recomendada. Si esta muy alta, ajústela a la presión correcta.
Que hacer en una emergencia EQUIPAMIENTO DE EMERGENCIA (OPCIONAL) ■ Cabina doble Existen algunos equipamientos de Triángulo reflector emergencia en el vehículo para ayudarle Coloque el triángulo reflector en la a responder ante una situación de carretera para advertir a los vehículos emergencia.
(opcional) En caso de tener que remolcar el instrucciones: vehículo, solicítelo a un taller HYUNDAI Puede comprobar fácilmente la presión o a un servicio comercial de grúas para de los neumáticos con el calibrador de evitar que su vehículo sufra daños al ser 1.
Página 176
Que hacer en una emergencia 1)Si una de las ruedas cargadas o un PRECAUCIÓN componente suspensión presenta daños o si se remolca el • Extreme las precauciones al vehículo con las ruedas traseras sobre remolcar el vehículo para no el suelo, coloque una plataforma dañar los parachoques ni la rodante debajo de las ruedas traseras.
Si olvida las llaves en el interior de su conducirlo y poner en funcionamiento los vehículo y las puertas están bloqueadas, frenos. en muchos concesionarios HYUNDAI disponen herramientas PRECAUCIÓN necesarias para abrirle la puerta.
Panel frontal de servicio abierto / 7-3 Compartimento del motor / 7-4 Requerimientos de mantenimiento y servicio / 7-6 Plan de mantenimento / 7-8 Mantenimiento en condiciones de utilización severa / 7-13 Explicación de los conceptos del mantenimiento programado / 7-14 Revisión del nivel de aceite del motor / 7-17 Cambio del aceite y del filtro / 7-20 Revisando y cambiando el refrigerante / 7-21...
Página 179
Ajuste de nivelación de los faros / 7-58 Cambio de bombillas / 7-59 Bombillas watios / 7-66 Sistema de emisión de gases / 7-67 Cuidado del aspecto general / 7-71 Mantenimiento...
Mantenimiento PANEL FRONTAL DE SERVICIO ABIERTO 1. Depósito de líquido refrigerante del motor 2. Filtro del aire acondicionado (opcional) 3. Depósito del líquido del lavaparabrisas ADVERTENCIA No empuje excesivamente el capó ni se suba al mismo. De lo contrario, el capó podría caerse y ser causa de lesiones graves.
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ Motor diesel (2,5L Motor) • Compartimento del motor (lado del acompañante) 1. Depósito de líquido de la servodirección 2. Varilla de nivel aceite del motor 3. Tapa de llenado de aceite del motor 4. Tapa del radiador 5.
Página 182
Mantenimiento ■ Motor diesel (2,6L Motor) • Compartimento del motor (lado del acompañante) 1. Depósito de líquido de la servodirección 2. Varilla de nivel aceite del motor 3. Tapa de llenado de aceite del motor 4. Tapa del radiador 5. Caja de fusibles y relés 6.
• Mantengalo usted mismo que éstos se lleven acabo de acuerdo a mantenimiento programado para los términos de la garantía HYUNDAI. En asegurar condiciones El Pasaporte de Garantía encontrará garantía permanezcan efectivas. El toda la información referente a la personal más cualificado para realizar...
Página 184
Algunas recomendaciones Cada vez que usted lleve su HYUNDAI al servicio oficial, pida que le den una copia de la orden de trabajo, guárdela en su guantera. Esto le ayudará a comprobar...
Mantenimiento PLAN DE MANTENIMENTO Excepto para la comunidad europea El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer, la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió...
Página 186
: Este intervalo depende de la calida del combustible. Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590 o equivalente". Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. HYUNDAI...
Página 187
Mantenimiento R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir. Kilometros x 1000 N° Descripción Meses Mantenimiento general Líquido refrigerante del motor Ver Nota * Aceite de la caja de cambios manual Aceite del eje trasero Recorrido libre de los pedales del freno y embrague Ver Nota * Depósito de líquido de frenos...
Página 188
EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado HYUNDAI. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
Página 189
Mantenimiento R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir. Kilometros x 1000 N° Descripción Meses Mantenimiento general Refrigerante del motor Ver Nota * Aceite de la caja de cambios manual Aceite del eje trasero Ver Nota * Recorrido libre de los pedales de freno y embrague Ver Nota *...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en condiciones severas. Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados. R : Sustituir I : Inspeccionar, corregir o sustituir si fuera necesario OPERACIÓN CONDICIONES ENELEMENTO A MANTENER...
Mantenimiento EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO Aceite del motor y filtro Conductos y conexiones de Filtro de combustible combustible El aceite del motor y su respectivo filtro Un filtro obstruido puede limitar la deberán ser sustituidos en los intervalos velocidad del vehículo, perjudicar el Compruebe conducciones...
Página 192
HYUNDAI. de calor, bordes afilados o componentes posición LOCK/OFF o ACC. en movimiento que podrían causar daños por calor o desgaste mecánico.
Página 193
Sustituir cualquier pieza comprobación del límite de desgaste de Compruebe su correcta instalación averiada. las pastillas o revestimiento, consulte la visualmente presencia página web de HYUNDAI. abolladuras, grietas, deterioros posibles fugas de líquido. Sustituya (http://brakemanual.hmc.co.kr) Bomba, correa y manguitos de la...
Mantenimiento REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Engrase de los rodamientos de El aceite es indispensable para el (2)La calidad del aceite del motor deberá funcionamiento del motor. cumplir la clasificación siguiente: las ruedas Se recomienda revisar el nivel de aceite Verifique el engrase de los rodamientos ACEA C2 como mínimo semanalmente o cada 500...
Página 195
Mantenimiento ■ Espere unos 10 minutos, extraiga la ■ 2,5L 2,5L varilla de nivel, límpiela con un paño, introdúzcala completamente y extráigala de nuevo. Observe el nivel al que llega el aceite en la varilla. Debería encontrarse entre la marca superior ("F") y la inferior ("L").
Página 196
Mantenimiento 1. Saque la tapa de llenado, girándola Consumo de aceite Consumo de aceite en sentido contrario a las agujas del Propósito del aceite en el motor Es completamente normal que un motor reloj. consuma aceite durante la conducción. El aceite tiene como función principal 2.
Mantenimiento CAMBIO DEL ACEITE Y DEL FILTRO El aceite del motor y el filtro del mismo 6. Monte un filtro nuevo del aceite deben cambiarse en los intervalos ADVERTENCIA siguiendo las instrucciones descritas indicados calendario en la caja del mismo o en el filtro Extreme las precauciones al drenar mantenimiento descrito en la Sección 7.
Mantenimiento REVISANDO Y CAMBIANDO EL REFRIGERANTE 9. Ponga motor marcha (continúa) PRECAUCIÓN compruebe que no se produzca • Apague el motor y espere hasta ninguna fuga de aceite en el tapón de • No conduzca sin refrigerante del que se enfríe. Tenga mucho drenaje ni en el filtro.
Página 199
Si el nivel está bajo, inspeccione -35°C (-31°F) si existen pérdidas de líquido y vigile el -45°C (-49°F) nivel del líquido con mayor frecuencia. Si el nivel disminuye otra vez, visite su Servicio Oficial HYUNDAI para que inspeccione y diagnostique el motivo.
Página 200
Mantenimiento 3. Asegúrese que el recipiente de recogida del líquido usado está bien ADVERTENCIA situado. Abra el grifo de vaciado del motor eléctrico radiador. Permita la salida total del (ventilador) está líquido refrigerante después controlado asegúrese de que ha cerrado bien el temperatura grifo de vaciado.
1. Quite los ganchos que están alrededor de la tapadera. 2. Cuando ya haya hecho esto, ya puede levantar la tapadera, y puede quitar el filtro de aire usado, poniendo el nuevo en su lugar. recomienda usar repuestos HYUNDAI originales.
Si las plumillas dejan HHR5048 surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas por piezas originales Para extraer la escobilla HYUNDAI. limpiaparabrisas 1. Oprima el clip de bloqueo (1) y empuje la escobilla hacia abajo hasta desacoplarla del brazo de la misma.
Página 203
Mantenimiento HHR5049 HHR5050 HHR5051 2. Levante la escobilla ligeramente y Para montar la escobilla 2. Tire de la escobilla hacia arriba hasta limpiaparabrisas empújela hacia arriba. escuchar un "clic" indicando que se ha acoplado al brazo. 1. Coloque una nueva escobilla en el brazo y desciéndala al nivel del brazo ✽...
Mantenimiento VERIFICANDO EL ACEITE DE RELLENO DEL DEPOSITO LAVAPARABRISAS CAJA (MANUAL) PRECAUCIÓN Al cambiar a la 5a o la 6a marcha, • El anticongelante (refrigerante de presione la palanca de cambio a la motor) no deberá ser utilizado en derecha. De lo contrario, el motor podría el sistema lavaparabrisas debido dañarse si selecciona por error la 3a o la a que ataca las pinturas y otras...
3. Coloque de nuevo el tapón y la arandela, enrósquelos con las manos y apriételos firmemente con una llave. 14mm ✽ ATENCIÓN Se recomienda hacer revisar el aceite del eje trasero por un taller autorizado HYUNDAI. Tapón de llenado Tapón de drenaje G130A01HR G130B01HR Compruebe el aceite del eje trasero Comprobación del nivel de aceite...
DOT 4. Siga las instrucciones impresas vehículo, le sugerimos que éstos en el depósito. La garantía se perderá si sean revisados por su Servicio no se ciñe a las especificaciones. HYUNDAI. Los frenos deben ser revisados intervalos ✽ ATENCIÓN indicados en la sección 7.
Si el juego vehículo. libre es mayor que el indicado, debe ser inspeccionado por su Servicio HYUNDAI 1. Abra el capó. y ajustado o reparado de ser necesario. 2. Extraiga el filtro presionando el extremo superior del mismo.
Servicio el dibujo inferior. Si no es así, éste debe motor. HYUNDAI. ser inspeccionado por su Servicio HYUNDAI, ajustado o reparado si corresponde. PRECAUCIÓN Al revisar el cinturón de seguridad, coloque la llave de encendido en la...
Mantenimiento NEUMÁTICOS • Las presiones inferiores recomendadas ocasionan un desgaste Presión de inflado Tamaño de la desigual y un control muy malo. de los neumáticos neumático • Presiones superiores recomendaciones incrementan Frontal Trasero riesgo de posibles daños por impactos 290 kPa y ocasionan un desgaste irregular.
Página 211
Mantenimiento Neumáticos de nieve Cadenas para llantas ■ Con rueda de repuesto Si usted equipa su automóvil con Las cadenas para los neumáticos deben neumáticos de nieve, éstos deben ser de ser instaladas en las ruedas traseras. las mismas medidas y capacidad de Asegúrese de que sean de las medidas carga que los originales.
Página 212
Un neumático no alineado puede causar cada rotación, el automóvil debe ser conducción inestable y desgaste de verificado por su Servicio HYUNDAI para neumáticos. Los neumáticos fueron que sea reparado. Después de la alineados en la fábrica antes de ser rotación, ajuste la presión de los...
Página 213
(6) años de uso contacto distribuidor normal. El calor provocado por HYUNDAI autorizado. I030B04JM los climas calurosos o por Etiquetado del flanco del frecuentes cargas altas puede neumático acelerar proceso ADVERTENCIA envejecimiento.
Página 214
Mantenimiento 1. Nombre del fabricante o marca 195 - Anchura neumático Designación del tamaño de la rueda milímetros. Se muestra el nombre del fabricante o la En las ruedas se marca también una marca. 70 - Relación de aspecto. Altura de la información importante que necesitará...
Página 215
Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del Categoría de velocidad del neumático neumático (TIN : Número de ADVERTENCIA - Edad del La tabla siguiente relaciona muchas de identificación del neumático) neumático las distintas categorías de velocidad que se utilizan actualmente en los vehículos Cualquier neumático que tenga más de 6 Los neumáticos se estropean con de turismo.
Página 216
Mantenimiento 4. Composición y material de las 7. Graduación de calidad de los Sin embargo, el comportamiento puede capas del neumático neumáticos Índice de desgaste de variar respecto a la norma según las la banda de rodadura diferencias de estilo de conducir, la Es el número de capas de tejido realización de operaciones de servicio y recubierto de goma que tiene el...
Página 217
Si no sigue está herramientas mínimo requerido advertencia puede provocar un Su HYUNDAI es entregado con lo reglamentaciones. fallo en los neumáticos, lo que siguiente: puede provocar una pérdida de control y una accidente que puede Rueda y neumático de repuesto Gato,...
Página 218
HYUNDAI autorizado. • Si el neumático se daña al neumáticos normales. • Para evitar daños conducir por una calzada en mal neumáticos, revise el estado y la...
Si esto sucede repetidas veces, debe ser revisado por su Servicio HYUNDAI para determinar la causa, reparar el sistema y cambiar el fusible. Los fusibles maestros están en una posición al lado de la batería siendo muy fácil su inspección.
Página 220
Un fusible quemado indica que hay encontrará fusibles de reemplazo, de algún problema en el circuito no ser así recurra a su Servicio eléctrico. Si usted cambia un HYUNDAI. Si usted no tiene un fusible fusible este quema de recambio puede sacarlo de algún nuevamente al conectar algún...
Página 221
Mantenimiento ✽ ATENCIÓN • Si se tira del conector de corriente desde el panel de fusibles, la señal acústica de advertencia, el sistema de audio, el reloj, las luces interiores, etc. no funcionarán. Reajuste los elementos siguientes después de cambiarlos. •...
Mantenimiento DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES ✽ ATENCIÓN Compartimento del motor Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
Página 223
Mantenimiento Amperaje del Tipo Nombre fusible Circuito protegido fusible Fusible- VENTILADOR 30A, VENTILADOR 40A, CALEFACTOR COMBUSTIBLE 125A/150A 30A, ABS1 30A, ABS2 40A, A/CON 10A UNIDAD DEL RELÉ DE INCANDESCENCIA (EURO6), GLOW RELÉ DE INCANDESCENCIA (^EURO6) RELÉ DE ARRANQUE, INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTOR LUZ DE FRENO, MÓDULO ELECTRÓNICO DE LA SEÑAL DE STOP LAMP FRENO, RELÉ...
Página 224
Mantenimiento Amperaje del Tipo Nombre fusible Circuito protegido fusible ABS1 MÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP ABS2 MÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP BLOQUE DE CONEXIONES I/P (FUSIBLE - TCU 15A), Relé de la luz de B/UP LAMP marcha atrás [A/T], TCM, BLOQUE DE CONEXIONES I/P (RELÉ...
Página 226
Mantenimiento Amperaje Nombre fusible Circuito protegido del fusible INTERMITENTE DCH, PILOTO COMBINADO TRASERO DCH (PILOTO), LUZ DE TAIL LP RH MATRÍCULA, CONECTOR DE LA JUNTA(JM03 - ILUMINACIONES) FRT FOG LP RELÉ DE LA LUZ ANTINIEBLA DELANTERA CONECTOR DE LA JUNTA (JM02 - INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS FRT P/WDW ELÉCTRICO, INTERRUPTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DEL ACOMPAÑANTE) CONECTOR DE LA JUNTA (JM02 - INTERRUPTOR PRINCIPAL ELEVALUNAS...
Página 227
Mantenimiento Amperaje Nombre fusible Circuito protegido del fusible T/SIG LP INTERRUPTOR DE EMERGENCIA, INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN BLOQUE DE CONEXIONES E/R (CONECTOR DE LA JUNTA - RELÉ DEL CALENTADOR SNSR1 DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE, FILTRO DIESEL, UNIDAD DEL RELÉ DE INCANDESCENCIA, VÁLVULA SOLENOIDE EGR) BLOQUE DE CONEXIONES E/R ECU1 (CONECTOR DE LA JUNTA - ECM, SENSOR FLUJO DE AIRE)
Página 228
Mantenimiento Amperaje Nombre fusible Circuito protegido del fusible CLUSTER PANEL DE INSTRUMENTOS (ENC1) MÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP, DIODO A/BAG IND TABLERO DE INSTRUMENTOS (IND. A/BAG) INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO, RETROVISOR EXTERIOR HTD MIRR ELÉCTRICO DEL LADO DEL CONDUCTOR/ACOMPAÑANTE H/LP RH FARO DCH H/LP LH...
Mantenimiento VERIFICACIÓN DE LA BATERÍA Mientras la batería está siendo cargada PRECAUCIÓN incluso con el alternador del automóvil se producen gases explosivos. Siempre Si usa dispositivos eléctricos no observe estas precauciones: autorizados podría descargarse la batería. No use dispositivos no autorizados.
Página 230
Después de eso, asegúrese de o pintura. ventilación suficiente. apretar las tapas de las células. (continúa) (continúa) Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7 53...
(véase el ejemplo) • No trate jamás de cargar la 1. CMF65L-BCI : Nombre del modelo de batería cables Verificando el ventilador batería de HYUNDAI. conectados. ventilador deberá operar 2. 12V : Voltaje nominal • El...
Mantenimiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION ✽ ATENCIÓN Fluido recomendado Un chirrido producido por la bomba de Utilice aceite de tipo PSF-4. la servodirección puede escucharse, después de arrancar el motor en PRECAUCIÓN condiciones de operación muy frías • Para no dañar la bomba de la (bajo -20°C).
✽ ATENCIÓN presión. El filtro de combustible se encuentra en 5. Asegúrese finalmente de que no el bastidor debado del lado del existen goteos pérdidas conductor. combustible. Si tiene alguna duda, consulte con su Sevicio Oficial HYUNDAI.
Página 234
Mantenimiento ✽ ATENCIÓN recomienda retirar agua acumulada en el filtro del combustible en un taller autorizado HYUNDAI. ADVERTENCIA • No fume ni tenga ninguna llama encendida próxima al vehículo mientras lo esté purgando. • Asegúrese bién limpiar cualquier resto de combustible derramado, que podría causar un...
Mantenimiento AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS Antes de realizar la nivelación de los Línea vertical 30mm (1,18 in.) faros asegúrese de lo siguiente. Línea horizontal “P” Nivelación Vertical 1. Infle los neumáticos a la presión correcta. 2. Coloque el vehículo en terreno llano y empuje hacia abajo varias veces los Línea de corte parachoques delantero y trasero.
Distancia entre los centros de los el circuito del faro, haga que faros: 1.330mm revisen vehículo distribuidor HYUNDAI autorizado. "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros : 3.000 mm (118 in.) 7 59...
Página 237
HHR5032 conjunto de los faros por un distribuidor 7. Presione el muelle de la bombilla para HYUNDAI autorizado. OHR052030 extraer la bombilla del faro. 5. Desconecte el cable de la base de la bombilla situado en la parte trasera...
Página 238
Mantenimiento G270A03O G270A02HR OHR072029 Intermitente delantero / Luz de 2. Abra el capó y extraiga el perno de montaje de la unidad de los faros con posición ADVERTENCIA una llave inglesa. 1. Abra la puerta y extraiga el tornillo de Las bombillas halógenas contienen montaje de la unidad de los faros con gas bajo presión que con cualquier...
Página 239
Mantenimiento HHR5035 G270D01HR G270D02HR 4. Para cambiar bombilla Piloto combinado 2. Retire la tapa pulsando ambos lados intermitente delantero (1) o de la luz de la misma. 1. Desconecte el cable de alimentación de posición (2), extráigala del soporte de la bombilla. girándola en sentido antihorario.
Página 240
Mantenimiento HHR5038 OHR052100 OHR052101 3. Para cambiar una bombilla del piloto Luz de la matrícula 2. Extraiga la bombilla del casquillo trasero combinado (luz de freno y de girándola en sentido antihorario y 1. Extraiga los tornillos de montaje de la posición, intermitente o luz de marcha desconecte el código de corriente.
Página 241
Mantenimiento G270E01HR G270E02HR G270F02HR Repetidor lateral 2. Desconecte el cable de alimentación. Luz antiniebla trasera (opcional) 1. Empuje la cubierta hacia la parte 1. Retire la tapa pulsando ambos lados frontal del vehículo y extráigalo. de la misma. G270E03HR 3. Monte una bombilla nueva.
Página 242
Mantenimiento G270F03HR HHR5039 G270H01HR 2. Extraiga la bombilla del casquillo Luz de lectura (Con compartimento Luz interior (Sin compartimento girándola en sentido antihorario. para gafas, opcional) para gafas, opcional) 3. Sustituya la bombilla por una nueva. 1. Retire la tapa con un destornillador 1.
Mantenimiento BOMBILLAS WATIOS OHR072108L N°. Nombre de la pieza Tipo enchufe Watios Nombre de la pieza Watios N°. Tipo enchufe 1 Luz antiniebla delantera (opcional) Luz interior (Sin compartimento para FESTOON 10W gafas, opcional) 2 Luces de posición delanteras Intermitentes P21W Luces de carretera 60/55...
Mantenimiento SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES (OPCIONAL) Su HYUNDAI está equipado con un Modificaciones del vehículo Convertidor catalítico (opcional) sistema de emisión de gases, el cual No se debe modificar el vehículo. La permite cumplir con todas las normas modificación del vehículo puede afectar ADVERTENCIA legales de su país referentes a la...
Página 245
(CO), HYUNDAI cuanto antes para • Recuerde que su Concesionario hidrocarburos y partículas en los gases reparar el fallo. HYUNDAI y su Servicio Oficial de escape. • No deje reducir el combustible a mejor fuente niveles muy bajos. Si el depósito asistencia.
Página 246
HYUNDAI autorizado y del gas de escape producen una quema de conducción. Es decir, el sistema de compruebe el sistema DPF. Si sigue activa en condiciones de conducción...
Página 247
DPF y vehículo a un distribuidor HYUNDAI su vehículo podría emitir humo autorizado para comprobar el sistema blanco.
• Estado de los manguitos del circuito de Cuidado del exterior contacto con un distribuidor refrigeración Mensualmente deberán realizarse las HYUNDAI autorizado. • Pérdidas de líquidos (por encima o siguientes comprobaciones: • No conduzca mucho tiempo con bajo otros componentes) •...
Página 249
Algunas de las causas más particularmente cuando la temperatura incrementar la resistencia a la corrosión comunes que aceleran la corrosión son está justo sobre el punto de congelación. su HYUNDAI precisa de su cooperación. la sal en la carretera, polvos químicos, esas condiciones, material aire marino, polución.
Página 250
Mantenimiento Lavado de su HYUNDAI Lavado y encerado Este estará disponible en su Servicio Oficial HYUNDAI o en su Departamento No lave nunca su vehículo si su Lavado a presión de Recambios. No utilice detergentes superficie está caliente por haber estado •...
Página 251
Mantenimiento Asegúrese de limpiar también los (continúa) PRECAUCIÓN escalones y partes bajas de las puertas. • No utilice agua a alta presión Pequeñas acumulaciones de alquitrán, cerca de las ventanillas para precipitaciones industriales, resina de lavarlas. El agua podría entrar por árboles, insectos adheridos...
Página 252
Mantenimiento Limpieza de manchas Mantenimiento de los parachoques Cuidado del interior No utilice gasolina, ni disolventes fuertes Precauciones especiales deben tomarse Precauciones generales en el interior o agentes corrosivos. Para sacar con los parachoques, para mantener su Evite que perfumes o cosméticos toquen manchas de brea, use varsol en un paño aspecto.
Página 253
Mantenimiento Limpieza de la tapicería y el Cuero (opcional) PRECAUCIÓN guarnecido interior • Características del cuero del asiento • La garantía no cubre las arrugas Vinilo (opcional) - El cuero procede de la piel externa ni las abrasiones que aparecen Retire el polvo y la suciedad suelta del de un animal después de pasar por de forma natural debido al uso.
Página 254
Mantenimiento Limpieza del cincha del cinturón de • Cuidado de los asientos de cuero • Limpieza de los asientos de cuero seguridad - Aspire con regularidad el asiento - Elimine de inmediato todas las para eliminar el polvo y la arena. De contaminaciones.
Información del consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) NÚMERO DE MOTOR ■ 2,5L OHR062007 ■ 2,6L OHR062002L OHR062001 El número de identificación del vehículo El número de identifiación del vehículo (VIN) es el número utilizado para el está grabado tal y como se indica en la registro del vehículo y para cualquier figura.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ■ Ejemplo CE0678 Los componentes de frecuencia de radio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyendo la declaración de conformidad del fabricante, en el sitio web de HYUNDAI: http://service.hyundai-motor.com...
Página 259
Dimensiones / 9-2 Ruedas / 9-2 Sistema de combustible / 9-2 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos / 9-3 Motor / 9-3 Carta de engrase / 9-4 Características técnicas...
Características técnicas DIMENSIONES Distancia entre ejes larga Distancia entre ejes muy larga Componente Plataforma baja Plataforma alta Plataforma baja Cabina estándar Cabina doble Cabina estándar Cabina estándar Longitud total 4.850 4.810 4.850 5.175 ← ← Ancho total 1.740 1.740 ← ←...
Características técnicas CAPACIDAD DE CARGA Y VELOCIDAD DE LOS NEUMÁTICOS Capacidad de carga Capacidad de velocidad Tamaño de la Elemento Tamaño de los neumáticos rueda LI * SS * km/h 195/70R15C-8PR (Cubierta baja) 5,5JX15 Neumático de tamaño 145R13C-8PR (Cubierta baja) 4,0JX13 completo 195/70R15C-8PR (Cubierta alta)
Oil Pan : 5,1 ACEA A3/B3 at Oil Filter : 0,6 2,5L Motor 2,2~2,3 HK MTF(SK), HD MTF(SHEEL) Caja de Cambios Manual HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) 2,6L Motor 2,4~2,5 Servodirección PSF-3 Líquido refrigerante Etilen-Glicol base para radiador de aluminio Líquido de freno...
Página 264
Índice alfabético para arrancar el motor ···················································5-4 Apertura del capó···························································3-75 Acceso a distancia sin llaves ···········································3-6 Cierre del capó·····························································3-75 Bloqueo y apertura de las puertas delanteras Arrastre de remolques····················································5-25 mediante llave······························································3-8 Limitaciones en el arrastre de remolques ···················5-26 Sustitución de la pila ·····················································3-7 Remolcado ···································································5-27 Airbag –...
Página 265
Índice alfabético Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ·························5-10 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ······ 9-3 Carta de engrase ·····························································9-4 Caja de herramientas exterior ········································3-80 Cenicero ·········································································3-67 Cambio de bombillas ·····················································7-59 Cinturones de seguridad ················································3-18 Intermitente delantero / Luz de posición·····················7-61 Cinturón de seguridad con sistema a tres puntos y Luz antiniebla trasera ·················································7-64 retractor de bloqueo de emergencia ··························3-20...
Página 266
Índice alfabético Lleve equipo de emergencia ·······································5-24 Lavado y encerado·······················································7-73 No deje que se acumule hielo o nieve por debajo·······5-24 Para ayudar contra la corrosión···································7-78 No emplee el freno de mano con bajas temperaturas ···5-24 Proteja las cerraduras del frío······································5-23 Revise la batería y los cables ······································5-23 Declaración de conformidad············································8-3 Use sólo anticongelantes aprobados para los...
Página 267
Índice alfabético Explicación de los conceptos del mantenimiento programado··································································7-14 Aceite de la caja de cambios manual ··························7-16 Filtro del combustible ····················································7-56 Aceite del motor y filtro ··············································7-14 Purgado del sistema de combustible ···························7-56 Aceite recomendado ····················································7-17 Supresión de agua del filtro de combustible ···············7-57 Bomba, correa y manguitos de la servodirección ·······7-16 Forma de usar este manual ··············································1-2 Caja de engranajes de la dirección, varillaje y...
Página 268
Índice alfabético Llaves···············································································3-3 Rotación de neumáticos···············································7-34 Anote el número de la llave ··········································3-3 Rueda de repuesto y herramientas·······························7-40 Funcionamiento del sistema de acceso a distancia sin Tracción de los neumáticos ·········································7-35 llaves ··············································································3-6 Nivel del fluido de la servodireccion·····························7-55 Manejo de las llaves ······················································3-3 Fluido recomendado ····················································7-55 Precauciones con el transmisor ·····································3-6 Manguitos de la dirección asistida ······························7-55...
Página 269
Índice alfabético Proceso de rodaje de su vehículo ···································1-4 Puente para arrancar ························································6-4 Si el motor no arranca ·····················································6-3 Si el motor gira normalmente, pero no arranca ············6-3 Si el motor no arranca, o lo hace muy despacio ···········6-3 Recomendaciones sobre combustible ······························1-2 Si el motor se cala en un cruce o una travesía ··············6-4 Regulador de las revoluciones de ralentí...
Página 270
Índice alfabético Deshumedeciendo························································3-92 Filtro de aire de control climático (Para la unidad del evaporador y el ventilador) ········3-92 Tapa del depósito de combustible··································3-76 Funcionamiento del sistema ·······································3-89 Tapón del radiador ·························································7-23 Sistema de aire acondicionado ····································3-91 Ventilación central ·······················································3-84 Ventilaciones laterales ·················································3-84 Ventanas de puertas ·······················································3-10 Sistema de emisión de gases ·········································7-67 Apertura Automática de Ventana...
Página 271
Índice alfabético Pedal de frenos ····························································7-32 Revisión del filtro de aire de control climático (Para la unidad del evaporador y el ventilador) ········7-31 Verifique los frenos························································7-29 Agregando líquido de frenos ······································7-30 Líquido de freno recomendado ···································7-29 Lubricación··································································7-30 Mantenga el condensador limpio ································7-30 Revise el nivel de líquido de freno······························7-29 Verificar el funcionamiento del aire acondicionado····7-30 Verifique el nivel de líquido de freno··························7-29...