Página 2
COMBINATO NO FROST CON DISPLAY E COMBINATO NO FROST MECCANICO - INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE......da pag. 2 a pag. 4 FROST FREE FRIDGE FREEZER WITH DIGITAL DISPLAY &...
Página 3
COMBINATO NO FROST CON DISPLAY QUADRO COMANDI Per raggiungere il quadro comandi è suffi ciente aprire la porta superiore del frigorifero. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PRODOTTO Il prodotto viene alimentato elettronicamente al collegamento del cavo d’alimentazione alla rete elettrica e rimane alimentato fi no alla rimozione dello stesso.
Página 4
CONGELAZIONE / OPZIONE SUPER OPZIONE SUPER Premere più volte il tasto MODE fi no a che apparirà la scritta SUPER lampeggiante. (fi gura 3) Disattivo Attivo Premere il tasto (+) per attivare la funzione SUPER. Trascorse 8 ore disporre i cibi da congelare nel vano freezer. Trascorse altre 26 ore il prodotto uscirà...
Página 6
FROST FREE FRIDGE FREEZER WITH DIGITAL DISPLAY CONTROL PANEL Open the top door of the fridge in order to access the control panel. SWITCHING THE PRODUCT ON AND OFF The product is electronically powered by connecting the power cable to the power outlet and remains powered on until cable is removed. When "...
Página 7
FREEZING / SUPER OPTION OPZIONE SUPER The SUPER option can be selected for fast freezing food items. Ideal to use when a large amount of food has been added to your freezer. (fi gure 3) Press the (+) button in order to activate the SUPER function. After 36 hours the product will automatically leave the SUPER function, if you wish to interrupt the SUPER function at anytime press the (-) button.
Página 8
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS In order to reverse the opening of the doors, follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of. Remove the bottom right hinge by unscrewing the Remove the screws from the central hinge and Place the appliance on the floor or at a 45°...
Página 9
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR NO FROST AVEC AFFICHEUR NUMÉRIQUE PANNEAU DE COMMANDE Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afi n d'accéder au panneau de commande. ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL L'appareil est alimenté de façon électrique en raccordant le câble d'alimentation à la prise de courant. Il reste allumé tant que la prise est branchée.
Página 10
CONGELATION / OPTION SUPER CONGÉLATION OPZIONE SUPER L'option SUPER peut être activée afi n de congéler rapidement les aliments. C'est une fonction idéale quand une grande quantité d'aliments a été placée dans le congélateur en même temps. (Image 3) Arrêt Marche Appuyez sur la touche (+) afi...
Página 11
INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTES Afi n de pouvoir inverser le sens d'ouverture des portes, reportez vous aux instructions relatives au type de charnière et d'insert dont votre appareil est équipé. Retirez la charnière droite du bas en dévissant les Allongez l'appareil au sol ou à...
Página 12
FROSTFREIER KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK MIT DIGITALANZEIGE BEDIENFELD Öffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um auf das Bedienfeld zuzugreifen. AN- UND AUSSCHALTEN DES PRODUKTS Die Stromzufuhr des Produkts erfolgt elektronisch, indem das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen wird und bleibt solange bestehen, bis das Kabel abgezogen wird.
Página 13
OPTION EINFRIEREN / SUPER OPZIONE SUPER DIe Option SUPER kann dazu verwendet werden, Nahrungsmittel schnell einzufrieren. Das ist ideal, wenn dem Gefrierschrank eine große Menge an Nahrungsmitteln hinzugefügt werden soll. (Abb. 3) Drücken Sie die Taste (+), um die SUPER-Funktion zu aktivieren. Nach 36 Stunden verlässt das Produkt automatisch die SUPER-Funktion. Wenn Sie die SUPER-Funktion vorher unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste (-).
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES Um den Türanschlag zu wechseln, befolgen Sie die Anweisungen, die sich auf die Art des Schaltbretts und der Scharniere beziehen, die ihr Gerät verwendet. Entfernen Sie das untere rechte Scharnier, indem Stellen Sie den Kühlschrank auf den Fußboden Sie die Schrauben herausschrauben und den oder kippen Sie ihn um 45°, um leichter an der Bolzen und die Unterlegscheiben entfernen.
Página 15
NO FROST VRIEZER MET DIGITALE DISPLAY BEDIENINGSPANEEL Open de bovenste deur van de koelkast om toegang tot het bedieningspaneel te krijgen. HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN De elektronica van het apparaat wordt ingeschakeld zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt en blijft ingeschakeld totdat de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
Página 16
VRIEZEN / SUPER FUNCTIE OPZIONE SUPER Voor het snel invriezen van etenswaren kunt u de SUPER functie selecteren. Ideaal wanneer u een grote hoeveelheid etenswaren wilt invriezen. (afbeelding 3) Druk op de (+) toets om de SUPER functie te activeren. De SUPER functie wordt 36 uur hierna automatisch uitgeschakeld. Druk op de (-) toets als u de SUPER functie eerder wilt stoppen.
Página 17
OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUREN Voor het veranderen van de openingsrichting van de deuren verwijzen wij u naar de desbetreffende instructies. Deze zijn afhankelijk van het scharniertype waarmee uw apparaat uitgerust is. Verwijder het scharnier rechtsonder door de Leg het apparaat plat op de grond of houd hem schroeven, pin en tussenplaatjes los te draaien, en onder een hoek van 45°, om de handelingen aan...
Página 18
FRIGORÍFICO COMBINADO TOTAL NO FROST CON DISPLAY PANEL DE CONTROL Abra la puerta del frigorífi co para acceder al panel de control. ENCENDIDO Y APAGADO DEL PRODUCTO El producto está electrónicamente alimentado por lo que conectando el cable de alimentación a la toma de red permanecerá encendido hasta que no se desenchufe.
Página 19
CONGELADOR / OPCIÓN SUPER OPZIONE SUPER La opción "SUPER" (SÚPER) podrá ser seleccionada para los alimentos de rápida congelación. Ideal para utilizar cuando se ha añadido una gran cantidad de comida a su congelador. (fi gura 3) Apagado Encendido Pulse el botón (+) para poder activar la función SUPER. Al cabo de 36 horas, el producto abandonará automáticamente la función SUPER. Si desea interrumpir la función SUPER en cualquier momento, pulse el botón (-).
Página 20
INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS Para invertir el sentido de apertura de las puertas, siga las siguientes instrucciones en función del tipo de orifi cio y de bisagra que contenga su producto. Saque la bisagra de la zona inferior derecha del Coloque el aparato en el suelo, respetando un aparato aflojando los tornillos, la clavija y las ángulo de 45°, ya que deberá...
Página 21
FRIGORÍFICO/CONGELADOR NO FROST COM VISOR DIGITAL PAINEL DE CONTROLO Abra a porta superior do frigorífi co para aceder ao painel de controlo. LIGAR E DESLIGAR O EQUIPAMENTO O aparelho é ligado electronicamente ligando o cabo de alimentação à tomada de corrente e permanece ligado até o cabo ser removido. Quando "...
Página 22
OPÇÃO DE CONGELAÇÃO SUPER OPZIONE SUPER A opção SUPER pode ser seleccionada para congelar alimentos rapidamente. Ideal para utilizar quando é adicionada uma grande quantidade de alimentos. (Figura 3) Off (Desligado) On (Ligado) Prima o botão (+) para activar a função SUPER. Passadas 36 horas, o equipamento deve sair automaticamente da função SUPER. Se quiser interromper a função SUPER em qualquer altura, prima o botão (-).
Página 23
INVERTER A ABERTURA DAS PORTAS Para inverter a abertura das portas, siga as indicações relacionadas com o tipo de dobradiça e fecho incluídos no seu produto. Retire a dobradiça inferior direita desapertando os Deite ou incline o frigorífico a 45°, para facilitar parafusos, o pino e as anilhas e depois retire a as operaçőes na parte inferior do mesmo.
Página 24
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣ ΜΕ ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον πίνακα ελέγχου, ανοίξτε την πάνω πόρτα του θαλάμου συντήρησης. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Το προϊόν ενεργοποιείται ηλεκτρονικά συνδέοντας το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα παροχής ρεύματος και παραμένει υπό τάση έως ότου αποσυνδεθεί...
Página 25
ΚΑΤΑΨΥΞΗ / ΕΠΙΛΟΓΗ SUPER (ΤΑΧΕΙΑ ΚΑΤΑΨΥΞΗ) OPZIONE SUPER Η επιλογή SUPER (ΤΑΧΕΙΑ ΚΑΤΑΨΥΞΗ) μπορεί να επιλεγεί για την ταχεία κατάψυξη των τροφίμων. Η λειτουργία αυτή είναι ιδανική για να χρησιμοποιείται όταν έχει προστεθεί στον καταψύκτη μια μεγάλη ποσότητα τροφίμων. (εικόνα 3) Απενεργοποιημένη...
Página 26
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΟΥΝ ΟΙ ΠΟΡΤΕΣ Για να αντιστρέψετε τη φορά που ανοίγουν οι πόρτες, ακολουθήστε τις ενδείξεις σχετικά με τον τύπο παρεμβλήματος και μεντεσέ που περιλαμβάνει το προϊόν σας. Τοποθετήστε τη συσκευή στο δάπεδο ή σε γωνία 45°, Αφαιρέστε...
Página 27
FROSTFRIT KØLEFRYSESKAB MED DIGITALT DISPLAY KONTROLPANEL Åbn døren på køleskabet for at få adgang til kontrolpanelet. SLÅ PRODUKTET TIL OG FRA Produktet er elektronisk drevet ved at tilslutte strømledningen til strømstikket, og forbliver drevet indtil ledningen fjernes. Når " - " vises på de digitale kontroller, indikerer det at produktet befi nder sig i stand-by funktion, hvilket betyder at det er tilsluttet strømstikket, men ikke arbejder.
Página 28
FRYSNING / SUPERINDSTILLING OPZIONE SUPER SUPERINDSTILLINGEN kan vælges for hurtig frysning af madvarer. Ideel til brug af indfrysning af store mængder madvarer. (Figur 3) Tryk på (+) knappen for at aktivere SUPER funktionen. Efter 36 timer, vil produktet automatisk forlade SUPER funktionen. Hvis du ønsker at afbryde SUPER funktionen før, trykkes på...
Página 29
SÅDAN VENDES DØRENES ÅBNERETNING For at vende døråbningerne, skal du følge anvisningerne for det ophæng og hængsel, som dit produkt består af. Fjern hænglet forneden til højre ved at fjerne Fjern skruerne fra midterhængslet, og fjern den Sæt apparatet på gulvet i en 45° vinkel, da det er skruerne, stiften og skiverne, og fjern derefter den øverste dør.
Página 30
FROSTFRI KJØLESKAPSFRYSER MED DIGITALT DISPLAY KONTROLLPANEL Åpne den øvre kjøleskapsdøren for å få tilgang til kontrollpanelet. SLÅ APPARATET AV OG PÅ Produktet eldrives ved å sette i stikkontakten og står på inntil kontakten tas ut. Når " - " vises på det digitale betjeningspanelet, indikerer dette at produktet er i standby-modus. Det er derfor det ikke står på selv om stikkontakten står i.
Página 31
DYPFRYSING / SUPER OPZIONE SUPER SUPER-alternativet kan velges for rask nedfrysning av matartikler. Ideell når store matmengder blir lagt i fryseren. (fi gur 3) På Trykk på (+)-knappen for å aktivere SUPER-funksjonen. Etter 36 timer vil apparatet automatisk deaktivere SUPER-funksjonen. Hvis du vil avbryte SUPER-funksjonen, må...
Página 32
SNUING AV DØRÅPNINGEN For å snu døråpningen, følg instruksjonene i relasjon med innsettingen og hengseltypen for ditt produkt. Fjern hengselet nede til høyre ved å skru ut For å gjøre det lettere å komme til nederst på skruene, stiften og mellomleggsskivene. Fjern så kjøleskapet kan du legge det ned på...
Página 33
FROSTFRI KYL/FRYS MED DIGITAL DISPLAY KONTROLLPANEL Öppna den övre dörren av kylskåpet för att komma åt kontrollpanelen. SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV PRODUKTEN Denna produkt får sin strömförsörjning genom att kabeln kopplas till strömuttaget och den förblir inkopplad tills kabeln tas bort. När "...
Página 34
TILLVALSFUNKTION INFRYSNING/SUPER OPZIONE SUPER SUPER-alternativet kan väljas för snabbfrysning av mat. Idealisk att använda när du har lagt in en stor mängd mat i frysen. (Figur 3) På Tryck på knappen (+) för att aktivera funktionen SUPER. Efter 36 timmar, lämnar produkten automatiskt funktionen SUPER, om du vill avbryta funktionen SUPER innan dess, trycker du på...
Página 35
OMHÄNGNING AV DÖRRAR För att hänga om dörrarna, följ anvisningarna i förhållande till insats och gångjärnstyp med vilka din apparat är tillverkad. Avlägsna det undre högra gångjärnet genom att Avlägsna skruvarna från mellersta Placera apparaten på golvet i en 45° vinkel, skruva loss skruvarna, stiftet och brickorna, ta gångjärnet och lyft av den övre dörren.
Página 36
JÄÄTYMÄTÖN JÄÄKAAPPI-PAKASTIN DIGITAALISELLA NÄYTÖLLÄ OHJAUSPANEELI Avaa jääkaapin yläovi, jotta pääset käsiksi ohjauspaneeliin. LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Laitteeseen kytketään virta liittämällä virtajohto verkkovirtalähteeseen ja virta jää päälle, kunnes johto irrotetaan. Kun digitaalisissa ohjaimissa näkyy " - ", laite on valmiustilassa. Tämä merkitsee, että laite on liitetty verkkovirtaan, mutta ei ole käynnissä. Kytke laite päälle painamalla MODE (TILA) -painiketta.
Página 37
PAKASTUS / SUPER-ASETUS OPZIONE SUPER SUPER-valinta voidaan valita nopeasti pakastetuille ruoka-aineksille. Se on ihanteellinen ratkaisu silloin, kun pakastimeen on lisätty suuri määrä ruoka-aineksia. (kuva 3) Pois päältä Päällä Paina (+)-painiketta, jotta SUPER-toiminto aktivoituu. 36 tunnin jälkeen laite poistuu automaattisesti SUPER-toiminnosta. Jos haluat keskeyttää SUPER-toiminnon tätä...
Página 38
OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Kun haluat vaihtaa ovien kätisyyden, noudata ohjeita oman tuotteesi ja saranatyypin mukaisesti. Irrota oikea alasarana ruuvaamalla auki ruuvit, Irrota ruuvit keskisaranasta ja poista yläovi. Laita jääkaappi lattialle tai kallista sitä 45°, koska tappi ja aluslevyt. Irrota sitten alaovi. on tarpeen työskennellä...
Página 39
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA FROST FREE S DIGITÁLNÍM DISPLEJEM OVLÁDACÍ PANEL Pro přístup k ovládacímu panelu otevřete horní dvířka chladničky. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE Výrobek je ovládán elektronicky po zapojení napájecího kabelu do síťové zásuvky. Je napájený, dokud kabel neodpojíte. Jakmile se na digitálních kontrolkách zobrazí " - ", znamená to, že je výrobek v pohotovostním režimu stand-by. Je tedy připojen k síťové napájecí zásuvce, ale nepracuje.
Página 40
MRAŽENÍ / FUNKCE SUPER OPZIONE SUPER Funkce SUPER se nastavuje v případě, pokud chcete potraviny rychle zmrazit. Její použití je ideální v případě, že jste do mrazničky vložili velké množství potravin. (obr. 3) VYPNUTO ZAPNUTO Funkce SUPER se zapíná stisknutím tlačítka (+). Po 36 hodinách spotřebič funkci SUPER automaticky vypne. Pokud byste chtěli funkci SUPER vypnout dřív, stiskněte tlačítko (-).
Página 41
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ Pro změnu směru otevírání dveří postupujte podle označení v závislosti na typu závěsů a výplně, kterými vybaven váš výrobek. Spodní pravý závěs demontujte odšroubováním Spotřebič umístěte na podlahu nebo do úhlu 45°, Odstraňte šrouby ze středního závěsu a šroubů, čepu a podložky, potom sejměte spodní...
Página 42
BEZSZRONOWA LODÓWKA-ZAMRAŻARKA Z WYŚWIETLACZEM CYFROWYM PANEL STEROWANIA Aby uzyskać dostęp do panelu sterowania, należy otworzyć górne drzwi lodówki. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Produkt jest włączany elektronicznie przez podłączenie kabla zasilającego do gniazdka i pozostaje zasilany do momentu jego odłączenia. Jeśli na cyfrowym wyświetlaczu pojawi się " - ", oznacza to, że produkt jest w trybie czuwania, a więc podłączony jest do gniazdka zasilania, ale nie pracuje.
Página 43
ZAMRAŻANIE / OPCJA SUPER OPZIONE SUPER Opcja SUPER może zostać włączona do szybkiego zamrażania żywności. Jest doskonała w sytuacjach, gdy do zamrażarki włożono dużą ilość żywności. (rysunek 3) Wył. Wł. Naciśnij przycisk (+), aby włączyć funkcję SUPER. Po kolejnych 36 godzinach urządzenie automatycznie wyłączy funkcję SUPER. Jeśli chcesz wyłączyć...
Página 44
ODWRACANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI W celu odwrócenia kierunku otwierania drzwi należy postępować zgodnie ze wskazówkami odpowiednimi dla danego urządzenia oraz z uwzględnieniem specyfi cznych zawiasów tego urządzenia. Zdejmij prawy dolny zawias, odkręcając śruby Przechylić urządzenie pod kątem ok. 45°, tak aby i wyjmując czop oraz podkładki.