Descargar Imprimir esta página

Karibu 40304 Instrucciones De Montaje página 12

Publicidad

Inneneinrichtung
wie
Ofen-
ligbanken enz. Als u een raam
schutz, Liegen usw.. Falls Sie
in uw sauna wilt maken, dient
u hiermee nu al rekening te
ein Fenster in Ihre Sauna
bauen,
sollten
Sie
hierbei
houden.
schon auf eventuelle Konflikte
diesbezüglich achten.
Saunagrundkörper
und
Saunacabine
Leistenset:
afdeklatten:
Abb.: --> Abbildung
Afb.: --> afbeelding
Abb.1-1
Afb.1-1
Hier finden Sie eine bemasste
Hier
Draufsicht für Ihre Kontrolle
bovenaanzicht
beim Aufbau. Bitte beachten
afmetingen ter controle tijdens
Sie
wie
Sie
die
het opbouwen. Let erop, hoe u
Eckverbindungen
der
de hoekverbindingen van de
Wandelemente untereinander
wandelementen ten opzichte
setzten!
van elkaar plaatst a.u.b.!
Abb.2-1
Afb.2-1
Die unteren Wandelemente
Schroef
miteinander verschrauben. Mit
wandelementen
je 3 Spax pro Seite und
vast. Met telkens 3 spax-
Einzelteil (oben, mittig, unten).
schroeven
Dabei müssen auch die Ober-
afzonderlijk deel (boven, in het
und
Unterteile
miteinander
midden,
verbunden werden.
moeten ook de boven- en
onderdelen met elkaar worden
verbonden.
Abb.2-2
Afb.2-2
Pos 1 geht durch
Pos. 1 loopt door
Abb.2-3
Afb.2-3
Die Wandoberteile aufsetzen.
Plaats
Beim
Verschrauben
der
wanddelen. Let er bij het
Einzelteile beachten, dass die
vastschroeven
Ober-
und
Unterteile
afzonderlijke delen op, dat de
miteinander
verbunden
boven- en onderdelen
werden!
elkaar worden verbonden!
Abb.3-1
Afb.3-1
Den
verschraubten
Schuif
Saunakörper
in
endgültige
saunacabine op de definitieve
Position schieben. Dabei auf
plaats. Houd daarbij 10cm
10cm Abstand zwischen den
afstand
Saunawänden
und
Wand
wanden van de sauna en de
achten.
muur.
Systemleisten Einstieg Pos 5
Schroef
mit Spax an Wandelemente
langs de instap (pos. 5) met
anschrauben (siehe Draufsicht
spax-schroeven
les
bancs
etc.
construisez une fenêtre dans
votre sauna, vous devriez à
cette occasion déjà veiller à
d'éventuels
concernant ceci.
en
set
Corps de base du sauna et
set de plinthes :
Fig. :
Figure
Fig.1-1
vindt
u
een
Vous trouvez ici un aperçu
met
métré pour votre contrôle lors
du montage. Veuillez observer
comment vous avez placé les
raccords d'angle des éléments
muraux les uns en dessous
des autres !
Fig.2-1
de
onderste
Visser ensemble les éléments
aan
elkaar
muraux
du
respectivement 3 vis spax par
per
zijde
en
côté et par pièce (en haut, au
milieu, en bas). Les pièces
onder).
Daarbij
supérieures
doivent également être jointes
ensemble.
Fig.2-2
Pos. 1 continue
Fig.2-3
de
bovenste
Poser
les
pièces
supérieures. En vissant les
van
de
différentes pièces, observer
que les pièces supérieures et
met
inférieures doivent être jointes
ensemble
Fig.3-1
de
gemonteerde
Pousser le corps du sauna
vissé
dans
définitive. A cette occasion,
aan
tussen
de
respecter une distance de
10cm entre les murs du sauna
et le mur. Visser les plinthes
de
systeemlatten
systèmes entrée pos. 5 avec
des vis spax aux éléments
aan
de
muraux (voir aperçu fig.3-3).
Si
vous
horno, banco, etc. Si desea
montar una ventana en su
sauna, en este momento ya
debería
tener
en
conflits
posibles conflictos.
Cuerpo de la sauna y juego
de listones:
Ilust.: >> Ilustración
Ilustr. 1-1
Usted encuentra aquí una
vista en planta para su control
durante el montaje. Tenga en
cuenta la forma en que coloca
las uniones de las esquinas
de los elementos de la pared
entre sí.
Ilust.2-1
Atornille
entre
bas
avec
elementos
de
la
inferiores. Con 3 Spax por
lado y pieza suelta (arriba,
centro, abajo). Al mismo tiem-
et
inférieures
po, las piezas superiores e
inferiores también se han de
unir entre sí.
Ilust.2-2
Pos. 1 continúa
Ilust. 2-3
Colocar las partes superiores
murales
de la pared. Al atornillar las
piezas sueltas, tengan en
cuenta que las piezas superio-
res e inferiores estén unidas
entre sí.
Ilust. 3-1
Empujar el cuerpo de la sauna
la
position
atornillado a la posición final.
Al hacerlo, preste atención a
la distancia de 10cm entre las
paredes de la sauna y la
pared.
Atornillar
los
listones
sistema de entrada Pos. 5 con
Spax a los elementos de la
cuenta
Sauna cabin and ledge set:
Fig.: --> Figure
Fig. 1-1
This figure is a top view show-
ing the dimensions and serves
as a check during assembly.
Please make certain to install
the corner joints for the wall
elements correctly under each
other!
Fig. 2-1
si
los
Join the lower wall elements
pared
to each other with screws,
using three Spax joints per
side and individual section
(top, centre, bottom). The
upper and lower sections must
also be joined to each other.
Fig. 2-2
Pos. 1 passes through the
entire height.
Fig. 2-3
Set on the upper wall sec-
tions. When joining the indi-
vidual
sections
with
screws, make sure that the
upper and lower sections are
joined to each other!
Fig. 3-1
Push the assembled sauna
cabin into its final position.
Ensure a distance of 10cm
between the sauna walls and
the outer wall.
Attach the entrance system
del
ledges pos. 5 with Spax joints
to the wall elements (see top
view Fig. 3-3).
la protezione per la stufa, le
panche ecc. Se si vuole met-
tere una finestra si dovrebbe
valutare le diverse problemati-
che fin da ora.
Corpo della sauna e set di
listelli:
Imm. Immagine
Imm. 1-1
È illustrato uno schema con le
quote per il controllo durante il
montaggio. Osservare come
gli elementi degli angoli vanno
disposti tra gli elementi delle
pareti!
Imm. 2-1
Collegare tra loro gli elementi
inferiori delle pareti. Con 3 viti
a croce per lato e per elemen-
to (sopra, in mezzo, sotto).
Anche l'elemento superiore e
quello inferiore devono essere
collegati tra loro.
Imm. 2-2
Posizione 1 continua
Imm. 2-3
Disporre gli elementi superiori
delle pareti. Nell'avvitare i
the
singoli elementi si raccoman-
da di collegare anche la parte
superiore con quella inferiore!
Imm. 3-1
Portare la cabina della sauna
nella sua posizione definitiva.
Mantenere una distanza di
10cm tra le pareti della sauna
e quelle della stanza.
Avvitare i listelli dell'ingresso
(pos. 5) agli elementi delle
pareti (vedere schema Imm.
3-3).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

86431-2007