13. EFICACIA ENERGÉTICA................37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo del aparato 567 mm ADVERTENCIA! Fondo empotrado 546 mm Sólo un técnico cualificado del aparato puede instalar el aparato. Fondo con la puerta 1017 mm • Retire todo el embalaje. abierta • No instale ni utilice un aparato dañado.
• Los mecanismos de protección contra • No utilice el aparato con las manos descargas eléctricas de componentes mojadas ni cuando entre en contacto con corriente y aislados deben fijarse con el agua. de forma que no puedan aflojarse sin •...
ESPAÑOL pueden acumularse detrás de un – todos los objetos desmontables panel del armario cerrado y provocar (incluidos estantes, carriles daños al aparato, la unidad donde se laterales, etc. suministrados con encuentra o el suelo. No cierre del el producto), en especial todos los panel del armario hasta que el recipientes, sartenes, bandejas, aparato se haya enfriado totalmente...
• Utilice solamente piezas de recambio o personas con problemas médicos. originales. 2.6 Luces interiores 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de descarga Existe riesgo de lesiones o eléctrica. asfixia. • El tipo de bombilla o lámpara •...
ESPAÑOL 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas. Para hornear y asar o como bandeja grasera. Parrilla Carriles telescópicos Para bandejas de horno, pastel en Para colocar y quitar las bandejas y molde, asados. parrillas más fácilmente. Bandeja combi 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Teclas Sensor / tecla Función...
5. ANTES DEL PRIMER USO Consulte el capítulo "Mantenimiento y ADVERTENCIA! limpieza". Consulte los capítulos sobre Limpie el horno y los accesorios antes seguridad. del primer uso. Coloque los accesorios y soportes Para ajustar la hora actual, telescópicos extraíbles en su posición consulte el capítulo...
ESPAÑOL Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para asar piezas de ahorrar energía durante carne grandes o aves la cocción. Para las ins‐ con hueso en una posi‐ Horneado hú‐ Grill Turbo trucciones de cocción, ción de bandeja.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj 7.2 Ajuste y modificación de la hora Función de Aplicación Tras la primera conexión a la red reloj eléctrica, espere hasta que en la pantalla Mostrar o cambiar la aparezca y "12:00".
ESPAÑOL 3. Pulse para ajustar las horas y la hora parpadean en la pantalla. El horno se apaga. y después los minutos. Pulse 5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta para confirmar. del horno para detener la señal. A la hora programada, se emite una 6.
Posicione la bandeja honda entre las PRECAUCIÓN! guías del carril de apoyo. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. Parrilla: Coloque la parrilla sobre los carriles telescópicos de forma que las patas apunten hacia abajo.
ESPAÑOL 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de seguridad para niños. Consulte "Uso del bloqueo de seguridad". seguridad para niños Si la función de pirólisis está Cuando está activado el bloqueo de funcionando, la puerta está seguridad para niños, no se puede bloqueada y aparece en encender el horno.
10. CONSEJOS • los números de las posiciones de la ADVERTENCIA! parrilla. Consulte los capítulos sobre • información sobre las funciones del seguridad. horno, posiciones recomendadas de las parrillas y temperatura apropiada La temperatura y los para platos. tiempos de cocción de las tablas son meramente 10.3 Horneado...
ESPAÑOL Resultado Posible causa Solución El pastel se hornea La temperatura del horno Ajuste una temperatura más irregularmente. es demasiado alta y el baja del horno y un tiempo de tiempo de cocción dema‐ horneado más largo. siado corto. La masa del pastel no se La próxima vez, distribuya la distribuye uniformemente.
Página 18
TARTAS / PASTAS / PANES TARTAS / PASTAS / PANES Use el tercer nivel. Use el tercer nivel. Use la función: Cocción ventil. Use la función: Cocción ventil. + resistencia. + resistencia. Utilice una bandeja de horno. Utilice una bandeja de horno.
Página 19
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES Precaliente el horno vacío. Use la función: Bóveda + calor inferior. Utilice una bandeja de horno. (°C) (min) Buñuelos de cre‐ 190 - 210 20 - 35 ma / Bollos rellenos de crema Trenza de pan / 170 - 190 30 - 40 Roscón...
GALLETAS Use el tercer nivel. (°C) (min) Galletas de masa bati‐ Cocción ventil. + 150 - 160 15 - 20 da esponjosa resistencia Pastas de hojaldre, Cocción ventil. + 170 - 180 20 - 30 precaliente el horno resistencia vacío...
ESPAÑOL Use el primer nivel. (°C) (min) Dulces horneados Bóveda + calor infe‐ 180 - 200 40 - 60 rior Gratén de pasta Bóveda + calor infe‐ 180 - 200 45 - 60 rior 10.7 Horneado en varios Utilice las bandejas de horno. niveles Use la función: Cocción ventil.
GALLETAS/PASTELILLOS/PASTAS/BOLLOS (°C) (min) 2 posiciones 3 posiciones Pastas de ho‐ 170 - 180 30 - 50 1 / 4 jaldre, preca‐ liente el horno vacío Galletas de 160 - 170 30 - 60 1 / 4 masa de leva‐...
Página 23
ESPAÑOL CARNE DE RES (°C) (min) Rosbif o filete, al por cm de gro‐ Grill Turbo 180 - 190 6 - 8 punto, precaliente el horno vacío Rosbif o filete, por cm de gro‐ Grill Turbo 170 - 180 8 - 10 muy hecho, preca‐...
Página 24
CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Cordero asado Silla de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 CARNE DE CAZA Use la función: Bóveda + calor inferior.
ESPAÑOL AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Pavo 4 - 6 140 - 160 150 - 240 PESCADO (AL VAPOR) Use la función: Bóveda + calor inferior. (kg) (°C) (min)
Página 26
PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío an‐ Precaliente el horno vacío an‐ tes de cocinar. tes de cocinar. Use el segundo nivel. Use el segundo nivel. (°C) (min) (°C) (min) Empanada 160 - 180 45 - 55 Pierogi 180 - 200...
Use el primer nivel. (kg) (min) (min) Tiempo de Tiempo de descongela‐ descongela‐ ción ción adicional Pollo 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. carne, dar la 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a vuelta a media media cocción.
Página 29
ESPAÑOL posible durante una noche para terminar el secado. Para 1 bandeja, use el tercer nivel. FRUTA DE HUESO Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. (min) (min) Cocer has‐ Continuar VERDURAS ta que em‐ la cocción piecen a a 100 °C subir bur‐...
Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐ Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura 10.17 Horneado húmedo + ventil.
Página 31
ESPAÑOL HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Cocción ventil. + 140 - 150 35 - 50 resistencia Bizcocho sin grasa Bóveda + calor in‐ 35 - 50 ferior Tarta de manzana, 2 Cocción ventil. + 60 - 90 moldes, Ø...
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Seque el interior con un paño suave después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar.
El número de paneles de Opciones Descripción cristal es diferente según el modelo. Limpieza li‐ ADVERTENCIA! gera Dura‐ Tenga en cuenta que la ción: 1 h 30 puerta pesa mucho. min. 1. Abra la puerta completamente. Limpieza 2.
ESPAÑOL A B C 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez terminada la limpieza, realice los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño y la puerta.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conecta‐ Compruebe que el horno no funciona. do a un suministro eléctri‐...
Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux...
Identificación del modelo EOC5430AOX 944184708 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 1.09 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo 0.69 kWh/ciclo con ventilador Número de cavidades Fuente de energía...
ESPAÑOL Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después de 30 segundos. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.