Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CFR518, CFR524, & CFR535
(6901-002043 <00>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus CFR518

  • Página 1 Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
  • Página 2 Takk for at du valgte en Component Series-rack fra Sanus Foundations. Gracias por elegir un bastidor de la serie Component de Sanus Foundations. CFR518, CFR524, og CFR535 er utformet for å brukes med lyd-/videoutstyr. El CFR518, CFR524, y el CFR535 fueron diseñados para equipos de audio y  video.
  • Página 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS る前に、説明書の内容をよくお読みください。 HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Sanus Foundationsのコンポーネントシリーズラックをご購入いただ Tack för att du har valt ett skåp i Sanus Foundations Component-serien. き、ありがとうございます。CFR518, CFR524 およびCFR535は、オーデ CFR518, CFR524, och CFR535 är avsedda för audio-/videoutrustning. ィオ/ビデオ機器の収納を目的として設計されています。...
  • Página 4 English Choose an Option Optional Tip Hazard Repeat Step CAUTION / WARNING Français ATTENTION/ Sélectionnez une option Optionnel Danger de basculement Répétez l’étape AVERTISSEMENT! Deutsch Wählen Sie eine Option Optional Kippgefahr Wiederholen Sie den Schritt VORSICHT / WARNUNG Español PRECAUCIÓN Elija una opción Opcional Consejo para evitar riesgos...
  • Página 5 English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces qui peuvent Outils nécessaires représenter un risque d’étouff ement. Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Benötigte Werkzeuge Erstickungstod führen können.
  • Página 6 Français ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Português  Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par Sanus ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Systems.  Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela ...
  • Página 7 Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade! оговоренной компанией Sanus Systems.  Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus  Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены Systems uttrykkelig har angitt.
  • Página 8 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付 W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカ montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt スタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。 z Obsługą klienta fi rmy Sanus Systems lub z odpowiednią fi rmą usługową.  Sanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損ま  Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia たはケガに対して責任を負いません。...
  • Página 9 6901-002043 <00>...
  • Página 10 Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas! Česky...
  • Página 11 [02] x 4 [01] x 1 [03] x 4 [04] x 16 [05] x 16 [06] x 16 6901-002043 <00>...
  • Página 12 Step 1 CAUTION: English Norsk Install feet [02] (recommended) and adjust them as neccessary to level the Monter føttene [02] (anbefales) og juster dem etter behov til racken er i vater rack – OR – install castors [03]. – ELLER – monter trinsehjul [03]. DO NOT install both feet [02] and castors [03].
  • Página 13 中文 安装支脚 [02] (建议这种安装),适当调整以放平机架,或安装脚轮 [03]。 请勿同时安装支脚 [02]和脚轮 [03]。 小心: 为了避免潜在的伤害或财产损失,请务必保证您的机架处于水平 位置。 [02] [04] [05] [03] [06] 6901-002043 <00>...
  • Página 14 Step 2 CAUTION: English Ελληνικά Numerous knockouts (K) are provided for cable management. You can Παρέχονται διάφορες οπές (K) για τη διαχείριση των καλωδίων. Μπορείτε να route your cables through the knockouts or through the opening (O) in the περάσετε τα καλώδια μέσα από τις οπές ή μέσα από το άνοιγμα (O) στο κάτω bottom panel.
  • Página 15 日本語 ケーブル管理のためにいくつかのノックアウト(K)があります。ノック アウトまたは底板の開口部(O)からケーブルを配線することができま す。 注意:ケーブルを導管なしでノックアウトに通す場合は、ケーブルの 絶縁への破損を防ぐために、ノックアウトにブッシングを装着する必 要があります。 中文 提供多个脱模 (K) 用于电缆管理。您可以通过脱模或底层架板的开孔 (O) 布设电缆。 小心: 用于没有导线管电线的所有脱模必须嵌入保护套,以免电缆的绝 缘性受损。 6901-002043 <00>...
  • Página 16 Step 3 CAUTION: English Norsk Remove the venting panel for additional ventalation. Ta av luftepanelet for å oppnå ekstra ventilasjon. FORSIKTIG: Unngå skade på komponentene som skyldes overoppheting, CAUTION: To avoid damage to your components due to overheating, ved å påse at det er nok plass mellom hver enhet, slik at det blir tilstrekkelig ensure that there is adequate space between each unit for proper airfl ow.
  • Página 17 6901-002043 <00>...
  • Página 18 Step 4 English Dansk Adjust the rails within one slot – OR – adjust the rails into any of the slots Justér skinnerne indenfor en sprække – ELLER - justér skinnerne i enhver af provided. sprækkerne. NOTE: Be sure to adjust the top, bottom, right, and left rails evenly. BEMÆRK: Sørg for at justere skinnerne i toppen og bunden og skinnerne til højre og venstre jævnt.
  • Página 19 6901-002043 <00>...
  • Página 20 Step 5 CAUTION: English Dansk Verify that your grounding wire (W) is installed to the bottom rail hole (H) Kontrollér, at din jordede ledning (W) er monteret til bunden af skinnehullet and the base ground stud (S) on the rack. (H) og underlagssømmet (S) på...
  • Página 21 6901-002043 <00>...
  • Página 22 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...

Este manual también es adecuado para:

Cfr524Cfr535