Descargar Imprimir esta página

Brink 4715 Instrucciones De Montaje página 6

Bmw 5 serie 2003

Publicidad

* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1. Déposer les panneaux latéraux du coffre. Déposer le pare-chocs du
véhicule y compris la traverse en acier la traverse ne sera plus utilisée.
Voir la figure 1.
2. Démonter le cache de protection en plastique. Voir la figure 2.
3. Positionner les supports A sur les supports B et C et les fixer aux points
D, monter l'ensemble sans serrer.
4. Monter la barre transversale E entre les supports A sur les points F,
monter l'ensemble sans serrer.
5. Fixer l'attache-remorque à l'arrière du véhicule aux points G, monter
l'ensemble sans serrer.
6. Centrer l'attache-remorque et visser les assemblages boulonnés sans
serrer à fond.
7. Déposer l'attache-remorque à l'emplacement des points G.
8. Serrer tous les boulons D conformément au tableau.
9. Positionner les boulons F conformément à le croquis, monter l'ensem-
ble sans serrer.
10.Fixer l'attache-remorque à l'arrière du véhicule aux points G, monter
l'ensemble sans serrer.
11.Monter les supports du pare-chocs H à l'emplacement des points I.
12.Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
13.Scier une partie de la plaque de protection conformément à la figure 3.
14.Monter le cache de protection en plastique.
15.Mettre en place le pare-chocs.
16.Scier la partie indiquée conformément à la figure 4.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour la commande de la rotule rabattable, consulter le mode d'emploi
joint.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera sidopanelerna ur bagageutrymmet. Demontera stötfånga-
ren inklusive stötranden av stål från fordonet, stötranden förfaller. Se
figur 1.
2. Demontera plastskyddet. Se figur 2.
3. Placera hållare A vid hållare B och C och fäst vid punkterna D utan att
dra åt helt.
4. Fäst tvärbalk E mellan hållarna A vid punkterna F utan att dra åt helt.
5. Montera dragkroken vid punkterna G mot fordonets bakvägg utan att
dra åt helt.
6. Justera dragkroken och dra åt skruvförbindningarna ordentligt för hand.
7. Demontera dragkroken vid punkterna G.
8. Momentdrag skruvar D enligt tabellen.
9. Sätt bultar F på plats enligt skiss, fäst sedan det hela utan att dra åt
ordentligt.
10.Montera dragkroken vid punkterna G mot fordonets bakvägg utan att
dra åt helt.
11.Fäst stötdämparstöden H vid punkterna I.
12.Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
13.Såga ut en del av täckplåten enligt figur 3.
© 471570MN/30-11-2011/5

Publicidad

loading