Página 1
Fitting instructions Make: Ford S-Max / Galaxy;2006-> Type: 4784 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 5
2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg de stootbalk wordt niet meer gebruikt. Herplaats de bouten. Zie figuur is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 3.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
Página 7
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la montage de l'attelage. traverse ne sera plus utilisée. Remettre les boulons de fixations en * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient place. Voir la figure 2. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 3.
Página 8
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an mans med bilens övriga dokument. mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra og det tilladte kugletryk.
Página 9
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- Vostro rivenditore autorizzato.
Página 10
Co do montażu i ś rodków montażowych zapoznać sięze schematem. * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Wskazówki: mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Po przejechaniu 1000 km dokręcić...
Página 11
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej- neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- nátěru snižující...
Página 12
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. ábrát 2. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 3. Ha szükséges, helyezze át az antennát. Lásd az ábrát 5. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- 4.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...