13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............29 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 •...
PORTUGUÊS • Tenha sempre cuidado quando • Antes de ligar o aparelho a canos deslocar o aparelho porque ele é novos, canos que não sejam usados pesado. Utilize sempre luvas de há muito tempo, canos que tenham proteção e calçado fechado. sido sujeitos a reparações ou canos •...
• O aparelho pode libertar vapor quente algumas destas peças de reposição se abrir a porta durante o decorrer de só estão disponíveis para um programa. reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são 2.5 Iluminação interna relevantes para todos os modelos.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de classificação Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Saída de ar 3.1 Luz interior A lâmpada apaga-se quando fechar a porta ou desligar o aparelho.
EXTRAS botões AUTO Sense botão de programa 4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água. Quanto mais barras estiverem acesas, menor será o consumo. indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga A.
PORTUGUÊS ExtraSilent B. 1h é um programa adequado para lavar uma carga com sujidade fresca e ligeiramente seca. A opção ExtraSilent permite reduzir o C. 1h 30min é um programa adequado ruído gerado pelo aparelho. Quando esta para lavar e secar artigos com opção está...
Página 10
Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Loiça, talhe‐ Fresca, ligeira‐ • Lavagem de louça a • ExtraPower mente seca 60 °C • GlassCare • Enxaguamento inter‐ médio • Enxaguamento final a 50 ºC...
PORTUGUÊS Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Machine Ca‐ Para limpar o interior do apa‐ • Limpeza 70 °C Não aplicável relho. Consulte “Manutenção • Enxaguamento inter‐ e limpeza”. médio • Enxaguamento final •...
Número Definição Valores Descrição Nível de abri‐ Do nível 0A ao Ajustar a quantidade de abrilhantador liber‐ lhantador nível 6A (prede‐ tada, de acordo com a dosagem necessá‐ finição: 4A) ria. Som de fim Ativar ou desativar o sinal sonoro que indi‐...
PORTUGUÊS As luzes correspondentes a Anterior, O aparelho volta ao modo de seleção de OK e Seguinte acendem-se. programa. As definições guardadas permanecem Como alterar uma definição em vigor até que volte a alterá-las. Certifique-se de que o aparelho está no 6.2 O descalcificador de água modo de configuração.
Independentemente do tipo de secagem curta. Nestes casos, a detergente utilizado, defina o nível de regeneração prolonga a duração total de dureza da água adequado para manter um programa por mais 5 minutos. ativo o indicador de reabastecimento Subsequentemente, o enxaguamento do de sal.
PORTUGUÊS sempre abrilhantador e mantenha ativo o dependendo do programa e das opções indicador de falta de abrilhantador. selecionados. Para desativar o distribuidor de Quando AirDry abre a porta, o visor abrilhantador e o indicador, regule o apresenta o tempo remanescente do nível de abrilhantador para 0A.
O processo é CUIDADO! repetido periodicamente. É possível que saia água e 7.1 Depósito de sal sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. CUIDADO! Após encher o depósito de Utilize apenas sal grosso sal, inicie imediatamente o especial para máquinas de...
PORTUGUÊS 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. Para mais informações 2. Prima continuamente até ativar o sobre a dosagem de aparelho. detergente, consulte as 3. Encha o depósito de sal se estiver instruções do fabricante na vazio. embalagem do produto.
Quando a contagem decrescente estiver Por predefinição, as opções concluída, o programa inicia. pretendidas têm de ser ativadas antes do início de 8.6 Como cancelar o início um programa. diferido com a contagem Se a seleção do último decrescente já iniciada programa estiver ativada, as opções guardadas são...
PORTUGUÊS • Quando o programa tiver terminado. Se abrir a porta durante a • 5 minutos após a última ação se o fase de secagem e deixá-la programa não for iniciado. aberta durante mais de 30 segundos, o programa 8.10 Fim do programa termina.
9.4 Antes de iniciar um • As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas programa curtos. Para evitar resíduos de detergente na loiça, recomendamos Antes de iniciar o programa selecionado, que utilize as pastilhas apenas com certifique-se de que: programas longos.
PORTUGUÊS 9.6 Descarregar os cestos Quando o programa terminar, pode ficar água 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a nas superfícies internas do retirar do aparelho. A loiça quente aparelho. danifica-se facilmente. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o cesto superior.
1. Desmonte o sistema dos filtros 3. Retire o filtro plano (A). conforme instruído neste capítulo. 2. Remova todos os objetos estranhos manualmente. 3. Volte a montar os filtros conforme instruído neste capítulo. 10.4 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano 4.
PORTUGUÊS 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.
Página 24
Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Não consegue ativar o apa‐ • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétri‐ relho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia.
Página 25
PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐ interior do aparelho está de‐ são não excede os 60 ºC. masiado alta ou ocorreu •...
Página 26
Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Ouve-se ruído de trepidação • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐ ou pancadas do interior do lheto com as instruções de carregamento dos cestos. aparelho.
PORTUGUÊS 11.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐ tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre‐ gamento dos cestos. •...
Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fi‐ • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e ca com resíduos de detergen‐ não foi totalmente dissolvida pela água. te no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui‐...
PORTUGUÊS Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de bar (mínimo e máximo) 0.5 - 10 água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 1.0 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade? Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............57 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
– entornos residenciales. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión del suministro de agua para el • funcionamiento del aparato (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bares (MPa) Coloque el máximo número de 12 cubiertos.
ESPAÑOL • Advertencia: este aparato está diseñado para instalarse/conectarse a una toma de tierra del edificio. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
2.6 Asistencia tecnica de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras • Para reparar el aparato, póngase en juntas, brazos aspersores, filtros de contacto con el centro de servicio desagüe, rejillas interiores y autorizado. Utilice solamente piezas periféricos de plástico como cestas y...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto de cubiertos Placa de características técnicas Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ventilación 3.1 Luz interna La bombilla se apaga cuando se cierra la puerta o se apaga el aparato.
Botón de programa AUTO Sense 4.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua. Cuantas más barras estén encendidas, menor será el consumo. indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga de vajilla con suciedad normal.
ESPAÑOL cestos. Ajusta la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del programa. 5.3 EXTRAS Puede ajustar la selección de programas a sus necesidades activando EXTRAS. ExtraSilent A. Quick es el programa más corto (30min) adecuado para lavar una ExtraSilent permite reducir el ruido carga con suciedad reciente y ligera.
Página 38
Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Vajilla, cuber‐ Frescos, lige‐ • Lavavajillas a 60 °C • ExtraPower tería ramente secos • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 50 °C •...
ESPAÑOL Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1) 2) Programa 1h 30min 9.4 - 11.4 0.89 - 1.09 2h 40min 9.6 - 11.8 0.92 - 1.12 0.823 AUTO Sense 7.8 - 11.9 0.57 - 1.13 120 - 170 Machine Care 8.2 - 10.0 0.53 - 0.65 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐...
Número Configuración Valores Descripción Tonos de boto‐ On (valor prede‐ Activar o desactivar el sonido de los boto‐ terminado) nes cuando se pulsan. Última selección Activar o desactivar la selección automáti‐ de programa Off (valor prede‐ ca del programa y las opciones utilizadas terminado) más recientemente.
ESPAÑOL • El nuevo ajuste se guarda. negativamente al resultado de lavado y • El aparato vuelve a la lista de al funcionamiento del aparato. ajustes básica. Cuanto mayor sea el contenido de 5. Mantenga pulsados simultáneamente dichos minerales, más dura será el agua. durante al menos 3 La dureza del agua se mide en escalas segundos para salir del modo.
Todos los valores de Nivel del descalci‐ Cantidad de agua consumo mencionados en ficador de agua esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (suavizador de...
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry. La apertura automática de la puerta puede suponer un peligro. 6.6 Tonos de botones Los botones del panel de mandos emiten un sonido clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido.
7.2 Llenado del dosificador de abrillantador 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! El compartimento (B) es solo para abrillantador.
ESPAÑOL 8.1 Uso del detergente 8.2 Selección de un programa usando la barra de selección MY TIME 1. Deslice los dedos por la barra de selección MY TIME para elegir un programa adecuado. • La luz correspondiente al programa seleccionado está encendida.
Página 46
8.4 Cómo iniciar el programa El aparato vuelve a la selección de programa. AUTO Sense Compruebe que hay 1. Pulse detergente en el dosificador • La luz correspondiente al botón antes de iniciar un nuevo está encendida. programa. • En la pantalla se muestra la máxima duración posible del...
ESPAÑOL La función Auto Off apaga el aparato Todos los botones están inactivos, automáticamente. excepto el botón de encendido/apagado. 9. CONSEJOS 9.1 General – Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador. Siga estos consejos para obtener un – Asegúrese de que el nivel actual resultado de limpieza de secado óptimo del descalcificador coincide con la en el uso diario y proteger el medio...
• Utilice el aparato, exclusivamente, agua podría oxidar los cubiertos. para el lavado de utensilios del hogar aptos para lavavajillas. 9.3 Qué hacer si desea dejar • No lave en el aparato utensilios de madera, marfil, aluminio, estaño ni...
ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con • Limpie el interior del aparato con un cualquier mantenimiento que paño suave humedecido. no sea realizar el programa • No utilice productos abrasivos, Machine Care, apague el estropajos abrasivos o duros, aparato y desconecte el utensilios afilados, productos...
10.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
ESPAÑOL 3. Para instalar el brazo aspersor de PRECAUCIÓN! vuelta, presiónelo hacia abajo. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla reparación debe llevarla a...
Página 53
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del • Asegúrese de que los filtros están limpios. sensor de detección del ni‐ • Apague y encienda el aparato. vel de agua. La pantalla muestra i41 - i44.
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Pequeña fuga de la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus‐...
ESPAÑOL La pantalla muestra el PNC de su El aparato vuelve a la selección de aparato. programa. 2. Para salir de la presentación del PNC, mantenga pulsados simultáneamente unos 3 segundos. 11.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución...
Problema Posible causa y solución Rastros de óxido en los cu‐ • Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para la‐ biertos. var. Consulte "El descalcificador de agua". • Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colo‐...
ESPAÑOL Tensión (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] Presión del suministro de barra (mínima y máxima) 0.5 - 10 agua Mpa (mínimo y máximo) 0.05 - 1.0 Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores.