Página 1
FSE94848P Manual de instrucciones Lavavajillas Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
Página 2
6. AJUSTES BÁSICOS ..................12 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA................16 8. ANTES DEL PRIMER USO................18 9. USO DIARIO....................... 19 10. CONSEJOS...................... 23 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 25 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................29 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................35 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............36 My AEG Kitchen app...
Página 3
ESPAÑOL PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 4
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Página 5
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del How to install your AEG/Electrolux suministro de red una vez finalizada 60 cm Sliding Door Dishwasher la instalación.
Página 6
2.4 Uso • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire • No coloque productos inflamables o siempre del enchufe. artículos mojados con productos • Este aparato se suministra con un inflamables dentro, cerca o sobre el enchufe de 13 A.
Página 7
ESPAÑOL circuitos impresos, pantallas físicas extremas en los aparatos electrónicas, presostatos, termostatos domésticos, como la temperatura, la y sensores, software y firmware, vibración, la humedad, o están incluido el software de destinadas a señalar información restablecimiento. Tenga en cuenta sobre el estado de funcionamiento del que algunas de estas piezas de aparato.
Página 8
My AEG Kitchen La bombilla se apaga cuando se cierra la en la tienda de aplicaciones. Siga las puerta o se apaga el aparato. De lo instrucciones de su dispositivo móvil...
Página 9
ESPAÑOL 4.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifi‐ cador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador Machine Care.
Página 10
45 °C. a sus necesidades activando EXTRAS. 5.4 Extras en la aplicación ExtraSilent La aplicación My AEG Kitchen proporciona opciones adicionales de ExtraSilent permite reducir el ruido lavado de platos. Para acceder a todas generado por el aparato. Cuando la las opciones, conecte su lavavajillas a la opción está...
Página 11
AirDry 1) Apertura automática de la puerta durante la fase de secado. Consulte "Ajustes básicos". 2) Disponible solo a través de la aplicación My AEG Kitchen. 3) Disponible solo a través de la aplicación My AEG Kitchen. Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh)
Página 12
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2) Programa Machine Care 10.6 0.710 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐ dad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
Página 13
ESPAÑOL Ajustes Valores Descripción Idioma Lista de idiomas (va‐ Ajuste el idioma preferido. lor por defecto: in‐ glés) Restablecer ajustes SÍ Restablezca el aparato a los ajustes de fábri‐ WiFi Activado Active o desactive la conexión inalámbrica. Desact. (valor por defecto) Intensidad de la se‐...
Página 14
3. Pulse Anterior o Siguiente para negativamente al resultado de lavado y cambiar el valor. al funcionamiento del aparato. 4. Pulse Ok para confirmar el ajuste. Cuanto mayor sea el contenido de • El nuevo ajuste se guarda. dichos minerales, más dura será el agua.
Página 15
ESPAÑOL regeneración anterior, se iniciará un Todos los valores de nuevo proceso de regeneración entre el consumo mencionados en aclarado final y el final del programa. esta sección se determinan en línea con la norma Nivel del descalci‐ Cantidad de agua aplicable actualmente en ficador de agua condiciones de laboratorio...
Página 16
Seleccione PNC en la lista de antes de la desactivación del aparato se ajustes para comprobar el número. 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA Puede conectar su lavavajillas a la red enlazarlo a sus dispositivos móviles en la inalámbrica doméstica y después aplicación My AEG Kitchen. Esta función...
Página 17
• Dispositivo móvil conectado a la red inicio diferido. inalámbrica. 7.4 Cómo restaurar las 1. Inicie My AEG Kitchen en su dispositivo móvil y siga las credenciales de red instrucciones de la app. Cuando se le pida en la aplicación, active la Si desea conectar a una red inalámbrica...
Página 18
8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal.
Página 19
ESPAÑOL 8.2 Llenado del dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
Página 20
Cómo activar el inicio diferido Compruebe que el indicador esté encendido y que su lavavajillas se haya añadido a la aplicación My AEG Kitchen. En caso contrario, consulte “Conexión inalámbrica”. 1. Pulse • La luz correspondiente al botón está encendida.
Página 21
• El indicador está encendido. consumo de agua y energía 2. Cierre la puerta del aparato. actualizado. 3. Use la aplicación My AEG Kitchen para manejar remotamente el De forma predeterminada, aparato. cada vez que inicie un programa debe activar las Al abrir la puerta se opciones.
Página 22
9.9 Cancelación del inicio Cuando se ajusta el inicio retardado, el inicio diferido se activa automáticamente. diferido mientras está en curso la cuenta atrás Durante la cuenta atrás, no se puede cambiar la selección de programa. Puede cambiar el retardo en la...
Página 23
ESPAÑOL 10. CONSEJOS 10.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo – Siga las instrucciones del capítulo en el uso diario y proteger el medio "Mantenimiento y limpieza".
Página 24
10.3 Qué hacer si desea dejar • Utilice el aparato, exclusivamente, para el lavado de utensilios del hogar de usar pastillas de aptos para lavavajillas. detergente • No lave en el aparato utensilios de madera, marfil, aluminio, estaño ni Antes de volver a utilizar por separado cobre, ya que podrían agrietarse,...
Página 25
ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El indicador parpadea. La pantalla ADVERTENCIA! mostrará la duración del programa. Antes de proceder con 3. Cierre la puerta del aparato para cualquier mantenimiento que iniciar el programa. no sea realizar el programa Cuando finaliza el programa, el mensaje Machine Care, apague el recordatorio se apaga.
Página 26
11.4 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.5 Limpieza de los filtros 4. Lave los filtros. El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.
Página 27
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! 3. Para instalar el brazo aspersor de Una posición incorrecta de vuelta, presiónelo hacia abajo. los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
Página 28
3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 1. Suelte los topes de los lados de los carriles deslizantes del cajón de cubiertos y extraiga el cajón.
Página 29
ESPAÑOL 5. Para instalar el brazo aspersor (C) de nuevo, inserte el elemento de montaje (B) en el brazo aspersor y fíjelo en el tubo de descarga (A) girándolo hacia la izquierda. Asegúrese de que el elemento de montaje encaje en su sitio. 6.
Página 30
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. La pantalla muestra • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté do‐...
Página 31
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El programa dura demasia‐ • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐ cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • Activar opciones a menudo aumenta la duración del programa.
Página 32
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La pantalla muestra Actuali‐ • El aparato descarga e instala la actualización de firmwa‐ zación. Todas las teclas es‐ re automáticamente cuando está disponible. La pantalla tán inactivas excepto el en‐...
Página 33
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado. •...
Página 34
Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vaji‐ • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle‐ lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
Página 35
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución La aplicación no puede conec‐ • Hay un problema con la señal de la red inalámbrica. tarse al lavavajillas. Compruebe la red inalámbrica y router. Reinicie el router. • Compruebe si su dispositivo móvil está conectado a la red.
Página 36
Consulte el capítulo "Descripción del producto". Es posible encontrar información relacionada con el rendimiento del Para obtener información más detallada producto en la base de datos EPREL de sobre la etiqueta energética, visite...
Página 37
7. LIGAÇÃO SEM FIOS..................53 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..............54 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..................55 10. SUGESTÕES E DICAS..................59 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................61 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............65 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 71 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............72 My AEG Kitchen app...
Página 38
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Página 39
PORTUGUÊS supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de • idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
Página 40
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg AVISO! A instalação deste aparelho How to install your AEG/Electrolux tem de ser efetuada por uma 60 cm Sliding Door Dishwasher pessoa qualificada. • Retire a embalagem toda. 2.2 Ligação elétrica • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
Página 41
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Página 42
• Note que uma reparação própria ou interiores e periféricos de plástico, não profissional pode ter tais como cestos e tampas. consequências para a segurança e • Relativamente à(s) lâmpada(s) no anular a garantia. interior deste produto e às lâmpadas •...
Página 43
Digitalize o código QR com a câmara no aparelho é ligado enquanto a porta está seu dispositivo móvel para ser aberta. redirecionado para a aplicação My AEG A lâmpada apaga-se quando fechar a Kitchen na loja de aplicações. Siga as porta ou desligar o aparelho. Caso instruções no seu dispositivo móvel para...
Página 44
4. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar Botão de opções (EXTRAS) Botão de início programado / Início Botão de programa AUTO Sense remoto botão Visor MY TIME barra de selecção de programas 4.1 Visor O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e O visor apresenta a seguinte informação:...
Página 45
PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador da fase de secagem. Está ativado quando seleciona um progra‐ ma com a fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso. Consulte “Seleção de programa”. Indicador de Wi-Fi. Está aceso quando ativa a ligação sem fios. Consulte “Ligação sem fios”.
Página 46
45 °C. baixa, a duração do programa é maior. 5.4 Extras na aplicação ExtraPower A aplicação My AEG Kitchen oferece opções adicionais de lavagem da loiça. ExtraPower melhora os resultados Para aceder a todas as opções, ligue a de lavagem do programa selecionado.
Página 47
Enxaguamento final • AirDry 1) Abertura automática da porta durante a fase de secagem. Consulte "Definições de base". 2) Disponível apenas através da aplicação My AEG Kitchen. 3) Disponível apenas através da aplicação My AEG Kitchen. Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min)
Página 48
Água (l) Energia (kWh) Duração (min) 1)2) Programa 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 11.0 0.746 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐...
Página 49
PORTUGUÊS Definições Valores Descrição Último prog. utiliza‐ LIGADO Ativar ou desativar a seleção automática do DESLIG. (predefini‐ programa e opções utilizados mais recente‐ ção) mente. Projeção no chão LIGADO (predefini‐ Ativar ou desativar a opção TimeBeam. ção) DESLIG. Luminosidade 0 - 9 Ajustar a luminosidade do visor.
Página 50
• As luzes correspondentes a O aparelho volta ao modo de seleção de Anterior, OK e Seguinte programa. acendem-se. As definições guardadas permanecem • O visor apresenta a primeira em vigor até que volte a alterá-las. definição disponível e o seu valor 6.2 O descalcificador de água...
Página 51
PORTUGUÊS Independentemente do tipo de secagem curta. Nestes casos, a detergente utilizado, defina o nível de regeneração prolonga a duração total de dureza da água adequado para manter um programa por mais 5 minutos. ativo o indicador de reabastecimento Subsequentemente, o enxaguamento do de sal.
Página 52
CUIDADO! o aviso ativo. Se as crianças tiverem Para desativar o distribuidor de acesso ao aparelho, abrilhantador e o aviso, regule o nível de aconselhamos que desative abrilhantador para 0. a opção AirDry. A abertura automática da porta pode...
Página 53
à rede sem fios doméstica e ligá-la aos fios. seus dispositivos móveis na aplicação 1. Inicie a aplicação My AEG Kitchen My AEG Kitchen. Ative esta função para no seu dispositivo móvel e siga as controlar e monitorizar remotamente a instruções na aplicação.
Página 54
7.4 Como repor as cancelamento. Em alternativa, desative e ative o aparelho. credenciais da rede 7.2 Como ativar a ligação Se pretender ligar a uma rede sem fios diferente ou atualizar as credenciais da sem fios rede atual, reponha as credenciais da Para selecionar o modo de regulação,...
Página 55
PORTUGUÊS CUIDADO! O compartimento (B) destina-se apenas ao abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador 6. Rode a tampa do depósito de sal no especificamente concebido sentido horário para fechar o para máquinas de lavar depósito de sal. loiça.
Página 56
Quando o cesto estiver CUIDADO! desbloqueado, empurre a prateleira Não exceda a capacidade para baixo. O mecanismo volta à de carga máxima de 18 kg. posição predefinida no nível inferior. Existem dois modos de baixar o CUIDADO! cesto que devem ser utilizados...
Página 57
Ative esta função para controlar e consumo de energia e água. monitorizar remotamente a sua máquina • O visor apresenta a duração do de lavar loiça na aplicação My AEG programa. Kitchen. 2. Ative os EXTRAS aplicáveis se Como ativar o início remoto desejar.
Página 58
9.6 Como iniciar o programa remoto novamente antes de fechar a porta, caso contrário, o ciclo de lavagem AUTO Sense inicia imediatamente após fechar a porta. A abertura da porta não desativa o início 1. Premir remoto se o início programado estiver •...
Página 59
PORTUGUÊS 9.11 Função Auto Off A função Auto Off desativa o aparelho automaticamente. Esta função poupa energia ao desligar o Todos os botões ficam inativos excepto aparelho quando não é utilizado. o botão de Ligar/Desligar. A função é acionada automaticamente Se o visor apresentar nas seguintes situações: Atualizando, consulte...
Página 60
• Os filtros estão limpos e bem que utilize as pastilhas apenas com instalados. programas longos. • A tampa do depósito de sal está bem • Utilize sempre a quantidade certa de apertada. detergente. Uma dosagem •...
Página 61
PORTUGUÊS Quando o programa terminar, pode ficar água nas superfícies internas do aparelho. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA embalagem. Não coloque loiça nos AVISO! cestos. Antes de qualquer operação 2. Mantenha premidos de manutenção, exceto a simultaneamente os botões execução do programa Machine Care, desative o durante cerca de 3 segundos.
Página 62
CUIDADO! Se não conseguir remover os objetos estranhos, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 1. Desmonte o sistema dos filtros conforme instruído neste capítulo. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 2. Remova todos os objetos estranhos 3.
Página 63
PORTUGUÊS 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 3. Para instalar novamente o braço aspersor, prima-o para baixo. CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.
Página 64
3. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. 1. Liberte os batentes nos lados das calhas deslizantes da gaveta dos talheres e puxe a gaveta para fora.
Página 65
PORTUGUÊS 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), volte a colocar o elemento de fixação (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de entrega (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de fixação bloqueia no lugar. 6.
Página 66
Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho não se enche • Assegurar que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de água não está demasiado baixa. Para obter estas infor‐...
Página 67
PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O nível de água no interior • Desligue e volte a ligar o aparelho. do aparelho é demasiado al‐ • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐ O visor mostra iF1.
Página 68
Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho faz disparar o • A amperagem do aparelho não é suficiente para forne‐ disjuntor. cer todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue um dos aparelhos que estiverem a funcio‐...
Página 69
PORTUGUÊS 12.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐ tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre‐ gamento dos cestos. •...
Página 70
Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fi‐ • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e ca com resíduos de detergen‐ não foi totalmente dissolvida pela água. te no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui‐...
Página 71
PORTUGUÊS 12.2 Problemas com a ligação sem fios Problema Possível causa e solução A ativação da ligação sem fios • ID da rede sem fios ou palavra-passe errada. Cancele não é bem-sucedida. a configuração e reinicie-a para introduzir as credenci‐ ais corretas.
Página 72
Tensão (V) 200 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) 50 - 60 Pressão do fornecimento bar (mínimo e máximo) 0.5 - 10 de água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 1.0 Fornecimento de água mín. 5 - máx. 60 °C Água fria ou água quente...
Página 76
My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)