Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
en
Operating instructions .................. 2
fr
Notice d'utilisation ......................26
es
Instrucciones de uso ..................52
RB 280
Fridge-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RB 280 Serie

  • Página 1 Gaggenau Operating instructions ....2 Notice d’utilisation ......26 Instrucciones de uso ....52 RB 280 Fridge-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en Table of Contents e n O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Important safety instructions Interior fittings Instructions on disposal Switching off and disconnecting the appliance Contents of package Defrosting Installing the appliance...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructions. READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definition If this appliance's power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service WARNING: providers or similarly qualified persons. Improper This indicates that death or serious injury may result due installations and repairs may put the user at risk.
  • Página 4: Children In The Household

    ▯ Never cover or block the appliance's ventilation Instructions on disposal openings. ▯ Avoiding placing children and disabled people * Disposal of packaging at risk: This appliance must not be used by children The packaging protects your appliance from damage without adult supervision or by disabled persons during transport.
  • Página 5: Contents Of Package

    Installation location Contents of package A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should After unpacking all parts, check for any damage not be exposed to direct sunlight and not placed near during transport. a heat source, e.g.
  • Página 6: Installation Dimensions

    Installation dimensions ▯ Do not insert screws into filters, decorative strips, Preparing furniture doors etc. ▯ Protect the furniture door surfaces against Note: damage during installation. When working on furniture doors, always observe the following: ▯ Select a furniture door thickness between at least 5/8’’...
  • Página 7: Furniture Door Dimensions

    Furniture door dimensions Electrical connection WARNING: Risk of electric shock! Connect the appliance to a grounded, 3-phase outlet only. Never remove the ground phase. Do not use any adapters.Do not use any extension leads. WARNING: Risk of electric shock! Incorrect connection of the appliance may result in death, fire or electric shock.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The features of the models may vary. The diagrams may differ. °F · °F * Not all models. Refrigerator compartment Freezer compartment 1–9 Operating controls Lighting Glass shelf in the refrigerator compartment Extendable glass shelf Vegetable container...
  • Página 9: Operating Controls

    Operating controls °F °F On/Off button ÿ Serves to switch the whole appliance on and off. Fast button freezer section h Switches fast freezing on and off (see chapter “Fast freezing”). Temperature selection buttons freezer section +/- These buttons set the temperature in the freezer section.
  • Página 10: Switching The Appliance On

    Switching the appliance on Setting the temperature Switch on the appliance with the On/Off button Refrigerator section ÿ . A warning signal sounds, the temperature display The temperature can be set from +36 °F (+2 °C) to for the freezer section flashes and the alarm +46 °F (+8 °C).
  • Página 11: Alarm Functions

    No longer store the frozen produce for the max. ▯ Observe the Home Connect supplementary storage period. sheet, which is available for download under www.gaggenau.com with the instructions. To do so, enter the E-number of your appliance in the Switching off the alarm search field. ▯...
  • Página 12 Automatic connection with the home network The refrigerator has now set up its own WLAN (WLAN) network with the network name HomeConnect. You can now access this network with your mobile If a WLAN router with WPS function is available, the device.
  • Página 13: Installing The Home Connect Software Update

    Open the app and wait until the refrigerator is Resetting Home Connect settings displayed. If there is a problem when trying to establish a Press Add to confirm the connection between the connection or if you want to register the appliance in a app and the refrigerator.
  • Página 14: Information On Data Protection

    Information on data protection Removing the fittings Pull out the frozen food container all the way, lift at When your Home Connect refrigerator is connected the front and remove. for the first time to a WLAN network that is connected to the Internet, your appliance transmits the following categories of data to the Home Connect server (initial registration):...
  • Página 15: Vegetable Container With Humidity Controller

    Note the chill zones in the The air humidity in the vegetable container can be set according to the type and quantity of products to be stored: refrigerator compartment ▯ Mainly fruit as well as for a large load – lower air The air circulation in the refrigerator compartment humidity creates different chill zones:...
  • Página 16: Fast Cooling

    Fast cooling Freezing and storing food Fast cooling cools the refrigerator section as cold as Purchasing frozen food possible for approx. 15 hours. Then the appliance automatically switches to the temperature set prior to ▯ The packaging must not be damaged. fast cooling mode.
  • Página 17: Freezing Fresh Food

    Shelf life of frozen food Freezing fresh food Shelf life depends on the type of food. Freeze only fresh and undamaged food. At a temperature of 0° F (–18° C): To retain the best possible nutritional value, flavor and ▯ Fish, sausage, ready meals, cakes and pastries: color, vegetables should be blanched before freezing.
  • Página 18: Thawing Frozen Food

    Extendable glass shelf Thawing frozen food The extendable glass shelf can be pulled out for a better overview of the food. Depending on the type and application, you can select one of the following options: ▯ at room temperature ▯ in the refrigerator ▯...
  • Página 19: Bottle Holder

    Bottle holder Ice pack The bottle holder prevents bottles from falling over (if enclosed, quantity varies) when the door is opened and closed. If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to delay the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice pack directly on the food in the top compartment.
  • Página 20: Defrosting

    Defrosting Cleaning the appliance CAUTION: Refrigerator compartment ▯ Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning While the appliance is in operation, condensation agents or solvents. droplets or frost form on the rear panel of the ▯ Do not use scouring or abrasive sponges. The refrigerator compartment.
  • Página 21 Taking out the extendable glass shelf Condensation channel Hold down levers on the underside on both sides, pull Regularly clean the condensation channel and glass shelf forwards, lift and swivel out to the side. drainage hole with a cotton bud or similar implement to ensure that the condensation can drain off.
  • Página 22: Odors

    Taking out shelves in the door Odors Lift shelves upwards and take out. If you experience unpleasant odors: Switch off the appliance with the on/off button ÿ. Take all food out of the appliance. Clean interior (see chapter Cleaning the appliance).
  • Página 23: Saving Energy

    Saving energy Operating noises ▯ Install the appliance in a dry, ventilated room. The Completely normal noises appliance should not be installed in direct sunlight or in the vicinity of heat sources (e.g. Note: radiator, cooker). When fast freezing is switched on, increased If required, use an insulating plate.
  • Página 24: Rectifying Minor Faults Yourself

    Rectifying minor faults yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In certain cases it may be enough to switch off the...
  • Página 25: Starting The Appliance Self-Test

    USA. displayed after the self-test has ended, your appliance is OK. In Canada contact your Gaggenau customer service or call 1-877-442-4436. If 5 acoustic signals sound and the freezer section fast button h flashes for 10 seconds after the self- Write down the following information about your test has ended, there is a fault.
  • Página 26 fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes Congélation rapide Consignes de mise au rebut Décongélation des produits Contenu de livraison Équipement Installer l’appareil Arrêter et remiser l’appareil...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantes. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition Le fluide frigorigène utilisé est inflammable. Risque d’incendie ou d’explosion. AVERTISSEMENT : La réparation doit être faite seulement par un Indique que le non-respect de cet avertissement peut personnel agréé.
  • Página 28: Pendant L'utilisation

    Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Pendant l’utilisation ▯ Ne conservez aucun liquide en bouteille ou en boîte dans le compartiment congélateur (en ▯ N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur particulier les boissons contenant du gaz de l’appareil (par ex.
  • Página 29: Consignes De Mise Au Rebut

    Consignes de mise au rebut Contenu de livraison Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Recycler l’emballage détecter d’éventuels dégâts dûs au transport. L’emballage protège votre appareil contre les dégâts ATTENTION : qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les N’installez pas l’appareil s’il est endommagé.
  • Página 30: Installer L'appareil

    Dimensions de niche Installer l’appareil Profondeur de niche Faites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci- Une profondeur de niche de 22 po (560 mm) est jointe. recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur minimale de 21 po, soit AVERTISSEMENT :...
  • Página 31: Cotes D'installation

    Cotes d’installation ▯ Ne vissez pas dans le filtre, les bandes Préparer les portes de meuble décoratives ou parties similaires. ▯ Protégez les surfaces de la porte de meuble Remarque : pendant l’installation, afin de ne pas les En cas de travaux sur les portes de meuble, vous endommager.
  • Página 32: Dimensions De La Porte De Meuble

    Dimensions de la porte de meuble AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution ! Un branchement incorrect de l’appareil pose un risque de mort, d’incendie ou d’électrocution. Un branchement inadéquat du conducteur de terre pose un risque d’électrocution. En cas d’incertitude sur la bonne mise à...
  • Página 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. L’équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. °F · °F * Selon le modèle. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur 1–9 Éléments de commande Éclairage Dépôts de glace dans le compartiment réfrigérateur...
  • Página 34: Éléments De Commande

    Éléments de commande °F °F Touche Marche / Arrêt ÿ Touches de réglage de la température du réfrigérateur « + / - » Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Ces touches servent à régler la température du réfrigérateur. Touche rapide du congélateur h Affichage de température du compartiment Sert à...
  • Página 35: Allumer L'appareil

    Allumer l’appareil Régler la température Allumez l’appareil avec la touche Marche / Réfrigérateur Arrêt ÿ . Une alarme sonore retentit, l'indicateur La température peut être réglée entre +36 °F (+2 °C) de température du congélateur clignote et +46 °F (+8 °C). et la touche d’alarme Ú...
  • Página 36: Fonctions D'alarme

    ▯ Observez la fiche Home Connect disponible au Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires téléchargement sous www.gaggenau.com parmi partiellement ou entièrement décongelés. Vous ne pourrez les recongeler qu’après les avoir transformés les notices. Pour ce faire, saisissez le numéro E en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
  • Página 37 Connexion automatique au réseau domestique Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN) (WLAN) Si le routeur WLAN existant ne dispose d’aucune Si un routeur WLAN avec la fonction WPS est fonction WPS ou que cette dernière n’est pas disponible, l’appareil frigorifique peut être détectée, il est possible de connecter l’appareil automatiquement relié...
  • Página 38 Connecter le réfrigérateur à l'application Contrôler l’intensité du signal Home Connect L’intensité du signal doit être contrôlée s’il n’est pas Appuyez sur la touche Home Connect 6. possible d’établir de connexion. L’affichage de température du compartiment Appuyez sur la touche Home Connect 6. réfrigérateur 8 indique Cn.
  • Página 39: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Installer la mise à jour du logiciel ▯ Version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil ménager. Home Connect ▯ État d’une précédente restauration éventuelle des L’appareil frigorifique vérifie régulièrement si des réglages d’usine. mises à jour du logiciel Home Connect sont Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des disponibles.
  • Página 40: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes zones Le compartiment réfrigérateur froides dans le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les entraîne l’apparition de différentes zones de froid : pâtisseries.
  • Página 41: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Bac à légumes avec régulateur Réfrigération rapide d’humidité Pendant la réfrigération rapide, la température dans le Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les réfrigérateur descend le plus bas possible pendant fruits et légumes frais. Un régulateur d’humidité et un env.
  • Página 42: Congeler Et Conserver

    Remarque : Congeler et conserver Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés. Achats de produits surgelés ▯ Se prêtent à la congélation : ▯ L’emballage ne doit pas être endommagé. Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, ▯...
  • Página 43: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des produits Décongélation des produits surgelés Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, La durée de conservation dépend de la nature des vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : produits alimentaires. ▯ à température ambiante Si la température a été réglée sur 0 °F (-18 °C) : ▯...
  • Página 44: Clayette Amovible En Verre

    Clayette amovible en verre Porte-bouteilles Pour avoir une meilleure vue d’ensemble sur Le porte-bouteilles empêchent les bouteilles de les produits alimentaires, vous pouvez retirer basculer lors de l’ouverture / la fermeture de la porte. la clayette amovible en verre. Bac à glaçons Clayette à...
  • Página 45: Arrêter Et Remiser L'appareil

    Accumulateurs de froid Dégivrer l’appareil (si livraison d’origine, le nombre peut varier) Compartiment réfrigérateur En cas de panne ou d'une coupure du courant, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement Pendant que l’appareil fonctionne, des gouttes d’eau des produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour de condensation ou du givre se forment contre la obtenir la plus longue durée de conservation, placez paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
  • Página 46: Nettoyer L'appareil

    Équipement Nettoyer l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ATTENTION : ▯ N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun Retirer les clayettes en verre solvant contenant du sable, du chlorure ou Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la par l’avant de l’acide.
  • Página 47 Retirez la clayette en verre au-dessus du bac Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage à légumes Avec un bâtonnet de ouate ou un objet similaire, Vous pouvez retirer et démonter la clayette en verre nettoyez régulièrement la rigole et le trou pour la nettoyer.
  • Página 48: Odeurs

    Sortir les clayettes en contre-porte Odeurs Soulevez les clayettes et retirez-les. Si des odeurs désagréables se manifestent : Éteignez l’appareil avec la touche Marche / Arrêt ÿ. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir le chapitre Nettoyage).
  • Página 49: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Bruits de fonctionnement ▯ Installer l’appareil dans un endroit sec et aéré. Bruits parfaitement normaux L’appareil ne doit être exposé à la lumière du soleil ou installé à proximité d’une source de Remarque : chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Si vous avez activé...
  • Página 50: Remédier Soi-Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi-même aux petites pannes Avant d’appeler le service à la clientèle : Vérifiez si, à l’aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même au défaut. Vous devez payez les frais de consultation du service à la clientèle même – durant la période de garantie! Défaut Cause possible Solution...
  • Página 51: Autodiagnostic De L'appareil

    Après avoir tenté les solutions proposées au chapitre Arrêt ÿ. « Remédier soi-même aux petites pannes », il est possible d’appeler en plus, gratuitement, le Gaggenau Au cours des 10 premières secondes, appuyez Customer Interaction Center au 1-877-442-4436 sur la touche rapide du congélateur h pendant depuis tout le territoire des USA.
  • Página 52 es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importante Congelación y almacenamiento Indicaciones para la eliminación Congelar alimentos frescos Material entregado Congelación rápida Instalar el aparato Descongelar los productos congelados Cotas de instalación...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad Importante

    Indicaciones de seguridad importante ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importante. ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definición cuidadosamente las indicaciones de operación. Elimine el aparato según los reglamentos AVISO: correspondientes y de acuerdo con las leyes locales o Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden regulaciones federales vigentes.
  • Página 54: Niños En El°Hogar

    ▯ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico No guardar productos con gases propelentes en el hogar particular y su entorno. inflamables (por ejemplo, envases en aerosol) ni sustancias explosivas. ¡Peligro de explosión! Este aparato está previsto para ser utilizado a una ▯...
  • Página 55: Material Entregado

    Los refrigeradores contienen refrigerantes y gases en Lugar de instalación el aislante. Los refrigerantes y los gases deben ser El lugar más adecuado para la instalación del aparato eliminados de acuerdo a la legislación. No dañe las es una habitación seca, dotada de una buena tuberías del refrigerante antes de su eliminación de ventilación.
  • Página 56: Cotas De Instalación

    Cotas de instalación ▯ No atornillar en el filtro tiras decorativas o Preparar las puertas del mueble similares. ▯ Proteger contra daños las superficies de las Nota: puertas del mueble durante la instalación. Al trabajar en las puertas del mueble, siempre se debe tener en cuenta lo siguiente: ▯...
  • Página 57: Medidas De Las Puertas Del Mueble

    Medidas de las puertas del mueble AVISO: Peligro de descarga eléctrica! La conexión incorrecta del aparato puede ser causa de muerte, incendios o descargas eléctricas. En caso de una conexión incorrecta del conductor de protección pueden producirse descargas eléctricas. Si tiene dudas respecto a que la conexión a tierra del aparato sea la correcta, deje que un electricista calificado o un técnico de servicio revise el aparato.
  • Página 58: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos. El equipamiento de los modelos puede variar. Puede haber diferencias con las ilustraciones. °F · °F * No disponible en todos los modelos. Compartimento refrigerador Compartimento de congelación 1–9 Mandos Iluminación...
  • Página 59 Mandos °F °F Tecla para conexión y desconexión Teclas de ajuste de la temperatura +/- en el del aparato ÿ compartimiento refrigerador Para la conexión y desconexión del aparato Permiten ajustar la temperatura del completo. compartimiento refrigerador. Tecla de congelación rápida h Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador Activa y desactiva la congelación rápida (vea...
  • Página 60: Activar El Aparato

    Compartimiento de congelación Activar el aparato La temperatura se puede ajustar de 3 °F (–16 °C) a –11 °F (–24 °C ). Encender el aparato con la tecla activar/ desactivar ÿ . Presionar la tecla de ajuste de la temperatura +/- Se escucha una alarma acústica, el indicador de tantas veces como sea necesario, hasta alcanzar la temperatura del compartimiento de congelación...
  • Página 61: Funciones De Alarma

    Consulte la hoja adjunta Home Connect que está disponible para su descarga en No volver a congelar los productos congelados que se www.gaggenau.com en la sección de las hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sólo se podrá volver a congelar la comida después de instrucciones.
  • Página 62 ▯ Conexión manual a la red doméstica (WLAN) Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, el menú Home Connect se cierra Si el router WLAN no dispone de una función WPS o automáticamente. Las indicaciones para abrir el se desconoce, puede conectar el aparato refrigerador menú...
  • Página 63 Conectar el aparato para refrigeración con la Comprobar la intensidad de la señal aplicación Home Connect La intensidad de la señal se debe comprobar cuando Presionar la tecla Home Connect 6. no funcione el establecimiento de la conexión. El indicador de temperatura del compartimento Pulsar la tecla Home Connect 6.
  • Página 64: Instalar La Actualización Del Software De Home Connect

    Instalar la actualización del software ▯ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de Home Connect de la información de la conexión). El refrigerador comprueba a intervalos regulares si ▯ Las versiones actuales del software y el hardware existen actualizaciones para el software de Home de su electrodoméstico.
  • Página 65: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Compartimento Refrigerador

    Compartimento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutidos, pescado, productos lácteos, huevos, platos preparados y productos horneados. Puntos a observar al guardar los alimentos ▯ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura durante más tiempo.
  • Página 66: Refrigeración Rápida

    Nota: Compartimento de congelación Las frutas y verduras sensibles al frío (por ejemplo, piña, plátano, papaya y cítricos) y (por ejemplo, berenjenas, pepinos, calabacitas, pimientos, tomates Usos del compartimento de y papas) deberán guardarse fuera del refrigerador a congelación una temperatura aproximada de +46 °F (+8 °C) bis +54 °F (+12 °C) para conservar óptimamente su ▯...
  • Página 67: Congelar Alimentos Frescos

    Almacenar los productos No apropiado como embalaje: congelados Papel de envolver, papel de pergamino, celofán, bolsas de basura, bolsas usadas de compras. Introduzca el contenedor de productos congelados hasta el tope, para asegurar una circulación de aire Adecuado para el cierre: adecuada.
  • Página 68: Activar Y Desactivar

    Activar y desactivar Equipamiento Presionar la tecla de congelación rápida h. (no disponible en todos los modelos) En caso de estar activada la congelación rápida, la tecla se ilumina. Estantes de vidrio La función de congelación rápida se desactiva automáticamente después de aproximadamente 2 Usted puede variar la posición de los estantes del días y medio.
  • Página 69: Soporte Para Botellas

    Soporte para botellas Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocarla brevemente debajo del chorro de agua de En este soporte se pueden colocar y guardar las la llave o doblarla ligeramente. botellas de manera segura. Si requiere espacio para otros alimentos, puede abatir hacia arriba el soporte de metal.
  • Página 70: Apagar Y°Cerrar El Aparato

    Compartimento de congelación Apagar y°cerrar el aparato Gracias al sistema automático NoFrost, el compartimento de congelación permanece libre de Desactivar el aparato escarcha. La descongelación ya no es necesaria. Presionar la tecla de activar y desactivar ÿ. El indicador de temperatura se apaga y la máquina Limpieza del aparato refrigeradora se apaga.
  • Página 71 Equipamiento Retirar el estante de vidrio situado encima del contenedor para verduras Las partes variables del aparato se pueden extraer El estante de vidrio se puede retirar y desarmar para para su limpieza. su limpieza. Nota: Retirar los estantes de vidrio Antes de retirar el estante de vidrio, hay que extraer el Deslizar el estante hacia fuera, levantarlo por la parte contenedor para verduras.
  • Página 72 Canaleta de agua de condensación Retirar los estantes de la puerta Limpiar regularmente la canaleta de agua de Levantarlos ligeramente y retirarlos. condensación y el orificio de drenaje con un hisopo de algodón u objeto similar, para permitir que drene el agua de condensación.
  • Página 73: Olores

    Olores Ruidos de funcionamiento del aparato En caso de detectar olores desagradables: Apagar el aparato con la tecla para conexión y Ruidos completamente normales desconexión del aparato°ÿ. Retirar todos los alimentos del aparato. Nota: Limpiar el interior del aparato (véase el capítulo Si la función de congelamiento rápido está...
  • Página 74: Arreglar Pequeñas Averías Por Sí Mismo

    Arreglar pequeñas averías por sí mismo Antes de llamar al Servicio al cliente: Compruebe si puede arreglar usted mismo la avería, basado en las siguientes indicaciones. ¡Usted deberá pagar el costo de asesoramiento– del Servicio al cliente incluso durante el periodo de garantía! Avería Posible causa Solución...
  • Página 75: Autocomprobación Del Aparato

    Encender el aparato con la tecla activar/ ayuda adicional llamando al Centro de interacción de desactivar ÿ. clientes Gaggenau al número gratuito 1-877-442-4436 En los primeros 10 segundos presionar la tecla desde cualquier punto de los EE.UU. de congelación rápida h durante 3 a 5 segundos En Canadá...
  • Página 76 Gaggenau 1901 Main Street Irvine, CA 92614 Telephone: 800-828-9165 www.gaggenau-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Rb280704

Tabla de contenido