Descargar Imprimir esta página
Gaggenau RB 289 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RB 289:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es
Manual de usuario
pt
Manual do utilizador
el
Εγχειρίδιο χρήστη
RB 289
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RB 289

  • Página 1 Gaggenau Manual de usuario Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη RB 289 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 5 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.1 Advertencias de carácter ge- cionamiento del aparato .. 18 neral.......... 7 7.3 Desconectar el aparato.... 18 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 7.4 Ajustar la temperatura.... 18 1.3 Limitación del grupo de 8 Funciones adicionales....
  • Página 6 20 Declaración de conformidad ...    35 13.4 Consejos para congelar ali- mentos frescos....... 26 13.5 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C........ 26 13.6 Métodos de descongela- ción para productos conge- lados........ 27 14 Desescarchar el aparato..   27 14.1 Desescarchar el comparti- mento frigorífico ..... 27 14.2 Desescarchar el comparti- mento fresco ...... 27...
  • Página 7 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 8 es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. Una sola persona no puede levantar el aparato. ▶ 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato ▶...
  • Página 10 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- ▶ gelados extraídos del congelador. Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- ▶...
  • Página 12 es Seguridad Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- ▶ senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 34 ▶ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 13 Evitar daños materiales es Instalar el aparato con la mayor ¡ 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 14 es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 75 kg.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Profundidad del hueco 4.5 Conexión del aparato a la Montar el aparato en un hueco con red eléctrica una profundidad recomendada de 560 mm. El enchufe del cable de conexión Un hueco de montaje con una pro- de red del aparato debe conectar- fundidad reducida ocasionará...
  • Página 16 es Equipamiento Compartimento de congela- 6 Equipamiento ción plano → Página 17 Recipiente para productos El equipamiento del aparato depen- congelados → Página 29 de del modelo. Botellero para guardar bote- 6.1 Bandeja extensible llas grandes → Página 17 Para obtener una mejor vista general Nota: Es posible que las ilustracio- y retirar los alimentos más rápida- nes muestren detalles y característi- mente, extraer la bandeja extraíble.
  • Página 17 Equipamiento es Para conservar la calidad y el sabor Cajón de congelación de las frutas y hortalizas sensibles al En el cajón de congelación pueden frío (p. ej. piñas, plátanos, cítricos, congelarse rápidamente pequeñas pepinos, calabacines, pimientos, to- cantidades de alimentos, como ba- mates y patatas), se recomienda al- yas, trozos de fruta, hierbas y verdu- macenarlas fuera del aparato a una...
  • Página 18 es Manejo 7.4 Ajustar la temperatura Manejo 7 Manejo básico Ajustar la temperatura del Manejo compartimento frigorífico 7.1 Conectar el aparato Pulsar (Compartimento frigo- ▶ Pulsar rífico) varias veces hasta que la in- dicación de temperatura (comparti- El aparato comienza a refrigerar. mento frigorífico) muestra la tem- Se escucha un tono de adverten- peratura deseada.
  • Página 19 Funciones adicionales es Ajustar la temperatura del 8.2 Función Congelación rá- congelador pida automática Pulsar (Congelador) varias ▶ Con la función Congelación rápida veces hasta que la indicación de automática, el congelador enfría con- temperatura (congelador) muestre siderablemente más que en el modo la temperatura deseada.
  • Página 20 es Alarma → "Condiciones para alcanzar la ca- Compartimento La temperatura pacidad de congelación", fresco no ha cambiado Página 25 Congelador La temperatura Nota: Estando activada la función no ha cambiado Congelación rápida, el nivel sonoro Activar el modo Vacaciones: del aparato puede aumentar. Pulsar (Compartimento frigorífi- ▶...
  • Página 21 Home Connect es permanece iluminada hasta que PRECAUCIÓN se ha vuelto a alcanzar la tempera- Riesgo de daños para la salud! tura ajustada. Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongela- ción de los alimentos y estos pueden Home Connect 10 Home Connect deteriorarse. No volver a congelar los alimentos ▶...
  • Página 22 es Home Connect Pulsar (Compartimento frigo- Notas Tener en cuenta las indicaciones rífico) varias veces hasta que apa- ¡ de seguridad de este manual y rezca en el indicador de tempe- asegurarse de respetarlas también ratura (compartimento frigorífico). si utiliza el aparato mediante la El indicador de temperatura (con- aplicación Home Connect.
  • Página 23 Home Connect es Pulsar varias veces (Compar- Pulsar  (Congelador). timento frigorífico) hasta que se La indicación de temperatura (con- muestren la indicación de tempe- gelador) muestra una animación ratura (compartimento frigorífico) durante 15 segundos. y la indicación de temperatu- El indicador de temperatura (con- ra (congelador) gelador) muestra ...
  • Página 24 es Compartimento frigorífico 11.2 Prestar atención a las di- 11 Compartimento frigo- ferentes zonas de frío rífico del compartimento frigo- rífico En el compartimento frigorífico, se pueden almacenar productos lácte- La circulación de aire en el comparti- os, huevos, platos preparados, pro- mento frigorífico genera diferentes ductos de panadería, conservas zonas de frío.
  • Página 25 Congelador es proporcionan unas condiciones idea- Los alimentos perecederos pueden les para guardar los alimentos fres- almacenarse congelados durante cos. mucho tiempo. Las bajas temperatu- ras ralentizan o detienen su deterio- 12.1 Tiempos de conserva- ción en el compartimen- 13.1 Capacidad de congela- to fresco a 0 °C ción Los tiempos de conservación depen-...
  • Página 26 es Congelador Algunos alimentos no apropiados ¡ 13.3 Consejos para colocar para congelar son las lechugas, los alimentos en el con- los rabanitos, los huevos con cás- gelador cara, las uvas, las manzanas o pe- ras crudas, los yogures, la nata Almacenar los alimentos en enva- ¡...
  • Página 27 Desescarchar el aparato es 13.6 Métodos de descongela- 14 Desescarchar el apa- ción para productos rato congelados 14.1 Desescarchar el compar- PRECAUCIÓN Riesgo de daños para la salud! timento frigorífico Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongela- El compartimento frigorífico del apa- ción de los alimentos y estos pueden rato se desescarcha automáticamen- deteriorarse.
  • Página 28 es Cuidados y limpieza Retirar los alimentos y guardarlos Si se lavan los elementos y acceso- en un lugar fresco. rios del aparato en el lavavajillas, se podría producir su deformación o de- Colocar acumuladores de frío di- coloración. rectamente sobre los alimentos, si No lavar nunca los elementos y ▶...
  • Página 29 Cuidados y limpieza es Retirar la tapa Retirar el cajón para fruta y Levantar ligeramente la tapa del verdura ▶ cajón de fruta y verdura, despla- Inclinar hacia delante el cajón para ▶ zarla hacia delante y extraerla por fruta y verdura y retirar ⁠...
  • Página 30 es Solucionar pequeñas averías 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 31 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de tem- La temperatura del congelador era demasiado eleva- peratura (congelador) parpadea. Pulsar  . En la indicación de temperatura (congelador) se muestra brevemente la temperatura más elevada registrada en el congelador. Seguidamente la indi- cación de temperatura (congelador) muestra la temperatura ajustada.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato hace rui- Los elementos del aparato se tambalean o se quedan dos. atascados. Comprobar los elementos extraíbles y, en caso ne- ▶ cesario, volver a introducirlos. Las botellas o recipientes entran en contacto. Separar las botellas o recipientes entre sí.
  • Página 33 Almacenamiento y eliminación es Se inicia la autocomprobación del 16.1 Corte en el suministro aparato. eléctrico Durante la autocomprobación del aparato suena una larga señal Al producirse un corte en el suminis- acústica. tro eléctrico, la temperatura del apa- Si, al finalizar la comprobación au- rato aumenta, lo que disminuye el tomática del aparato, suenan dos tiempo de almacenamiento y afecta a...
  • Página 34 es Servicio de Asistencia Técnica 17.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
  • Página 35 Datos técnicos es nuestro Servicio de Asistencia Técni- luz se encuentra disponible como re- ca o con su distribuidor, o bien con- puesto y puede ser reemplazada úni- sulte nuestra página web. camente por personal especializado. Cuando se ponga en contacto con el Para obtener más información acer- Servicio de Asistencia Técnica, no ol- ca del modelo, consultar la página...
  • Página 36 es Declaración de conformidad UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 37 Índice 1 Segurança ........   39 7.3 Desligar o aparelho.... 50 1.1 Indicações gerais ..... 39 7.4 Regular a temperatura ..... 50 1.2 Utilização correta...... 39 8 Funções adicionais....   51 1.3 Limitação do grupo de utili- 8.1 Refrigeração rápida .... 51 zadores........ 39 8.2 Congelação rápida automáti- 1.4 Transporte seguro .... 39 co.......... 51 1.5 Instalação segura ..... 40...
  • Página 38 13.3 Dicas sobre o armazena- mento de alimentos no congelador ...... 57 13.4 Dicas sobre a congelação de alimentos frescos .... 57 13.5 Validade dos alimentos congelados a −18 °C .... 58 13.6 Métodos de descongela- ção de alimentos congela- dos ......... 58 14 Descongelação......   59 14.1 Descongelação no compar- timento de refrigeração .. 59 14.2 Descongelação do compar-...
  • Página 39 Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ¡ ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. ¡...
  • Página 40 pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ▶ ções na placa de características. Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada ▶ apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 41 Segurança pt Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível ▶ um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- ▶...
  • Página 42 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- ▶ pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 43 Segurança pt Guarde a carne e o peixe crus no frigorífico em recipientes ade- ▶ quados, de forma a não tocarem nem pingarem em outros ali- mentos. Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, ▶ desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor.
  • Página 44 pt Segurança AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar. Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 50 ▶...
  • Página 45 Evitar danos materiais pt Instale o aparelho à maior distân- ¡ 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 46 pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 75 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 47 Familiarização pt Se a profundidade do nicho for inferi- Verifique o assentamento fixo da fi- or, o consumo de energia aumenta li- cha elétrica. geiramente. O nicho tem de ter uma Agora o aparelho está pronto a profundidade mínima de 550 mm. funcionar.
  • Página 48 pt Equipamento 5.2 Painel de comandos 6 Equipamento O painel de comandos permite regu- O equipamento do seu aparelho de- lar todas as funções do seu aparelho pende do modelo. e obter informações sobre o estado de operação. 6.1 Prateleira extensível → Fig. Para obter uma melhor visibilidade e (compartimento de refrige- para poder retirar os alimentos mais ração) liga ou desliga Refrige-...
  • Página 49 Equipamento pt Para preservar a qualidade e o aro- Dica: Numa prateleira extensível po- ma, guarde a fruta e os legumes vul- de utilizar até 5 suportes para garra- neráveis aos efeitos do frio fora do fas. aparelho a temperaturas entre aprox. Gaveta para alimentos 8  C até...
  • Página 50 pt Operação 7.4 Regular a temperatura Operação 7 Operação base Regular a temperatura do Operação compartimento de refrigeração 7.1 Ligar o aparelho Prima (compartimento de re- ▶ Premir frigeração) as vezes necessárias até o visor da temperatura (com- O aparelho começa a refrigerar. partimento de refrigeração) exibir Soa um sinal sonoro, o visor da a temperatura desejada.
  • Página 51 Funções adicionais pt do de funcionamento normal. Deste Ajustar a temperatura do modo, os alimentos congelam mais congelador rapidamente. Premir (congelador) as vezes ▶ A Congelação rápida automática li- necessárias até o visor da tempe- ga-se se colocar alimentos frescos ratura (congelador) exibir a tempe- na gaveta de congelados colocada, ratura desejada.
  • Página 52 pt Alarme Nota: Após aprox. 60 horas, o apare- Desligar o modo de férias lho volta ao modo de funcionamento Prima (compartimento de refri- ▶ normal. geração) as vezes necessárias até a indicação de temperatura (com- Desativar a Congelação rápida partimento de refrigeração) exibir manual a temperatura desejada.
  • Página 53 Home Connect pt Guardar alimentos só quando a Para poder usar o Home Connect, temperatura regulada tiver sido configure primeiro a ligação à rede atingida. doméstica WLAN (Wi-Fi ) e a aplica- Estão a ser guardadas grandes ção Home Connect. ¡ quantidades de alimentos frescos. Depois de ligar o aparelho, aguarde Antes de guardar grandes quanti- pelo menos 2 minutos até...
  • Página 54 pt Home Connect Com ajuda da aplicação Ho- Instale um repeater, para refor- ‒ me Connect, leia o código QR. çar o sinal. 10.3 Instalar a atualização do software Home Connect O aparelho procura regularmente atualizações para o software Ho- me Connect. Nota: Se existirem atualizações dis- poníveis, a indicação da temperatu- ra (compartimento de refrigeração) Siga as instruções na aplicação...
  • Página 55 Compartimento de refrigeração pt A versão atual de software e ¡ 10.4 Repor as configurações hardware do seu eletrodoméstico. da Home Connect Estado de uma eventual reposição ¡ anterior para as regulações de fá- Se houver problemas de ligação do brica. seu aparelho com a sua rede domés- tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini- Este primeiro registo prepara a utili- ciar sessão com o seu aparelho nu-...
  • Página 56 pt Compartimento de frio intensivo Para não influenciar a circulação ¡ 12 Compartimento de frio de ar e evitar o congelamento dos alimentos, não colocar os alimen- intensivo tos diretamente encostados à pa- rede traseira. No compartimento de frio intensivo, Deixe primeiro arrefecer alimentos ¡...
  • Página 57 Congelador pt 13.2 Utilizar totalmente o vo- 13 Congelador lume do congelador No congelador, é possível guardar Descubra como guardar a quantida- alimentos ultracongelados, congelar de máxima de alimentos congelados alimentos e fazer cubos de gelo. no congelador. A temperatura é regulável de −16 °C Retire todas as peças de equipa- a −24 °C.
  • Página 58 pt Congelador Lavar, retirar caroços e pevides, e ¡ 13.6 Métodos de descongela- eventualmente descascar a fruta, ção de alimentos conge- porventura adicionar açúcar ou so- lados lução de ácido ascórbico. Alimentos adequados para conge- ¡ lar são, p. ex., artigos de pastela- CUIDADO ria, peixe e frutos do mar, carne, Risco de danos para a saúde!
  • Página 59 Descongelação pt Desligue o aparelho da fonte de 14 Descongelação alimentação. Retire a ficha da tomada ou desli- gue o fusível na caixa de fusíveis. 14.1 Descongelação no com- Retire todos os alimentos do apa- partimento de refrigera- relho e guarde-os num local fres- ção Se existir, coloque o acumulador O compartimento de refrigeração do...
  • Página 60 pt Limpeza e manutenção Se lavar as peças de equipamento e Remover a gaveta de fruta e acessórios na máquina de lavar lou- legumes ça, estes podem ficar deformados ou Incline a gaveta de fruta e legu- ▶ descoloridos. mes para a frente e remova-a Nunca lave as peças de equipa- ▶...
  • Página 61 Limpeza e manutenção pt Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de ▶ fruta e legumes, puxe-a para a frente e desloque-a lateralmente in- clinada para fora. Montar a placa separadora e a cobertura Coloque a cobertura da gaveta de fruta e legumes.
  • Página 62 pt Eliminar falhas 16 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
  • Página 63 Eliminar falhas pt Avaria Causa e diagnóstico O visor da temperatu- A temperatura no congelador estava demasiado ra (congelador) está a quente. piscar. Prima O visor da temperatura (congelador) exibe breve- mente a temperatura mais quente que existiu no congelador. Em seguida, o visor da temperatura (congelador) mostra novamente a temperatura re- gulada.
  • Página 64 pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico O aparelho faz ruídos. Afaste as garrafas ou os recipientes. ▶ Congelação rápida está ativada. Nenhuma ação necessária.
  • Página 65 Armazenar e eliminar pt clusão do autoteste do aparelho. 16.1 Falha de corrente O aparelho passa para o funciona- Durante uma falha de corrente, a mento normal. temperatura no aparelho aumenta, Se, após a conclusão do autoteste reduzindo o tempo de conservação e do aparelho, ouvir 5 sinais sono- diminuindo a qualidade dos alimen- ros e...
  • Página 66 pt Assistência Técnica AVISO 18 Assistência Técnica Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode Se não lhe for possível eliminar uma sair agente refrigerante inflamável e anomalia no aparelho ou se for ne- gases nocivos que se podem infla- cessário proceder a uma reparação, mar.
  • Página 67 Pode encontrar uma declaração de 19 Dados técnicos conformidade RED detalhada na In- O agente refrigerante, o volume útil ternet em www.gaggenau.com na pá- gina de produto do seu aparelho jun- e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de característi- to da documentação suplementar.
  • Página 68 pt Declaração de conformidade UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores. WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 69 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   71 7 Βασικός χειρισμός.....    82 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 71 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 82 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 82 σκοπό προορισμού .... 71 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 83 χρηστών...
  • Página 70 13 Θάλαμος κατάψυξης ....   90 18 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών .........    100 13.1 Ικανότητα κατάψυξης ..... 90 18.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) 13.2 Πλήρης εκμετάλλευση και αριθμός κατασκευής χωρητικότητας θαλάμου (FD) ........  101 κατάψυξης ...... 91 13.3 Συμβουλές για την 19 Τεχνικά στοιχεία....   101 αποθήκευση...
  • Página 71 Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη ¡...
  • Página 72 el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. ▶ 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα ▶...
  • Página 73 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της ▶ συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 74 el Ασφάλεια Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ▶ Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ▶...
  • Página 75 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την ▶ αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα ▶...
  • Página 76 el Ασφάλεια Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε ▶ αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 100 ▶ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται ▶...
  • Página 77 Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της Προστατεύετε τη συσκευή από ¡...
  • Página 78 el Τοποθέτηση και σύνδεση Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχος ¡ 4.2 Κριτήρια για τη θέση των κατεψυγμένων τροφίμων, τοποθέτησης τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα στον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάλαμο ψύξης. Κίνδυνος έκρηξης! Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο ¡ Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν ανάμεσα...
  • Página 79 Γνωριμία el Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της 4.3 Συναρμολόγηση της κατηγορίας κλίματος SN σε συσκευής χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη Συναρμολογήστε τη συσκευή ▶ συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία σύμφωνα με τις συνημμένες χώρου από 5 °C. οδηγίες συναρμολόγησης. Διαστάσεις εσοχής 4.4 Προετοιμασία...
  • Página 80 el Εξοπλισμός Θάλαμος κατάψυξης → Σελίδα Απενεργοποιεί το προειδοποιητικό σήμα. (θάλαμος κατάψυξης) Πεδίο χειρισμού → Σελίδα 80 Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του Συρόμενο ράφι → Σελίδα 80 θαλάμου κατάψυξης. Δείχνει τη ρυθμισμένη Διαχωριστική πλάκα με θερμοκρασία του θαλάμου ρυθμιστή υγρασίας → Σελίδα κατάψυξης σε °C. (θάλαμος κατάψυξης) Δοχείο...
  • Página 81 Εξοπλισμός el τροφίμων που πρόκειται να 6.3 Δοχείο διατήρησης αποθηκευτούν, γυρνώντας τον φρεσκάδας ρυθμιστή υγρασίας: Χαμηλή υγρασία του αέρα σε ¡ Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερες περίπτωση αποθήκευσης κυρίως θερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησης φρούτων ή σε περίπτωση μεγάλης φρεσκάδας, για να αποθηκεύετε φόρτωσης. τρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολα, Μεσαία...
  • Página 82 el χειρισμός Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, Λεκανάκι για κατεψυγμένα κρατήστε το λεκανάκι παγοκύβων τρόφιμα για λίγο κάτω από τρεχούμενο νερό Στο λεκανάκι για κατεψυγμένα ή λυγίστε το ελαφρά. τρόφιμα μπορείτε να καταψύξετε γρήγορα μικρές ποσότητες τροφίμων, π.χ. μούρα, κομμάτια φρούτων, χειρισμός...
  • Página 83 Πρόσθετες λειτουργίες el μόνο με δυσκολία. Περιμένετε μια Κρατήστε το πατημένο, μέχρι η στιγμή, μέχρι να εξισορροπηθεί η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος υποπίεση. ψύξης) να αναβοσβήνει. Για να αλλάξετε τη ρύθμιση, 7.3 Απενεργοποίηση της πατήστε συσκευής – Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην ψυχρότερη ρύθμιση. Πατήστε...
  • Página 84 el Πρόσθετες λειτουργίες Σημείωση: Μετά από περίπου 15 8.3 Χειροκίνητη Ταχεία ώρες, η συσκευή περνά στην κατάψυξη κανονική λειτουργία. Στη Ταχεία κατάψυξη, ο θάλαμος Απενεργοποίηση του Ταχεία κατάψυξης ψύχει στη χαμηλότερη ψύξη δυνατή θερμοκρασία. Πατήστε (θάλαμος ψύξης). Ενεργοποιήστε την Ταχεία κατάψυξη ▶ 4-6 ώρες πριν την αποθήκευση μιας Εμφανίζεται...
  • Página 85 Συναγερμός el 8.4 Λειτουργία διακοπών 9 Συναγερμός Σε περίπτωση μακράς απουσίας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε στη 9.1 Συναγερμός πόρτας συσκευή την οικονομική από ενεργειακής άποψης λειτουργία Όταν η πόρτα της συσκευής είναι διακοπών. ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ενεργοποιείται ο ΠΡΟΣΟΧΗ συναγερμός της πόρτας. Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Ενα...
  • Página 86 el Home Connect Φυλάγετε τα τρόφιμα μόνο, αφού Home Connect 10 Home Connect πρώτα έχει επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Αυτή η συσκευή έχει δυνατότητα Home Connect Τοποθετήθηκαν μεγάλες ¡ δικτύου. Συνδέστε τη συσκευή σας με ποσότητες φρέσκων τροφίμων. μια φορητή τερματική συσκευή, για Πριν από την τοποθέτηση μεγάλων να...
  • Página 87 Home Connect el μέσω της εφαρμογής (App) Πατήστε τόσες φορές Home Connect. (θάλαμος ψύξης), μέχρι η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης) να → "Ασφάλεια", Σελίδα 71 Ο χειρισμός στη συσκευή έχει δείχνει . ¡ πάντοτε προτεραιότητα. Σε αυτόν Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος τον χρόνο ο χειρισμός μέσω της κατάψυξης) δείχνει...
  • Página 88 el Home Connect Πατήστε τόσες φορές WLAN (Wi-Fi), μπορείτε να (θάλαμος ψύξης), μέχρι η ένδειξη επαναφέρετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης) να Home Connect. δείχνει και η ένδειξη Πατήστε . θερμοκρασίας (θάλαμος Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος κατάψυξης) να δείχνει ψύξης) δείχνει Πατήστε το (θάλαμος...
  • Página 89 Θάλαμος ψύξης el Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού και Αποθηκεύστε τα τρόφιμα ¡ ¡ υλισμικού της οικιακής συσκευής συσκευασμένα αεροστεγώς ή καλά σας. σκεπασμένα. Κατάσταση μιας ενδεχομένως Προκειμένου να μη διαταραχθεί η ¡ ¡ προηγούμενης επαναφοράς στις κυκλοφορία του αέρα και για να ρυθμίσεις...
  • Página 90 el Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας 12 Θάλαμος διατήρησης 13 Θάλαμος κατάψυξης φρεσκάδας Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας να καταψύξετε τρόφιμα και να μπορείτε να διατηρήσετε φρέσκα παρασκευάσετε παγόκυβους. τρόφιμα μέχρι και τρεις φορές Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί περισσότερο...
  • Página 91 Θάλαμος κατάψυξης el Τα επεξεργασμένα τρόφιμα είναι ¡ 13.2 Πλήρης εκμετάλλευση καταλληλότερα από τα ωμά χωρητικότητας τρόφιμα. θαλάμου κατάψυξης Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, κόψτε ¡ και ζεματίστε τα λαχανικά. Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, ¡ μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων αφαιρέστε...
  • Página 92 el Απόψυξη 13.5 Χρόνος διατήρησης των 14 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων στους −18 °C 14.1 Απόψυξη στον θάλαμο Τρόφιμα Χρόνος ψύξης αποθήκευση Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σας ς ξεπαγώνει αυτόματα. Ψάρι, αλλαντικά, μέχρι και 6 επεξεργασμένα μήνες 14.2 Ξεπάγωμα στον θάλαμο φαγητά, διατήρησης φρεσκάδας αρτοσκευάσματα Πουλερικά, κρέας μέχρι...
  • Página 93 Καθαρισμός και φροντίδα el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό ▶ δίκτυο του ρεύματος. απορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ▶ Τραβήξτε το φις του καλωδίου αλκοολούχα μέσα καθαρισμού. σύνδεσης στο δίκτυο του Όταν καθαρίζετε μέρη του ρεύματος...
  • Página 94 el Καθαρισμός και φροντίδα Αφαίρεση της διαχωριστικής Αφαίρεση της θήκης πόρτας πλάκας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από και αφαιρέστε τη. τη διαχωριστική πλάκα. → Εικ. → Εικ. Αφαίρεση του δοχείου φρούτων Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων και λαχανικών. και...
  • Página 95 Καθαρισμός και φροντίδα el Σπρώξτε προς τα πίσω τη συρταρωτή ράγα πάνω από τον πίσω πείρο και απασφαλίστε την ⁠ . → Εικ. Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα στην τραβηγμένη προς τα έξω κατάσταση πάνω στον μπροστινό πείρο και τραβήξτε την ελαφρά προς...
  • Página 96 el Αποκατάσταση βλαβών 16 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 97 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 83 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
  • Página 98 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η θερμοκρασία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. αποκλίνει πολύ από τη Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 83 ρύθμιση. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 82 Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε τη ‒...
  • Página 99 Αποθήκευση και απόσυρση el Ο αυτοέλεγχος της συσκευής 16.1 Διακοπή ρεύματος ξεκινά. Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου ρεύματος, η θερμοκρασία στη της συσκευής, ηχεί ενδιάμεσα ένα συσκευή αυξάνεται, γεγονός που παρατεταμένο ακουστικό σήμα. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και Όταν...
  • Página 100 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Για την εξασφάλιση του αερισμού Αυτή η συσκευή του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη χαρακτηρίζεται σύμφωνα συσκευή ανοιχτή. με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί 17.2 Απόσυρση παλιάς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών συσκευής (waste electrical and Με την απόσυρση σύμφωνα με τους electronic equipment - κανόνες...
  • Página 101 Τεχνικά στοιχεία el όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα πηγή φωτός της κατηγορίας δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε ενεργειακής απόδοσης F. Η πηγή βάσει της τοπικής νομοθεσίας. φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να Λεπτομερείς...
  • Página 102 πιστότητας www.gaggenau.com στη σελίδα Ζώνη 2,4 GHz (2.400-2.483,5 MHz): προϊόντος της συσκευής σας στα Μέγ. 100 mW πρόσθετα έγγραφα. Ζώνη 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): Μέγ. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: Μόνο για εσωτερική χρήση. WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: Μόνο για εσωτερική χρήση.
  • Página 104 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...