Gaggenau RB472704 Instrucciones De Uso

Gaggenau RB472704 Instrucciones De Uso

Refrigerador/congelador
Ocultar thumbs Ver también para RB472704:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 34
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 69
RB472704
RB492704
RY492704
Refrigerator-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RB472704

  • Página 1 Notice d'utilisation ....34 Instrucciones de uso ....69 RB472704 RB492704 RY492704 Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us Table of contents e n I n s t r u c t i o n ma n ua l Setting the touch field color Important safety instructions Setting the touch field tone type. Definitions Setting the touch field tone volume About these instructions Setting the signal tone volume Introduction...
  • Página 3 en-us Noises > Normal noises Preventing noises Lighting Faults – what to do? Appliance Ice maker Customer service Appliance self-test Repair order and advice on faults...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! D efinitions I m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s Introduction ( Important safety instructions R E A D I N S T R U C T I O N S - D O N O T D I S C A R D ! This appliance complies with the...
  • Página 5: Risk Of Electric Shock

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock The appliance, cord and accessories ▯ should only be repaired or replaced by Improper installations or repairs may put the manufacturer or an authorized the user at considerable risk. service provider.
  • Página 6: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Avoiding placing children and Weight vulnerable people at risk The appliance is very heavy. The appliance should always be transported At risk are: and set up by at least 2 people. Children, ▯...
  • Página 7: Intended Use

    en-us Intended use Intended use Environmental protection P ackaging I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n U se this appliance only for cooling and freezing food and for making ice.
  • Página 8: Installation And Connection

    en-us Installation and connection Side-by-side installation Installation and connection Observe the specifications in the installation instructions for a side-by-side installation. C ontents of package I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n If a partition wall is required between the appliances it must be at least 5/8"...
  • Página 9: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from heat-...
  • Página 10: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy ~ "Cleaning" on page 29 saver plugs. Water connection Note: You can connect the appliance to mains-controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 11: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )"...
  • Página 12: 3-Door Appliance

    en-us Getting to know your appliance 3-door appliance )" 1" Refrigerator compartment Ice maker Freezer compartment Rating plate Ice cube bin Automatic door opening Frozen food container 0...P Operating controls Frozen food bin (large) Door damper Automatic door opening freezer compartment Main On/Off switch Ventilation opening...
  • Página 13: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Basic settings menu To access the Basic settings menu: Press à button. Press B button to move to the menu item Basic settings. Open the menu using ™ button. In the Basic settings menu you will find the following sub- menus and setting options: Brightness ▯...
  • Página 14: Equipment

    en-us Getting to know your appliance Equipment Lift shelf and remove. When re-inserting, insert hooks on back of shelf at (not all models) same height to make it level. Note: Insert shelf carefully to avoid scratching the Storage compartment appliance. You can remove and adjust the height of the storage compartment: Container...
  • Página 15 en-us Getting to know your appliance Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge You can change the water filter, or replace it with a CAUTION bypass cartridge. The bypass cartridge can remain in the appliance permanently: it does not need to be changed. Damage to the appliance! Note: After installing a water filter or a bypass cartridge, Never store bottles or food in the ice cube...
  • Página 16: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Empty the ice cube container and clean the appliance. Operating the appliance ~ "Cleaning" on page 29 Leave appliance open. S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Setting the temperature Press the main On/Off switch.
  • Página 17: Fast Freezing

    en-us Operating the appliance Fast freezing Fast freezing cools the freezer compartment to as cold as possible. Fast freezing can be switched on in many different situations, e.g.: To quickly freeze food right through to the center ▯ 4 ... 6 hours before freezing food weighing 2 kg or ▯...
  • Página 18: Switching Ice Cube Production On Or Off

    en-us Operating the appliance Use ™ button to confirm and confirm the query again Switching ice cube production on or off with ™ button. Note: The water filter counter will not be reset if you CAUTION abort the query or take longer than 10 seconds to make Damage to the appliance! an input.
  • Página 19: Setting The Touch Field Color

    en-us Operating the appliance Setting the touch field color Setting the signal tone volume You can adjust the volume level of the signal tones Press à button to open the main menu. generated e.g. with alarms. Press B button to move to the menu item Basic settings.
  • Página 20: Setting The Temperature Unit

    en-us Operating the appliance Setting the temperature unit Switching demo mode on or off You can choose between the unit °C and °F. The cooling function of the appliance is switched off. All other functions can be used. Press à button to open the main menu. Note: Do not store any food items in demo mode as the Press B button to move to the menu item Basic appliance remains at room temperature.
  • Página 21: Automatic Door Opening

    en-us Operating the appliance Switching rest mode on Switching on Push-to-open system Press à button to open the main menu. In an installation situation without handles you can select the Push-to-open system. Your appliance will then open a Press / button to open the view Rest mode duration. crack if you press lightly on the door.
  • Página 22: Home Network

    en-us Alarm Alarm CAUTION Never unfold the door pillar when the door is open!It can get jammed when closing the door and D oor alarm A l a r m become damaged, or itself damage the front panel of the right-hand door. If the appliance door is open for a long time, the door alarm switches on.
  • Página 23: Home Connect

    ▯ connection with ™ button. which is supplied with the appliance or is available for download at www.gaggenau.com together with the Follow the instructions on the control panel. instructions. Enter the E-number of your appliance in Start manual network connection if this function is not the search field.
  • Página 24: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect To close the note window, press ™ button. Verifying signal strength Open the Home network menu on your refrigerator. The signal strength is displayed in the start window of the ~ "Setting up Home Connect" on page 23 Home network menu.The signal strength should be at Press C button to move to the menu item Software least 50 %.
  • Página 25: Information On Data Protection

    en-us Refrigerator compartment Information on data protection Refrigerator compartment The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to the Internet (Wi- R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t T he refrigerator compartment is suitable for storing Fi), your appliance will transmit the following types of data to the Home Connect server (initial registration):...
  • Página 26: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en-us Refrigerator compartment Note the chill zones in the refrigerator Notes compartment For optimum preservation of quality and flavor store ▯ fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya The air circulation in the refrigerator compartment and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. creates different chill zones.
  • Página 27: Freezer Compartment

    en-us Freezer compartment When loading products Freezer compartment Freeze large quantities of food in the top ▯ compartment. F r e e z e r c o m p a r t m e n t T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and storing frozen food ▯...
  • Página 28: Thawing Frozen Food

    en-us Defrosting Not suitable for freezing Thawing frozen food Types of vegetables which are usually eaten raw, e.g. ▯ The thawing method must be adjusted to the food and lettuce or radishes application in order to retain the best possible product quality.
  • Página 29: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the removable parts out of the appliance. ~ "Equipment" on page 14 CAUTION C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the Care instructions for stainless steel equipment.
  • Página 30: Noises

    en-us Noises Noises Lighting > N ormal noises N o i s e s L i g h t i n g Y our appliance features a maintenance-free LED light. Only customer service or authorized technicians may Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, repair the light.
  • Página 31: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? Faults – what to do? F a u l t s – w h a t t o d o ? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 32: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 16 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 33: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. C u s t o m e r s e r v i c e I f you are unable to rectify the fault, please contact our US 877 442 4436 toll-free...
  • Página 34 fr-ca Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Régler la luminosité Consignes de sécurité importantes Régler le message affiché Définitions Régler la couleur du champ tactile À...
  • Página 35 fr-ca Nettoyage Nettoyer l'écran Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil Nettoyer l’équipement Consignes d'entretien pour les surfaces en inox Bruits > Bruits normaux Prévenir les bruits Éclairage Que faire en de problème. Appareil Distributeur de glaçons Service à la clientèle Autodiagnostic de l’appareil Commande de réparation et conseils en cas de problèmes...
  • Página 36: Consignes De Sécurité Importantes

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Introduction ( Consignes de sécurité...
  • Página 37: Risque D'électrocution

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Ne confiez la réparation ou le ▯ remplacement de l'appareil, du cordon Toute installation ou réparation incorrecte et des accessoires qu'au fabricant ou à peut engendrer des risques un technicien autorisé.
  • Página 38: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes À Risque

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Sécurité des enfants et des Veillez à ce que les pièces en matière ▯ plastique et les joints de porte soient personnes à risque exempts d'huile et de graisse. Personnes à...
  • Página 39: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil uniquement pour réfrigérer et congeler des produits ▯...
  • Página 40: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
  • Página 41: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
  • Página 42: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche ~ "Nettoyage" à la page 64 électronique d'économie d'énergie. Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 43: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Compartiment réfrigérateur Bac de rangement à froid Compartiment congélateur Distributeur de glaçons Plaque signalétique...
  • Página 44: Appareil À 3 Portes

    fr-ca Présentation de l’appareil Appareil à 3 portes )" 1" Compartiment réfrigérateur Plaque signalétique Compartiment congélateur Bac à glaçons Bac à produits congelés Ouverture de porte automatique Bac à produits congelés (grand) 0...P Éléments de commande Ouverture de porte automatique compartiment congélateur Amortisseur de porte Prise d'air...
  • Página 45: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Réglages de base Pour accéder au menu Réglages de base : Appuyez sur la touche à. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. Appuyez sur la touche ™ pour ouvrir le menu. Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les sous- menus et les options de réglage suivantes : Luminosité...
  • Página 46: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Soulevez la clayette et retirez-la. Pour la remettre en place, positionnez les crochets à (selon le modèle) l'arrière de la clayette à la même hauteur afin qu'elle soit bien droite. Support Remarque : Posez prudemment la clayette afin Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la d'éviter d'égratigner l'appareil.
  • Página 47 fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons filtrante avec dérivation peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la remplacer. ATTENTION Remarque : Après l’installation d’un filtre à eau ou d'une cartouche filtrante, éliminer tous les glaçons Dommages à l'appareil! produits au cours des premières 24 heures.
  • Página 48: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Arrêter et remiser l’appareil Utiliser l'appareil Éteindre l’appareil A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Arrêt. ▯ L’appareil ne réfrigère plus.
  • Página 49: Réfrigération Rapide

    fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche À pour ouvrir le menu de Réfrigération rapide réglage de la température et sélectionnez le Pendant la réfrigération rapide, le compartiment compartiment congélation avec la touche À. réfrigération refroidit au maximum. Appuyez sur la touche ì. Activez la réfrigération rapide par exemple : Quand la congélation rapide est activée, le symbole ì...
  • Página 50: Mode Vacances

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode Vacances Activer ou désactiver le distributeur de glaçons Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. En cas d’absence prolongée, vous pouvez mettre l’appareil en mode Vacances, économe en énergie. Naviguez jusqu'à Product. cubes de glace à l'aide de la touche C.
  • Página 51: Régler La Luminosité

    fr-ca Utiliser l'appareil Avec les touches B C, faites défiler jusqu’au réglage Régler la luminosité souhaité. Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur la touche ™. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base Le réglage est mémorisé. avec la touche B.
  • Página 52: Régler Le Volume Du Signal

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler le volume du signal Naviguez jusqu’au point de menu Atténuation lors ouverture et fermeture de porte avec la touche C. Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui Appuyez sur la touche %. survient par ex. lorsqu'une alarme est déclenchée. Choisissez Marche ou Arrêt dans le menu à...
  • Página 53: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    fr-ca Utiliser l'appareil Réinitialiser les réglages d'usine Mode Repos Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. L'appareil éteint les composants suivants : Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base Ouverture de porte automatique ▯ avec la touche B. Remarque : Veuillez noter que si vous avez choisi un Appuyez sur la touche ™.
  • Página 54: Ouverture De Porte Automatique

    fr-ca Utiliser l'appareil Ouverture de porte automatique Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir) Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le système L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier vous permet cette dernière.
  • Página 55: Activer Ou Désactiver La Protection Anti-Condensation

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Réseau domestique condensation Cette fonction vous permet d'établir une connexion entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils 3 ~ "Home Connect" à la page 57 portes.
  • Página 56: Alarme

    fr-ca Alarme Éteindre l'alarme de température Alarme Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée. A larme de porte A l a r m e Appuyez sur la touche ™ pour confirmer le message. Le message disparaît. Le panneau de commande Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une affiche de nouveau la température réglée.
  • Página 57: Home Connect

    L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée. mobile. Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com Ouvrez le menu Réseau domestique sur le parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E réfrigérateur. de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Página 58: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Lancez une connexion manuelle au réseau si cette Suivez les instructions de l’application jusqu’à la fin fonction n'est pas présente, si vous avez un doute de l’opération. quant à sa présence ou en cas d'échec de la connexion automatique.
  • Página 59: Accès Au Service À La Clientèle

    fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Remarque sur la protection des données Lorsque vous contactez le service à la cientèle, celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état avec votre Lors de la première connexion de votre appareil consentement.
  • Página 60: Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones Compartiment réfrigérateur froides dans le compartiment réfrigérateur C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r L e compartiment réfrigérateur convient pour conserver L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers,...
  • Página 61: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Bac à légumes avec régulateur Compartiment froid d’humidité Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les Des températures inférieures à 0 °C (32 °C) peuvent se fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité...
  • Página 62: Compartiment Congélateur

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Compartiment congélateur Congelez des quantités d'aliments plus importantes ▯ dans le compartiment supérieur. C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r L e compartiment congélateur sert à...
  • Página 63: Décongélation Des Produits

    fr-ca Dégivrer l’appareil Ne vont pas au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Variétés de légumes habituellement dégustées crues, ▯ par exemple les salades ou radis Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois pré-cuisinés, pâtisseries : Œufs avec coque ou les œufs cuits durs ▯...
  • Página 64: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer le compartiment intérieur de Nettoyage l'appareil Procédez comme suit : ATTENTION N e t t o y a g e Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Arrêt. Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans d'équipement.
  • Página 65: Bruits

    fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 66: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
  • Página 67: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 48 Le bac à...
  • Página 68: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...
  • Página 69 es-mx Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Modo Eco Indicaciones de seguridad importantes Restablecer el contador del filtro de agua Definiciones Autocomprobación Acerca de este manual Ajustar el brillo del panel de control Introducción Ajustar display Peligro de explosión...
  • Página 70 es-mx Descongelación Congelador Limpiar Limpiar la pantalla Limpiar el interior del aparato Limpiar los accesorios Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Ruidos > Ruidos normales Evitar ruidos Iluminación ¿Qué hacer en caso de avería? Aparato Máquina de hielo Servicio al cliente Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en...
  • Página 71: Indicaciones De Seguridad Importantes

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Introducción ( Indicaciones de seguridad importantes ¡...
  • Página 72: Riesgo De Descarga Eléctrica

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica El aparato, cables y accesorios ▯ solamente deben ser reparados o Una incorrecta instalación o reparación cambiados por el fabricante o por un puede implicar serios peligros para el proveedor autorizado.
  • Página 73: Evitar Riesgos Para Los Niños Y Las Personas Vulnerables

    9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Evitar riesgos para los niños y las Peso personas vulnerables El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato En situación de riesgo se encuentran: siempre con un mínimo de 2 personas. niños, ▯...
  • Página 74: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato Para la refrigeración y la congelación de alimentos, ▯...
  • Página 75: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
  • Página 76: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
  • Página 77: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Retirar el material informativo y eliminar las cintas Los convertidores conmutados por red se emplean en las adhesivas, así...
  • Página 78: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )"...
  • Página 79: Aparato De 3 Puertas

    es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas )" 1" Compartimento refrigerador Placa de características Congelador Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados Apertura automática de puerta Recipiente para productos congelados (grande) 0...P Controles Apertura automática de puerta del Amortiguador de puerta congelador Interruptor principal Encendido/Apagado...
  • Página 80: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Ajustes básicos Para acceder al menú Ajustes básicos: Pulsar la tecla à. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Luminosidad ▯...
  • Página 81: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Levantar la bandeja y sacarla. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior (no disponible en todos los modelos) de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Estantes Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar Puede sacar los estantes y variar su altura:...
  • Página 82 es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con ¡Daños en el aparato! bypass puede quedarse permanentemente en el aparato, No almacene nunca botellas o alimentos en los...
  • Página 83: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Vaciar el depósito de los cubitos de hielo y limpiar el Manejo del electrodoméstico aparato. ~ "Limpiar" en la página 96 Dejar el aparato abierto. E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.
  • Página 84: Congelación Rápida

    es-mx Manejo del electrodoméstico El aparato guarda el ajuste y después de algunos El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta segundos regresa automáticamente a la pantalla atrás. principal. Congelación rápida Mediante la función de congelación rápida, el congelador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible.
  • Página 85: Encender O Apagar La Producción De Cubitos De Hielo

    es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. Encender o apagar la producción de Con la tecla C desplazarse a la opción de cubitos de hielo menú Restablecer contador de filtro de agua. Confirmar con la tecla ™, volver a confirmar la ATENCION consulta con la tecla ™.
  • Página 86: Ajustar El Color Del Panel Táctil

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el color del panel táctil Ajustar el volumen de la señal acústica Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. se producen, por ejemplo, por las alarmas. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú...
  • Página 87: Oscurecer Al Abrir Y Cerrar La Puerta

    es-mx Manejo del electrodoméstico Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Restablecer el ajuste de fábrica Con la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. activada, la iluminación se va aclarando lentamente al Con la tecla B desplazarse a la opción de menú...
  • Página 88: Modo-Reposo

    es-mx Manejo del electrodoméstico Modo-Reposo Apertura automática de puerta La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la El aparato detiene lo siguiente: puerta. Apertura automática de la puerta ▯ En cuanto activa la función, la apertura automática de la Nota: Tenga en cuenta que en una situación de puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta.
  • Página 89: Activar O Desactivar La Protección Contra Condensación

    es-mx Manejo del electrodoméstico Encender el sistema empujar-para-abrir Es posible abrir la puerta izquierda del compartimento refrigerador sin abrir previamente la puerta derecha. En una situación de instalación sin asas, se puede elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su aparato ATENCION entreabre la puerta, presionándola levemente.
  • Página 90: Alarma

    ▯ que acompaña al aparato o que está disponible para Nota: Sin peligro para los alimentos, la alarma puede su descarga en www.gaggenau.com en la sección de activarse en los siguientes casos: las instrucciones. Para ello, introduzca el número de El aparato se pone en funcionamiento, pero no hay ▯...
  • Página 91: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Para abrir la opción de menú pulsar la tecla ™. Nota: Si no es posible establecer la conexión, compruebe si hay suficiente recepción. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red ~ "Comprobar la intensidad de la señal" doméstica.
  • Página 92: Instalar La Actualización De Software De Home Connect

    es-mx Home Connect Instalar la actualización de software de Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicio Home Connect al cliente en la aplicación Home Connect. El aparato para refrigeración comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Borrar los ajustes de red Home Connect.
  • Página 93: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador La zona más fría Compartimento refrigerador La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco. C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos,...
  • Página 94: Compartimento Fresco

    es-mx Congelador Compartimento fresco Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden presentar Para introducir la mayor cantidad de productos temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). congelados: Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
  • Página 95: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Congelador Fruta: lavarla, quitarle las semillas y eventualmente Cierres adecuados: ▯ pelarla. Dado el caso, añadirle azúcar o una solución Anillos de goma ▯ de ácido ascórbico. Clips de plástico ▯ Encontrará las indicaciones en la bibliografía Cinta adhesiva no congelable ▯...
  • Página 96: Descongelación

    es-mx Descongelación Limpiar el interior del aparato Descongelación Proceder como se indica a continuación: Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. C ongelador D e s c o n g e l a c i ó n Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío. Debido al sistema completamente automático NoFrost, el Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores congelador permanece libre de hielo.
  • Página 97: Ruidos

    es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
  • Página 98: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 99: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 83 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 100: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.

Este manual también es adecuado para:

Rb492704Ry492704

Tabla de contenido