Gaggenau RB282 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RB282:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
RB282
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RB282

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης RB282 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   7 Advertencias relativas al funcio- Advertencias de carácter gene- namiento del aparato ..... 20 ral............ 7 Desconectar el aparato.... 20 Uso conforme a lo prescrito .... 7 Ajustar la temperatura.... 20 Limitación del grupo de usua- Funciones adicionales....   20 rios............ 7 Enfriamiento rápido ....... 20 Transporte seguro ...... 8 Congelación rápida automática .. 21...
  • Página 6 Congelador ........   29 Almacenamiento y eliminación ..   40 Capacidad de congelación .... 29 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 40 Aprovechar al máximo el volu- men del congelador ....... 29 Eliminación del aparato usado .. 40 Consejos importantes a la hora Servicio de Asistencia Técnica ..   41 de comprar alimentos ultracon- Número de producto (E-Nr.) y gelados........... 29...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡...
  • Página 8: Transporte Seguro

    es Seguridad les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato.
  • Página 9 Seguridad es No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de ▶ conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de ▶ conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 10: Uso Seguro

    es Seguridad Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶...
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- ▶ terior del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! Las botellas y latas pueden estallar. ¡...
  • Página 12: Aparato Dañado

    es Seguridad Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apro- ▶ piados en el frigorífico con el fin de que no entren en con- tacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. Si el frigorífico/congelador está vacío durante mucho tiem- ▶...
  • Página 13 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados ▶ del aparato. Ventilar la estancia.
  • Página 14: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de estas indicaciones.
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es No cubrir ni obstruir las aberturas ¡ Instalación y conexión Instalación y conexión de ventilación. El aire en la pared posterior del Aquí se explica dónde y cómo se aparato puede extraerse mejor; el puede instalar el aparato de la mejor aparato se recalienta menos.
  • Página 16: Requisitos Para Seleccionar El Lugar De Colocación

    es Instalación y conexión Instalar el aparato según las ins- Clase climáti- Temperatura ambiente ad- trucciones de montaje adjuntas. misible Preparar el aparato para el primer 16 °C…43 °C uso. → Página 16 El aparato puede funcionar perfecta- Conexión del aparato a la red mente en los rangos de temperatura eléctrica.
  • Página 17: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Familiarizándose con el aparato es Retirar las láminas protectoras y Cajón para fruta y verdura los seguros de transporte, p. ej., la → Página 18 cinta adhesiva y la caja. Placa de características Primera limpieza del aparato. → Página 33 Cajón fresco → Página 19 Recipiente para productos congelados Conexión del aparato a la red plano eléctrica...
  • Página 18: Equipamiento

    es Equipamiento Mayor nivel de humedad para ¡ Equipamiento Equipamiento guardar hortalizas preferentemen- te, así como en caso de existir una Aquí se muestra una vista general pequeña cantidad de alimentos sobre los elementos del aparato y su frescos. utilización. En función de la cantidad y el tipo de El equipamiento del aparato depen- alimentos almacenados en el cajón de del modelo.
  • Página 19: Cajón Fresco

    Manejo básico es rante unas 10-12 horas. A continua- Cajón fresco ción, verter en una bolsa o lata de La zona de menor temperatura del congelación. cajón fresco se utiliza para guardar Acumuladores de frío los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, carne y embuti- Extraer los acumuladores de frío y do).
  • Página 20: Advertencias Relativas Al Funcio- Namiento Del Aparato

    es Funciones adicionales Se escucha un tono de adverten- Ajustar la temperatura cia y la indicación de la temperatu- Una vez se ha encendido el aparato, ra (congelador) parpadea y ilumina porque la temperatura del es posible ajustar la temperatura. congelador es demasiado alta. Ajustar la temperatura del Desactivar la señal acústica con compartimento frigorífico...
  • Página 21: Congelación Rápida Automática

    Funciones adicionales es más baja posible. Esto permite que Cancelar la Congelación rápida los alimentos y las bebidas se enfrí- automática en rápidamente. Pulsar (Congelador). ▶ Encender Enfriamiento rápido antes Muestra la temperatura ajustada de almacenar grandes cantidades de anteriormente. alimentos. Nota: Estando activada la función En- Congelación rápida manual friamiento rápido, el nivel sonoro del...
  • Página 22: Modo Vacaciones

    es Alarma Modo Vacaciones Alarma Alarma En caso de ausentarse durante un El aparato cuenta con funciones de largo período de tiempo, puede con- alarma. figurarse el modo Vacaciones. Alarma de la puerta PRECAUCIÓN Peligro de daños para la salud! Si la puerta permanece abierta du- Mientras el modo Vacaciones está...
  • Página 23: Apagar La Señal Acústica (Alarma De Temperatura)

    Home Connect  es Conectar el aparato a la red do- Apagar la señal acústica (alarma ¡ méstica WLAN (Wi-Fi) sin la fun- de temperatura) ción WPS → Página 24 Pulsar ▶ La aplicación Home Connect le guia- En la indicación de temperatura rá durante todo el proceso de regis- (congelador) se muestra breve- tro.
  • Página 24: Conectar El Aparato A La Red Do- Méstica Wlan (Wi-Fi) Sin La Fun- Ción Wps

    es Home Connect Pulsar (Congelador). Pulsar . La indicación de temperatura (con- La indicación de temperatura gelador) muestra una animación (compartimento frigorífico) muestra durante 2 minutos. El aparato está listo para la conexión automática a Pulsar varias veces (Compar- la red doméstica WLAN (Wi-Fi). timento frigorífico) hasta que se Activar la función WPS en el router muestren la indicación de tempe-...
  • Página 25: Conectar El Aparato Con La Apli- Cación Home Connect

    Home Connect  es Conectar el aparato con la apli- Verificar la intensidad de la se- cación Home Connect ñal Si el aparato se ha conectado auto- La intensidad de la señal debe com- máticamente a la red doméstica probarse cuando no funciona el esta- (Wi-Fi), podrá...
  • Página 26: Instalar La Actualización Del Soft- Ware De Home Connect

    es Home Connect Instalar la actualización del soft- Restablecer los ajustes de Ho- ware de Home Connect me Connect El aparato busca en intervalos regu- Si el aparato presenta problemas de lares después de actualizar el softwa- conexión con su red inalámbrica do- re Home Connect. méstica (Wi-Fi) o si desea conectarlo a otra red, es posible restablecer los Nota: Si hay actualizaciones disponi-...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Compartimento frigorífico es El estado de un posible restableci- ¡ Declaración de conformidad miento previo a los ajustes de fá- Por la presente, Gaggenau Haus- brica. geräte GmbH certifica que el aparato El registro inicial prepara la utiliza- con la funcionalidad Home Connect ción de las funciones Home Connect...
  • Página 28: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Compartimento Frigorífico

    es Compartimento fresco la decoloración de los envases de Compartimento fresco Compartimento fresco plástico, se recomienda almacenar los alimentos correctamente enva- En el compartimento fresco, los ali- sados o cubiertos. mentos se mantienen en buen esta- Dejar enfriar los alimentos o bebi- ¡...
  • Página 29: Congelador

    Congelador es Debe llenarse primero el recipiente Congelador Congelador para productos congelados en ca- so de que lo hubiera. Para apara- En el congelador se pueden guardar tos sin recipiente para productos productos ultracongelados, congelar congelados plano, debe llenarse alimentos y preparar cubitos de hie- primero el recipiente para produc- tos congelados inferior.
  • Página 30: Consejos Para Colocar Los Ali- Mentos En El Congelador

    es Congelador Consejos para colocar los ali- Consejos para congelar alimen- mentos en el congelador tos frescos Tener en cuenta los consejos al al- Tener en cuenta los consejos al con- macenar alimentos frescos en el con- gelar alimentos frescos. gelador. Congelar solo alimentos frescos y ¡...
  • Página 31: Envasar Productos Congelados

    Congelador es Huevos con su cáscara o huevos Marcar los envases, indicando su ¡ duros contenido y la fecha de congela- Uvas ción. ¡ Manzanas enteras, peras y melo- ¡ cotones Tiempo de conservación del pro- Yogur, leche agria, nata fresca aci- ¡...
  • Página 32: Desescarchar El Aparato

    es Desescarchar el aparato Método de des- Alimentos Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato congelación Compartimento fri- Alimentos de origen ani- Leer detenidamente la siguiente infor- gorífico mal como pescado, car- mación si se desea desescarchar el ne, queso y requesón aparato.
  • Página 33: Limpiar El Aparato

    Cuidados y limpieza es Desconectar el aparato de la red ¡ATENCIÓN! eléctrica. Los productos de limpieza inade- ¡ cuados pueden dañar la superficie Extraer el enchufe del cable de co- del aparato. nexión de red o desconectar el fu- No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 34: Desmontar Los Componentes Del Aparato

    es Cuidados y limpieza Retirar la bandeja extraíble Desmontar los componentes del Retirar la bandeja extraíble hasta aparato que las lengüetas de retención se Si se desea limpiar el aparato a fon- desenganchen. do, es posible desmontar algunos → Fig. componentes del aparato. Desplazar la bandeja, abatirla ha- cia abajo y extraerla por uno de Placa separadora y tapa del...
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Desmontar los carriles telescópicos Extraer el carril telescópico. → Fig. Desplazar el bloqueo en la direc- ción que marca la flecha y sol- tarlo del perno ⁠ . → Fig. Replegar el carril telescópico. Desplazar el carril telescópico ha- cia atrás por encima del perno posterior y desenclavarlo...
  • Página 36: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 37: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La Congelación rápida auto- No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. mática no se activa. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Congelación rápida automá- tica y la activa y desactiva automáticamente.
  • Página 38: Problema De Temperatura

    es Solucionar pequeñas averías Problema de temperatura Avería Causa Solución de averías Apagar el aparato. → Página 20 La temperatura difiere consi- Hay diferentes causas posi- derablemente del valor ajus- bles. Volver a encender el aparato tras tado. unos 5 minutos. → Página 19 Si la temperatura es dema- ‒...
  • Página 39: Olores

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato burbujea, emite No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. zumbidos o hace ruidos de líquido refrigerante fluye a agua en movimiento. través de los tubos. El aparato emite chasquidos.
  • Página 40: Ejecutar La Autocomprobación Del Aparato

    es Almacenamiento y eliminación Extraer el enchufe del cable de co- Ejecutar la autocomprobación nexión de red o desconectar el fu- del aparato sible de la caja de fusibles. Desescarchar el aparato. Apagar el aparato. → Página 20 → Página 32 Volver a encender el aparato tras Limpiar el aparato.
  • Página 41: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es do autorizadas por nosotros para tal Este aparato está marcado con fin o cuando nuestros aparatos se el símbolo de cumplimiento con equipan con piezas de repuesto, la Directiva Europea 2012/19/ complementos y accesorios que no UE relativa a los aparatos eléc- son piezas originales y, como conse- tricos y electrónicos usados...
  • Página 42: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    es Datos técnicos Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig.  Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 43 Índice Segurança ........   45 Desligar o aparelho...... 57 Indicações gerais ...... 45 Regular a temperatura .... 57 Utilização correta...... 45 Funções adicionais.......    57 Limitação do grupo de utilizado- Refrigeração rápida ...... 57 res........... 45 Congelação rápida automática.. 57 Transporte seguro ...... 46 Congelação rápida manual.... 58 Instalação segura ...... 46 Modo de férias ....... 58 Utilização segura...... 47 Aparelho danificado ....... 49...
  • Página 44 Serviço de Assistência Técnica ...    76 Utilizar totalmente o volume do Número do produto (E-Nr.) e nú- congelador ........ 66 mero de fabrico (FD)...... 76 Dicas sobre a compra de ali- mentos ultracongelados.... 66 Dados técnicos ......   77 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no congelador .. 66 Congelar rapidamente uma pe- quena quantidade de alimentos .. 66...
  • Página 45: Segurança

    Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- ¡ relho de forma segura e eficiente. Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.
  • Página 46: Transporte Seguro

    pt Segurança A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador.
  • Página 47: Utilização Segura

    Segurança pt Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da- ▶ nificado durante a instalação do aparelho. É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ¡ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em ▶...
  • Página 48 pt Segurança AVISO ‒ Perigo de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a ¡ cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. Manter o material de embalagem fora do alcance das crian- ▶ ças. Não permitir que as crianças brinquem com o material de ▶...
  • Página 49: Aparelho Danificado

    Segurança pt Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- ¡ mável e gases nocivos. Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o ▶ isolamento. AVISO ‒ Perigo de queimaduras devido ao frio! O contacto com alimentos congelados e superfícies frias po- de causar queimaduras pelo frio.
  • Página 50 pt Segurança Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou ▶ quebrada. Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu- ▶ xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe- la ficha. Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o ▶...
  • Página 51: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos ener- a evitar danos materiais no seu apa- gia. relho, nos acessórios ou em utensíli- Seleção do local de instalação os de cozinha.
  • Página 52: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação Não cubra nem coloque nada so- ¡ Instalação e ligação Instalação e ligação bre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do apare- Aqui obtém informações sobre onde lho pode ser extraído mais facil- e como instalar o seu aparelho. Fica- mente, o aparelho não aquece rá...
  • Página 53: Critérios Para O Local De Instala- Ção

    Instalação e ligação pt Prepare o aparelho para a primei- O aparelho é totalmente operacional ra utilização. → Página 53 dentro da temperatura ambiente ad- missível. Estabeleça a ligação elétrica do Se um aparelho da classe de climati- aparelho. → Página 54 zação SN funcionar a uma tempera- tura ambiente mais fria, pode-se pre- Critérios para o local de instala- sumir que o aparelho não sofrerá...
  • Página 54: Ligação Elétrica Do Aparelho

    pt Familiarização Ligação elétrica do aparelho Prateleira da porta para garrafas gran- Ligue a ficha elétrica do cabo elé- Nota: É possível que existam diver- trico do aparelho a uma tomada gências entre o seu aparelho e as fi- na proximidade do aparelho. guras, dependendo do equipamento Os dados de ligação do aparelho e do tamanho no aparelho.
  • Página 55: Prateleira

    Equipamento pt Remova a água de condensação Prateleira com um pano seco e ajuste a humi- Para mudar as prateleiras conforme dade do ar com o regulador de hu- necessário, remova a prateleira e vol- midade. te a inseri-la noutro local. Para preservar a qualidade e o aro- → "Retirar a prateleira", Página 69 ma, guarde a fruta e os legumes vul-...
  • Página 56: Operação Base

    pt Operação base Soltar os recipientes para cubos Prateleira dos ovos de gelo que ficaram agarrados Guarde os ovos em segurança na apenas com um objeto rombo, prateleira dos ovos. p. ex., um cabo de uma colher. Suporte para garrafas Para soltar os cubos de gelo, colo- car brevemente o recipiente para O suporte para garrafas impede que cubos de gelo sob água corrente...
  • Página 57: Desligar O Aparelho

    Funções adicionais pt Desligar o aparelho Funções adicionais Funções adicionais Premir ▶ Descubra as funções adicionais que O aparelho já não refrigera. o seu aparelho possui. Regular a temperatura Refrigeração rápida Depois de ter ligado o aparelho, po- Com a Refrigeração rápida, o com- de regular a temperatura.
  • Página 58: Congelação Rápida Manual

    pt Funções adicionais Se a Congelação rápida automática Modo de férias estiver ligada, (congelador) acen- Se se ausentar por um período de de-se e os ruídos de funcionamento tempo mais prolongado, poderá sele- podem ser mais elevados. cionar o modo de férias economiza- Depois de concluída a Congelação dor de energia no aparelho.
  • Página 59: Alarme

    Alarme pt Desligar o sinal sonoro (alarme Alarme Alarme de temperatura) Premir O seu aparelho dispõe de funções ▶ O visor da temperatura (congela- de alarme. dor) exibe brevemente a tempera- tura mais quente que existiu no Alarme da porta congelador. Em seguida, o visor Se a porta do aparelho estiver aberta da temperatura (congelador) mos- durante muito tempo, o alarme da...
  • Página 60: Ligar O Aparelho À Rede Domés- Tica Wlan (Wifi) Com Função Wps

    pt Home Connect Ligar o aparelho à rede doméstica Prima (congelador). ¡ WLAN (Wi-Fi) sem função WPS A indicação da temperatura (con- → Página 60 gelador) exibe uma animação du- A aplicação Home Connect dá-lhe in- rante 2 minutos. O aparelho está dicações durante todo o processo pronto para a ligação automática à...
  • Página 61: Ligar O Aparelho À Aplicação Home Connect

    Home Connect  pt Prima . Ligar o aparelho à aplicação Ho- A indicação de temperatura (com- me Connect partimento de refrigeração) indica Se tiver conectado automaticamente o seu aparelho à sua rede doméstica Prima (compartimento de re- WLAN (WiFi), pode conectar o seu frigeração) as vezes necessárias aparelho à...
  • Página 62: Verificar A Potência Do Sinal

    pt Home Connect Se a indicação da temperatura Instalar a atualização do softwa- (congelador) exibir , repor as de- re Home Connect finições Home Connect. → "Repor as configurações Ho- O aparelho procura regularmente me Connect", Página 63 atualizações para o software Ho- me Connect. Verificar a potência do sinal Nota: Se existirem atualizações dis- poníveis, a indicação da temperatu- A potência do sinal deve ser verifica-...
  • Página 63: Repor As Configurações Ho- Me Connect

    A indicação da temperatura (con- gelador) exibe uma animação du- Declaração de conformidade rante aprox. 15 segundos. Em seguida, a indicação da tem- A Gaggenau Hausgeräte GmbH de- peratura (congelador) exibe clara, pelo presente que o aparelho As configurações Home Con- com funcionalidade Home Connect nect estão repostas.
  • Página 64: Compartimento De Refrigeração

    pt Compartimento de refrigeração WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização no interior. Para preservar o aroma, a cor e a ¡ Compartimento de refrigeração Compartimento de refri- frescura ou evitar transferências de sabor e descolorações das pe- geração ças de plástico, embale bem os alimentos ou guarde-os cobertos.
  • Página 65: Compartimento De Frio Intensi- Vo

    Compartimento de frio intensivo pt Compartimento de frio intensivo Congelador Compartimento de frio in- Congelador tensivo No congelador, é possível guardar alimentos ultracongelados, congelar No compartimento de frio intensivo, alimentos e fazer cubos de gelo. consegue-se manter a frescura dos A temperatura é regulável de −16 °C alimentos frescos até...
  • Página 66: Utilizar Totalmente O Volume Do Congelador

    pt Congelador Nos aparelhos sem gaveta de con- Dicas sobre o armazenamento gelados plana, encher primeiro a de alimentos no congelador gaveta de congelados inferior com alimentos. É nesse local que os Siga as dicas quando guardar ali- alimentos congelam mais depres- mentos no congelador.
  • Página 67: Alimentos Apropriados Para Congelação

    Congelador pt Os alimentos cozidos, assados ou ¡ Embalar alimentos congelados cozinhados para consumo são Se optar por material de embalar mais adequados do que alimentos adequado e pelo tipo de embalagem para consumo cru. correto, poderá conservar significati- Para conservar os nutrientes, o ¡...
  • Página 68: Métodos De Descongelação De Alimentos Congelados

    pt Descongelação Métodos de descongelação de Descongelação Descongelação alimentos congelados Respeite as informações quando pre- Para se conservar o melhor possível tender descongelar o seu aparelho. a qualidade do produto, adaptar o método de descongelação ao ali- Descongelação no comparti- mento e ao objetivo de utilização. mento de refrigeração CUIDADO O compartimento de refrigeração do...
  • Página 69: Limpar O Aparelho

    Limpeza e manutenção pt Desligue o aparelho da fonte de Se lavar as peças de equipamento ¡ alimentação. e acessórios na máquina de lavar louça, estes podem ficar deforma- Retire a ficha da tomada ou desli- dos ou descoloridos. gue o fusível na caixa de fusíveis. Nunca limpe prateleiras ou reci- ▶...
  • Página 70: Desmontar Componentes Do Aparelho

    pt Limpeza e manutenção Desmontar a cobertura Remover a gaveta de fruta e legumes Levante a cobertura da gaveta de ▶ fruta e legumes, puxe-a para a Incline a gaveta de fruta e legu- ▶ frente e desloque-a lateralmente in- mes para a frente e remova-a clinada para fora.
  • Página 71: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
  • Página 72: Indicações No Painel De Indicações

    pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias A Congelação rápida auto- Nenhum erro. O aparelho de- Nenhuma ação necessária. mática não se liga. cide autonomamente se a Congelação rápida automáti- ca é necessária e liga-a ou desliga-a automaticamente. O Home Connect não funcio- Há...
  • Página 73: Problema De Temperatura

    Eliminar anomalias pt Problema de temperatura Avaria Causa Resolução de avarias Desligue o aparelho. → Página 57 A temperatura difere bastan- Há várias causas possíveis. te da temperatura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 56 Se a temperatura estiver de- ‒...
  • Página 74: Odores

    pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz clique. Nenhum erro. Motor, inter- Nenhuma ação necessária. ruptor ou válvulas magnéti- cas ligam ou desligam. Aparelho estala. Nenhum erro. Está em curso Nenhuma ação necessária. a descongelação automáti- O aparelho faz ruídos. O aparelho não está...
  • Página 75: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    Armazenar e eliminar pt Efetuar o autoteste do aparelho Eliminar o aparelho usado Através duma eliminação compatível Desligue o aparelho. → Página 57 com o meio ambiente, podem ser Voltar a ligar o aparelho após reutilizadas matérias-primas valiosas. aprox. 5 minutos. → Página 56 10 segundos após ligar, premir a AVISO tecla (congelador) durante 3 a...
  • Página 76: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica Nota: A utilização da Assistência Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante Técnica aplicáveis localmente. O tempo de duração mínimo da garantia (garan- Se não lhe for possível eliminar uma tia do fabricante para consumidores anomalia no aparelho ou se for ne- privados) no Espaço Económico Eu-...
  • Página 77: Dados Técnicos

    Dados técnicos pt Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de característi- cas. → Fig.  Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu-...
  • Página 78 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   80 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 93 Γενικές υποδείξεις ...... 80 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 93 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πρόσθετες λειτουργίες....   94 προορισμού ........ 80 Ταχεία ψύξη ........ 94 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 80 Αυτόματη Ταχεία κατάψυξη ... 94 Ασφαλής μεταφορά...... 81 Χειροκίνητη Ταχεία κατάψυξη .. 95 Ασφαλής...
  • Página 79 Θάλαμος κατάψυξης ....   103 Αποθήκευση και απόσυρση ..   114 Ικανότητα κατάψυξης ....  103 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ........  114 Πλήρης εκμετάλλευση χωρητικότητας θαλάμου Απόσυρση παλιάς συσκευής ..  114 κατάψυξης ........  103 Υπηρεσία εξυπηρέτησης Συμβουλές...
  • Página 80: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να ¡ χρησιμοποιήσετε...
  • Página 81: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
  • Página 82 el Ασφάλεια Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του ▶ καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς...
  • Página 83: Ασφαλής Χρήση

    Ασφάλεια el Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. ▶ Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και ▶ υγρασία. Μη...
  • Página 84 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές. Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής. ▶ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Τα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να "σκάσουν". ¡ Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο ▶...
  • Página 85: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία ▶ στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για ▶ μεγαλύτερο...
  • Página 86 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη ▶ συσκευή. Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 93 ▶...
  • Página 87: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
  • Página 88: Εξοικονόμηση Ενέργειας Κατά Τη Χρήση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας κατά Ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου ¡ κατάψυξης μόνο για λίγο και τη χρήση κλείνετέ την καλά. Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν Μια κλειστή πόρτα του θαλάμου χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. κατάψυξης προστατεύει τον Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών θάλαμο...
  • Página 89: Τοποθέτηση Και Σύνδεση Της Συσκευής

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Οδηγίες χρήσης ψυκτικού μέσου. Η ποσότητα του ¡ ψυκτικού μέσου αναγράφεται στην Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες ¡ εξυπηρέτησης πελατών πινακίδα τύπου. → Εικ.  Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ¡ Το βάρος της συσκευής μπορεί να Ενεργειακή σήμανση ¡ ανέρχεται από το εργοστάσιο, Φύλλο...
  • Página 90: Τοποθέτηση Δίπλα-Δίπλα

    el Γνωριμία Βάθος εσοχής Γνωριμία Γνωριμία Τοποθετήστε τη συσκευή στο συνιστούμενο βάθος εσοχής από Γνωρίστε τα εξαρτήματα της 560 mm. συσκευής σας. Σε περίπτωση μικρότερου βάθους εσοχής αυξάνεται ελάχιστα η Συσκευή κατανάλωση ενέργειας. Το βάθος εσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα 550 mm.
  • Página 91: Εξοπλισμός

    Εξοπλισμός el το ξανά σε μια άλλη θέση. (θάλαμος ψύξης) Ενεργοποιεί ή → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα απενεργοποιεί το Ταχεία ψύξη. (θάλαμος ψύξης) Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης. Συρόμενο ράφι Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία Για την επίτευξη μιας καλύτερης του θαλάμου ψύξης σε °C. επισκόπησης...
  • Página 92: Δοχείο Διατήρησης Φρεσκάδας

    el Εξοπλισμός Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης θέση. με ένα στεγνό πανί και προσαρμόστε → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", την υγρασία του αέρα μέσω του Σελίδα 108 ρυθμιστή υγρασίας. Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το Εξαρτήματα άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. στο...
  • Página 93: Λεκανάκι Παγοκύβων

    Βασικός χειρισμός el Συμβουλή: Σε περίπτωση μιας Υποδείξεις για τη λειτουργία διακοπής ρεύματος ή μιας βλάβης, η Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη ¡ παγοκύστη καθυστερεί την άνοδο συσκευή, επιτυγχάνεται η της θερμοκρασίας των ρυθμισμένη θερμοκρασία αφού αποθηκευμένων κατεψυγμένων πρώτα περάσουν αρκετές ώρες. τροφίμων. Προτού επιτευχθεί η θερμοκρασία, Λεκανάκι...
  • Página 94: Πρόσθετες Λειτουργίες

    el Πρόσθετες λειτουργίες Ρύθμιση θερμοκρασίας του Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη θαλάμου διατήρησης Πατήστε (θάλαμος ψύξης). ▶ φρεσκάδας Ανάβει (θάλαμος ψύξης). Υπόδειξη: Η θερμοκρασία στον Υπόδειξη: Μετά από περίπου 15 θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας ώρες, η συσκευή μεταβαίνει στην διατηρείται κοντά στους 0 °C. κανονική λειτουργία. Όταν...
  • Página 95: Ενεργοποίηση Χειροκίνητης Ταχεία Κατάψυξη

    Πρόσθετες λειτουργίες el της αυξημένης θερμοκρασίας, μπορεί Χειροκίνητη Ταχεία κατάψυξη να αναπτυχθούν βακτηρίδια και να Στη χειροκίνητη Ταχεία κατάψυξη, ο αλλοιώσουν τα τρόφιμα. θάλαμος κατάψυξης ψύχει στη Σε περίπτωση ενεργοποιημένης ▶ χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. λειτουργίας διακοπών, μην Έτσι ψύχονται γρήγορα τα τρόφιμα αποθηκεύετε...
  • Página 96: Συναγερμός

    el Συναγερμός Τοποθετήθηκαν μεγάλες ¡ Συναγερμός Συναγερμός ποσότητες φρέσκων τροφίμων. Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ¡ Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες είναι ανοιχτή για μεγάλο χρονικό συναγερμού. διάστημα. Συναγερμός πόρτας Απενεργοποίηση προειδοποιητικού σήματος Όαν η πόρτα της συσκευής είναι (συναγερμός θερμοκρασίας) ανοιχτή...
  • Página 97: Σύνδεση Της Συσκευής Με Το Οικιακό Δίκτυο Wlan (Wi-Fi) Με Λειτουργία Wps

    Home Connect  el Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, Σύνδεση της συσκευής με το περιμένετε τουλάχιστον δύο λεπτά, οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με μέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερική λειτουργία WPS αρχικοποίηση της συσκευής. Μετά ρυθμίστε το Home Connect. Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτει Σύνδεση της συσκευής με οικιακό ¡...
  • Página 98: Σύνδεση Της Συσκευής Με Το Οικιακό Δίκτυο Wlan (Wi-Fi) Χωρίς Λειτουργία Wps

    el Home Connect Επαναλάβετε τη διαδικασία ή Ακολουθήστε τις οδηγίες της ‒ πραγματοποιήστε χειροκίνητη εφαρμογής (App) Home Connect στην κινητή τερματική συσκευή. σύνδεση → Σελίδα 98. Οι πληροφορίες δικτύου του Συνδέστε τη συσκευή με την εφαρμογή (App) Home Connect. οικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi) μεταφέρονται στη συσκευή. → Σελίδα...
  • Página 99: Έλεγχος Της Έντασης Του Σήματος

    Home Connect  el Πατήστε (θάλαμος Πατήστε τόσες φορές κατάψυξης). (θάλαμος ψύξης), μέχρι η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης) να Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος δείχνει . κατάψυξης) δείχνει ένα κινούμενο σχέδιο. Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος κατάψυξης) δείχνει μια τιμή μεταξύ Ακολουθήστε τις οδηγίες στην (καμία...
  • Página 100: Επαναφορά Των Ρυθμίσεων Home Connect

    el Home Connect δείχνει και η ένδειξη δείχνει και η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος θερμοκρασίας (θάλαμος κατάψυξης) να δείχνει κατάψυξης) να δείχνει Πατήστε (θάλαμος Πατήστε (θάλαμος κατάψυξης). κατάψυξης). Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος κατάψυξης) δείχνει ένα κινούμενο κατάψυξης) δείχνει για 15 σχέδιο.
  • Página 101: Δήλωση Πιστότητας

    Home Connect. Ζώνη 2,4 GHz: μέγ. 100 mW Δήλωση πιστότητας Ζώνη 5 GHz: μέγ. 100 mW Με το παρόν η εταιρεία Gaggenau Hausgeräte GmbH δηλώνει, ότι η συσκευή με λειτουργικότητα Home 5 GHz WLAN (Wi-Fi): Μόνο για εσωτερική χρήση. Συμβουλές για την αποθήκευση...
  • Página 102: Ζώνες Ψύξης Στον Θάλαμο Ψύξης

    el Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας πλαστικών μερών, αποθηκεύετε τα Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας Θάλαμος διατήρησης τρόφιμα καλά συσκευασμένα ή καλυμμένα. φρεσκάδας Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτά ¡ να κρυώσουν πρώτα, προτού τα Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας τοποθετήσετε στον θάλαμο ψύξης. μπορείτε να διατηρήσετε φρέσκα τρόφιμα...
  • Página 103: Θάλαμος Κατάψυξης

    Θάλαμος κατάψυξης el Σε περίπτωση συσκευών με ρηχό Θάλαμος κατάψυξης Θάλαμος κατάψυξης δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων, γεμίστε πρώτα αυτό με τρόφιμα. Σε Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να περίπτωση συσκευών χωρίς ρηχό αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων, να καταψύξετε τρόφιμα και να γεμίστε...
  • Página 104: Συμβουλές Για Την Αποθήκευση Τροφίμων Στον Θάλαμο Κατάψυξης

    el Θάλαμος κατάψυξης Συμβουλές για την αποθήκευση Συμβουλές για την κατάψυξη τροφίμων στον θάλαμο φρέσκων τροφίμων κατάψυξης Προσέξτε τις συμβουλές, όταν καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα. Προσέξτε τις συμβουλές, όταν Κατεψύχετε μόνο φρέσκα και ¡ αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο άριστης ποιότητας τρόφιμα. κατάψυξης. Τα...
  • Página 105: Ακατάλληλα Τρόφιμα Για Την Κατάψυξη

    Θάλαμος κατάψυξης el – Λαστιχάκια Ακατάλληλα τρόφιμα για την – Πλαστικά κλιπ κατάψυξη – Αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές Είδη λαχανικών, τα οποία ¡ στο ψύχος καταναλώνονται συνήθως ωμά, π.χ. Αναγράφετε στη συσκευασία το σαλατικά ή ραπανάκια περιεχόμενο και την ημερομηνία Ολόκληρα ή σφιχτά αυγά ¡...
  • Página 106: Απόψυξη

    el Απόψυξη Μέθοδος Τρόφιμα Απόψυξη Απόψυξη ξεπαγώματος Θάλαμος ψύξης Ζωικά τρόφιμα όπως Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν ψάρια, κρέας, τυριά, θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή μυζήθρα σας. Θερμοκρασία Ψωμί Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης περιβάλλοντος Φούρνος Τρόφιμα για άμεση Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σας μικροκυμάτων...
  • Página 107: Προετοιμασία Της Συσκευής Για Καθαρισμό

    Καθαρισμός και φροντίδα el Η ύπαρξη υγρού στη διάταξη ¡ Προετοιμασία της συσκευής για φωτισμού μπορεί να είναι καθαρισμό επικίνδυνη. Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται Μάθετε εδώ, τον τρόπο ▶ να διεισδύσει στη διάταξη προετοιμασίας της συσκευής σας για φωτισμού. τον καθαρισμό. Απενεργοποιήστε...
  • Página 108: Αφαίρεση Των Μερών Εξοπλισμού

    el Καθαρισμός και φροντίδα Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο Αφαίρεση των μερών κατεψυγμένων τροφίμων και εξοπλισμού αφαιρέστε το ⁠ . → Εικ. Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά τα μέρη του εξοπλισμού, αφαιρέστε τα από τη συσκευή σας. Αφαίρεση μερών της συσκευής Όταν θέλετε να καθαρίσετε Αφαίρεση...
  • Página 109: Συρταρωτές Ράγες

    Καθαρισμός και φροντίδα el Τοποθετήστε τη διαχωριστική πλάκα. → Εικ. Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκα πάνω στη διαχωριστική πλάκα. Συρταρωτές ράγες Για να καθαρίσετε προσεκτικά τις συρταρωτές ράγες, μπορείτε να τις αφαιρέσετε. Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα προς τα έξω. → Εικ.
  • Página 110: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
  • Página 111: Υποδείξεις Στο Πεδίο Ενδείξεων

    Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η αυτόματη Ταχεία κατάψυξη Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. δεν ενεργοποιείται. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Ταχεία κατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Το Home Connect δε Διάφορες...
  • Página 112: Πρόβλημα Θερμοκρασίας

    el Αποκατάσταση βλαβών Πρόβλημα θερμοκρασίας Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η θερμοκρασία αποκλίνει Διάφορες αιτίες είναι Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 93 πολύ από τη ρύθμιση. δυνατές. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ ‒ υψηλή, ελέγξτε...
  • Página 113: Θόρυβοι

    Αποκατάσταση βλαβών el Θόρυβοι Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η συσκευή "βουίζει". Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας Καμία ενέργεια απαραίτητη. κινητήρας λειτουργεί, π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Η συσκευή κελαρύζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Καμία ενέργεια απαραίτητη. βουίζει ή γαργαρίζει. Ψυκτικό μέσο ρέει μέσα από τους...
  • Página 114: Αποθήκευση Και Απόσυρση

    el Αποθήκευση και απόσυρση Πραγματοποίηση αυτοελέγχου Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 93 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
  • Página 115: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να Κίνδυνος πυρκαγιάς! αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων προσωπικού της υπηρεσίας μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό εξυπηρέτησης πελατών. μέσο και επιβλαβή αέρια και να Εμείς...
  • Página 116: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα group.com . Αυτή η ιστοσελίδα δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε συνδέεται με την επίσημη βάση βάσει της τοπικής νομοθεσίας. δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε Λεπτομερείς πληροφορίες για τον δημοσιευτεί...
  • Página 120 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido