Descargar Imprimir esta página

Petzl PANGA Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Casco per arrampicata, alpinismo e altri sport verticali che utilizzano tecniche similari.
Non utilizzare questo casco in attività per le quali non è stato concepito. L'uso del casco
riduce fortemente il rischio di ferite alla testa, ma non garantisce una protezione contro tutti
gli urti. In caso di urti molto violenti, il casco ha la funzione di assorbire il massimo dell'energia
deformandosi, a volte fino alla rottura.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Calotta, (2) Girotesta, (3) Clip di fissaggio del girotesta, (4) Rivestimento interno, (4 bis)
Clip di fissaggio del rivestimento interno, (5) Sistema di regolazione del girotesta, (6) Fibbia di
chiusura e serraggio del sottogola, (7) Ganci per lampada frontale.
Materiali principali: calotta in acrilonite butadiene stirene (ABS), rivestimento interno in
polipropilene espanso, fettucce in poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d'uso). Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare lo stato della calotta e del rivestimento interno (assenza di fessurazioni, deformazioni
all'esterno o all'interno del guscio...).
Verificare lo stato delle fettucce, delle cuciture e del funzionamento della fibbia del sottogola.
Verificare lo stato del girotesta.
Se uno dei seguenti pezzi calotta, rivestimento interno o girotesta deve essere eliminato, è
possibile sostituirlo. Consultare l'elenco dei pezzi di ricambio.
Attenzione, dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono ridurre la capacità di
assorbimento e la resistenza del casco. Eliminare il casco dopo un forte urto.
4. Sistemazione del casco
Per garantire una protezione adeguata, questo casco deve essere adattato o regolato secondo
la dimensione della testa dell'utilizzatore. Vedi schema di regolazione e test di funzionamento.
Non utilizzare questo casco se non si riesce a regolarlo correttamente. Sostituirlo con un casco
di taglia o modello differenti.
5. Precauzioni d'uso
Non si deve sedere sopra il casco, non deve essere compresso nel sacco, non si deve far
cadere, non deve venire a contatto con oggetti appuntiti o taglienti... Non esporre il casco a
temperature elevate, per esempio lasciandolo all'interno di un veicolo esposto al sole.
- Quando si impilano i caschi, assicurarsi di ripiegare il girotesta all'interno del casco grazie al
sistema FLIP&FIT.
- Non applicare vernici, solventi, adesivi (ad eccezione di adesivi a base acquosa) sul casco.
- Alcuni prodotti chimici, in particolare i solventi, alterano le qualità fisiche del casco. Proteggere
il casco da questo tipo di contatto.
6. Sostituzione dei pezzi di ricambio
Montaggio/smontaggio del girotesta
Assicurarsi di sentire un clic quando si installano le clip di fissaggio del girotesta.
Montaggio/smontaggio del rivestimento interno
Per eseguire questa fase, cominciare a smontare il girotesta.
7. Informazioni supplementari
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso - E.
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individuale - d.
Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h.
Numero di lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione
tecnica - l. Identificazione di modello
TECHNICAL NOTICE PANGA
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas técnicas
y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI).
Casco para la escalada, el alpinismo y otros deportes en medio vertical que utilizan técnicas
similares.
No utilice este casco en actividades para las que no ha sido diseñado. Llevar el casco puesto
reduce en gran medida el riesgo de heridas en la cabeza, pero no garantiza una protección
contra todos los impactos. Para impactos muy violentos, el casco absorbe el máximo de
energía deformándose, en ocasiones, incluso hasta la rotura.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Carcasa, (2) Contorno de cabeza, (3) Clip de fijación del contorno de cabeza, (4)
Almohadilla, (4 bis) Clip de fijación de la almohadilla, (5) Sistema de regulación del contorno de
cabeza, (6) Hebilla de cierre y ajuste del barboquejo, (7) Ganchos para la linterna frontal.
Materiales principales: carcasa de acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), almohadilla de
polipropileno expandido y cintas de poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12
meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones de
utilización). Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de
serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe el estado de la carcasa y de la almohadilla (ausencia de fisuras, deformaciones en
el exterior o el interior de la carcasa...).
Compruebe el estado de las cintas, de las costuras y del funcionamiento de la hebilla del
barboquejo.
Compruebe el estado del contorno de cabeza.
Si una de las piezas siguientes carcasa, almohadilla o contorno de cabeza se debe desechar,
es posible cambiarla. Consulte la lista de las piezas de recambio.
Atención: tras un impacto importante, roturas internas no visibles pueden disminuir la
capacidad de absorción y la resistencia del casco. Dé de baja el casco después de un
impacto importante.
4. Colocación del casco
Para asegurar una protección adecuada, este casco debe adaptarse o ajustarse a la medida
de la cabeza del usuario. Consulte los esquemas de regulación y de la prueba funcional.
No utilice este casco si no consigue ajustarlo correctamente. Cámbielo por un casco de una
talla o de un modelo diferente.
5. Precauciones de utilización
No se siente encima del casco, no lo comprima en el saco, no lo deje caer, evite su contacto
con objetos puntiagudos o cortantes... No exponga el casco a temperaturas elevadas, por
ejemplo, a pleno sol dentro de un automóvil.
- Cuando apile los cascos, procure cerrar y guardar el contorno de cabeza en el interior del
casco mediante el sistema FLIP&FIT.
- No aplique pinturas, disolventes, adhesivos (excepto los adhesivos de base acuosa) en el
casco.
- Algunos productos químicos, en particular los disolventes, alteran las cualidades físicas del
casco. Proteja el casco de este tipo de productos.
6. Cambio de las piezas de recambio
Desmontaje/montaje del contorno de cabeza
Procure oír claramente un clic al colocar cada uno de los clips de fijación del contorno de
cabeza.
Desmontaje/montaje de la almohadilla
Para realizar esta etapa, empiece por desmontar el contorno de cabeza.
7. Información complementaria
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl,
excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número
individual - d. Diámetro - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación -
h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica
- l. Identificación del modelo
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das
técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem de perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI).
Capacete para escalada, alpinismo e outros desportos verticais que utilizem técnicas similares.
Não utilize este capacete em actividades para as quais ele não foi concebido. A utilização do
capacete reduz fortemente o risco de ferimentos graves na cabeça, mas não garante uma
protecção contra os impactos. Para impactos muito violentos, o capacete absorve o máximo
de energia deformando-se, por vezes até à ruptura.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação para a
qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Calote, (2) Contorno de cabeça, (3) Clipe de fixação do contorno de cabeça, (4) Calote
interna, (4 bis) Clipe de fixação da calote interna, (5) Sistema de ajuste do contorno de cabeça,
(6) Fivela de fecho e de aperto da jugular, (7) Ganchos para lanterna frontal.
Materiais principais: calote em acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), calote interna em
polipropileno expandido, fitas em poliéster.
3. Controle, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no mínimo a cada
12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ficha
de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número
individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, das próximas inspecções periódicas,
defeitos, chamadas de atenção, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique o estado da calote e da calote interna (ausência de fissuras, deformações no exterior
ou interior da calote).
Verifique o estado das fitas, costuras e do funcionamento da fivela da jugular.
Verifique o estado do contorno de cabeça.
Se uma das seguintes peças tiverem de ser abatidas, é possível substituí-las: calote, calote
interna ou contorno da cabeça. Consulte a lista de peças sobresselentes.
Atenção, após um impacto importante, rupturas internas não aparentes podem diminuir a
capacidade de absorção e a resistência do capacete. Abata o seu capacete após um impacto
importante.
4. Utilizar o capacete
Com o fim de assegurar uma protecção conveniente, este capacete deve ser adaptado ou
ajustado ao tamanho da cabeça do utilizador. Ver esquemas de ajuste e teste funcional.
Não utilize este capacete se não conseguir
ajustá-lo correctamente. Substitua-o por um capacete de um tamanho ou modelo diferente.
5. Precauções de utilização
Não se sente em cima do capacete, não o comprima numa mochila, não o deixe cair, não o
ponha em contacto com objectos pontiagudos ou cortantes... Não exponha o seu capacete a
temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol dentro do carro.
- Quando empilhar os capacetes, cuide para dobrar para o interior do capacete o contorno de
cabeça graças ao sistema FLIP&FIT.
- Não aplique tintas, solventes, adesivos (salvo adesivo de base aquosa) no seu capacete.
- Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram as qualidades físicas do seu
capacete. Proteja o seu capacete deste tipo de projecções.
6. Substituição das peças sobresselentes
Desmontagem/Montagem do contorno de cabeça
Cuide para escutar distintamente um clique na montagem de cada um dos clipes de fixação
do contorno de cabeça.
Desmontagem/Montagem da calote interna
Para realizar esta etapa, comece por desmontar o contorno de cabeça.
7. Informações complementares
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma só
utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida sobre a
sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. Precauções
de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte -
H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças
sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Painel de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a risco
potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre funcionamento ou
performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
exame CE de tipo - c. Traçabilidade: datamatrix = referência do produto + número individual -
d. Diâmetro - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote
- i. Identificador individual - j. Normas - k. Leia atentamente a notícia técnica - l. Identificação
do modelo
A305000C (221215)
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A030aa00A030aa01A030aa02A030aa03A030aa04