Rotary S42N46CAT-I Traducción De Las Instrucciones Originales página 59

Tabla de contenido

Publicidad

4.7.3
Controllo planarità pedane a terra
- Abbassare completamente le pedane.
- Effettuare la verifica della planarità nei punti di appoggio delle
pedane sulle basi.
- Se necessario agire sulle viti di registro 5 bloccandone al
termine i controdadi 4.
IMPORTANTE
• Nel caso di eventuale successiva reinstallazione del sollevatore
debbono essere effettuati di nuovo tutti i controlli sopra citati
• l'ancoraggio a terra deve essere controllato dopo una decina
di corse a pieno carico, verificando la coppia di serraggio dei
tasselli. Questo controllo va eseguito almeno ogni 3 mesi.
4.7.3
Checking platform levelness when fully down
- Move platform fully down
- Check for proper levelness on thrust points of the platforms
on the bases.
- Turn the adjusting screws 5 , if necessary. When finished, lock
in position with check nuts 4.
IMPORTANT!
• If the lift is moved to a different place and then installed, all
above checks should be carried out.
• Check lift anchoring after moving it up and down at full load for
a dozen times: also check tightening torque of anchors. Check
at least every three months.
4.7.3
Ebenheitskontrolle der Fahrschienen am Boden
- Die Fahrschienen vollständig absenken.
- Die Planaritätskontrolle an den Auflagestellen der Fahrschienen
auf der jeweiligen Basis vornehmen.
- Bei Bedarf anhand der Einstellschrauben 5 einstellen und an-
schließend mit den Konterschrauben befestigen 4.
WICHTIG
• Bei eventueller darauffolgender erneuter Aufstellung der Hebe-
bühne müssen die o.g. Kontrolle alle wieder ausgeführt werden.
• Die Verankerung am Boden muss nach ungefähr zehn Hub-
bewegungen unter Vollbelastung durch ein Überprüfen des
Anzugsmoments der Dübel kontrolliert werden. Diese Kontrolle
muss mindestens alle 3 Monate ausgeführt werden.
4.7.3
Contrôle de la planéité des chemins de
roulement au sol
- Abaisser complètement les chemins de roulement.
- Vérifier la planéité au niveau des points d'appui des chemins
de roulement sur les bases.
- Si nécessaire, agir sur les vis de réglage 5 en bloquant les
contre-écrous à la fin 4.
IMPORTANT
• En cas d'éventuelles réinstallation successive de l'élévateur ;
il est nécessaire d'effectuer à nouveaux tous les contrôles
susmentionnés.
• La fixation au sol doit être contrôlée après une dizaine de courses
en pleine charge, en vérifiant le couple de serrage des chevilles.
4.7.3
Control nivelación plataformas al nivel del piso
- Bajar completamente las plataformas.
- Controlar la nivelación en los puntos de apoyo de las platafor-
mas en las bases.
- Si es necesario, mover los tornillos de reglaje 5 apretando las
contratuercas al final de la operación 4.
IMPORTANTE
• Si el elevador se vuelve a instalar sucesivamente, es necesario
repetir todos los controles mencionados anteriormente.
• La fijación al piso debe controlarse después de unas diez ca-
rreras a plena carga, controlando el par de apriete de los pernos.
Este control debe ser efectuado por lo menos cada 3 meses.
0592-M003-0
4
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S42nak46cat-iS50n55cat-iS50nak55cat-i

Tabla de contenido