Simons Voss Technologies Snap in Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
contenu.
2x couverture
2x cache
1x garniture extérieure
1x garniture intérieure
1 x béquille pour la garniture extérieur
1x béquille pour la garniture intérieure (vis à tête creuse incluse)
1x vis de fixation
1x cache de cylindre (uniquement pour 9 mm)
1x adaptateur pour serrure avec profil ovale britannique (en option)
1x notice d'accompagnement
1x outil pour le démontage du cache et de changement des piles
outilS néceSSaireS au montage (non fourniS).
Clé Allen pour le montage du pêne (largeur de la clé : 3 mm)
Clé plate de 19
Tournevis cruciforme (tournevis sans fil de préférence)
remarqueS importanteS.
L'installation et le remplacement des piles doivent être effectués exclusivement par du personnel
spécialisé et qualifié !
Préserver la SmartHandle de tout contact avec de l'huile, de la peinture ou de l'acide !
N'utiliser que des piles homologuées par SimonsVoss !
En cas de manipulation impropre, les piles utilisées dans la SmartHandle numérique 3062 peuvent
provoquer un incendie ou des brûlures. Ne pas recharger, ouvrir, chauffer ou brûler les piles ! Ne pas
court-circuiter !
Éliminer les piles usagées comme il se doit et les conserver hors de portée des enfants !
Un changement de polarité des piles peut endommager la SmartHandle !
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours remplacer toutes les piles en même temps !
Lorsque vous changez les piles, veillez à ne pas toucher les contacts des nouvelles piles avec les mains.
Utilisez pour cela des gants propres et exempts de graisse.
La SmartHandle active fonctionne à l'aide de deux piles !
La SmartHandle hybride fonctionne à l'aide de quatre piles !
La SmartHandle WP/ SmartHandle hybride WP fonctionne avec deux piles.
En cas de changement de piles, veillez à ce que l'électronique et les composants électroniques ne soient
pas par exemple mécaniquement chargés ou ne s'abîment autrement.
L'électronique sur le côté intérieur ne doit pas entrer en contact avec l'humidité.
Pour l'enveloppe extérieure, c'est-à-dire si la partie extérieure risque d'entrer en contact avec de
l'humidité, il faut utiliser la variante .WP. Dans ce cas, les branchements de câbles/prises sont tous
installés à l'intérieur. Voir à ce sujet « Montage de la SmartHandle WP ».
Ne pas tirer sur le câble. Pour retirer une fiche d'une prise électrique, saisir la fiche et désenclencher avec
précaution.
Le montage de la SmartHandle peut être quelque peu difficile en présence de serrures avec fouillot auto-
serrant. Le fouillot auto-serrant ne doit en aucun cas être travaillé mécaniquement (par ex. avec une lime
ou tout autre objet similaire), sous peine de faire perdre à la béquille son guidage adapté.
En cas d'utilisation de la SmartHandle sur des portes coupe-feu, veillez impérativement à ce que le cache
du cylindre soit bien poussé sur le mécanisme SnapIn.
Pour le démontage ou le remplacement des piles, n'utiliser que l'outil de montage SimonsVoss.
SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité pour les dommages au niveau des portes
ou des composants occasionnés par une installation impropre.
Une SmartHandle mal installée ou mal programmée peut bloquer un accès au niveau d'une porte.
SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité pour les conséquences d'installations
impropres, comme l'accès impossible à des personnes blessées, des dommages matériels ou d'autres
dommages.
La SmartHandle n'agit que sur le pêne demi-tour de la serrure.
Pour fermer la porte en toute sécurisation, une serrure anti-panique à verrouillage automatique (serrure
SVP) doit être utilisée.
La SmartHandle SimonsVoss ne doit être utilisée que dans le but prescrit, c'est-à-dire pour l'ouverture et
la fermeture de portes. Tout autre usage est proscrit.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido