Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS H925 Manual De Instrucciones
BH FITNESS H925 Manual De Instrucciones

BH FITNESS H925 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para H925:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H925
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H925

  • Página 1 H925 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig 3 Fig 4...
  • Página 3 Español 1.-COLOCACIÓN MONITOR 3.- PULSO TELEMÉTRICO ELECTRÓNICO.- Para medir las pulsaciones durante su ejercicio, se necesita la banda medidora Posicione el monitor (62), en dirección de pecho (OPCIONAL). Fig. 3. de la flecha deslizándolo sobre la chapa de sujeción (M) Fig.1 atorníllelo Ver libro de instrucciones de pulso con el tornillo (71).
  • Página 4 English 1.- FITTING THE ELECTRONIC 3.- TELEMETRIC PULSE RATE MONITOR.- To measure your pulse rate during Place the monitor (62) in the direction exercise you will need to wear the of the arrow sliding the monitor on the chest band (OPTIONAL). Fig 3. holding plate (M) Fig.1 and fix it with the screw (71).
  • Página 5 Français 1. - MISE EN PLACE DU 3.- POULS TÉLÉMÉTRIQUE MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- Pour mesurer les pulsations pendant l’exercice il faut disposer de la Placer le moniteur (62) dans le sens ceinture pectorale de mesure (EN de la flèche en le faisant glisser sur la OPTION).
  • Página 6 Deutsch 1.-ANBRINGEN DES ELEKTRONIKMONITORS.- 3.-TELEMETRISCHER PULS Positionieren Sie den Monitor (62), während Übung indem Sie ihn in Pfeilrichtung auf die Pulsschläge messen, Halteleiste schieben Fig.1. (OPTIONALE) Brustband erforderlich. Danach schrauben Sie ihn mit der Fig. 3. Schraube (71) fest. Schließen Sie den Stecker (70) des Siehe Gebrauchsanweisung aus dem Hauptrahmen kommenden...
  • Página 7 Sollten über Zustand einer BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Komponente Zweifel bestehen, setzen sich bitte (TKD) VOR, SPEZIFIZIERUNGEN Technischen Kundendienst SEINER PRODUKTE OHNE Verbindung, indem VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Servicetelefon anrufen (siehe letzte ÄNDERN. Seite des Handbuchs).
  • Página 8 Português 1.- COLOCAÇÃO DO 3.-PULSAÇÃO TELEMÉTRICA MONITOR ELECTRÓNICO. Para medir as pulsações durante o seu exercício, é necessária faixa Posicione o monitor (62) na direcção medidora de peito (OPCIONAL). Fig 3. da seta. Deslize o monitor sobre a chapa de sujeição (M), Fig.1. Em Ver livro de instruções de pulsação seguida, aperte-o com o parafuso telemétrica.
  • Página 9 Italiano 1.- INSTALLAZIONE DEL 3.- MISURAZIONE MONITOR ELETTRONICO. TELEMETRICA DELLE Collocare il monitor (62) in direzione PULSAZIONI della freccia sulla piastra d'appoggio Per misurare le pulsazioni durante (M) Fig.1. Poi avvitarla con la vite (71). l’allenamento, è necessario fascia Collegare il terminale (70) dal cavo toracica misurazione che fuoriesce del corpo principale (A),...
  • Página 10 Per qualsiasi domanda, non esitate a BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE SPECIFICHE mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica, chiamando al TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI telefono attenzione cliente SENZA AVVERTIMENTO PREVIO. (consultare l’ultima pagina presente manuale).
  • Página 11: Na De Oefening, Zal De Monitor

    Nederlands 1.- DE ELEKTRONISCHE 3.-TELEMETRISCHE MONITOR MONTEREN.- PULSFREQUENTIE Plaats de monitor (62) in de richting Om uw polsritme te meten gedurende van de pijl terwijl u de monitor op de het oefenen dient u de borstband te steunplaat schuift, Fig.1, dragen (optioneel).
  • Página 12 Als u twijfels hebt over enig onderdeel BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR PRODUCTSPECIFICA- van dit toestel, aarzel dan niet contact op te nemen met de technische TIES TE VERANDEREN ZONDER bijstandsdienst door dienstverlening te VOORAFGAAND BERICHT. bellen (zie laatste pagina van de handleiding).
  • Página 13 BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER FRANCE EXERCYCLE,S.L. MAQUINASPORT, S.A. 27 bis, Route de Pitoys (Manufacturer) Zona Industrial Giesteira 64600 ANGLET P.O.BOX 195 Terreirinho 3750-325 Agueda Tél.: +33 05 59 42 04 71 01080 VITORIA (SPAIN) (PORTUGAL) Fax: +33 05 59 50 10 83 Tel.: +34 945 29 02 58 Tel.: +351 234 729 510 e-mail:...