BH FITNESS H698 Manual De Instrucciones

BH FITNESS H698 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para H698:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
H698
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H698

  • Página 1 H698 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 3: Funciones Del Monitor

    Español COLOCACIÓN DEL MONITOR Si pulsa de nuevo START/STOP todas las funciones se pondrán de ELECTRÓNICO.- nuevo en funcionamiento. COLOCACIÓN CABLE PRINCIPAL.- No deje nunca sola la unidad cuando Tome el cable (M), que sale del tubo este conectada. Desenchufe de la remo (6), enchúfelo en el conector (N) corriente una vez utilizada.
  • Página 4: Función Manual

    Para pasar de un modo a otro hay que START/STOP para comenzar pulsar la tecla START/STOP para ejercicio. El tiempo irá disminuyendo detener el monitor, después pulsar hasta alcanzar el valor “cero“, y el RESET y, usando los botones ▲/▼ y monitor emitirá...
  • Página 5: Función Programas

    Seleccione el pulso cardiaco y pulse programas: MANUAL, PROGRAM, START/STOP para comenzar USER, HRC y WATT. Pulsando las ejercicio. Si el ritmo cardiaco es igual teclas ▲/▼ seleccione la función o superior al valor objetivo el monitor USER y pulse MODE. A la izquierda de emitirá...
  • Página 6 En los tres primeros casos, en la inferior monitor distintos ventana inferior del display (TARGET programas: MANUAL, PROGRAM, H.R) le saldrá el valor ya calculado de USER, HRC y WATT. Pulsando las su valor máximo de ritmo cardiaco. Si teclas ▲/▼ seleccione la función elige THR, deberá...
  • Página 7: Medición Del Test: Estado De Forma

    Pulse la tecla BODYFAT y coloque las Si en cualquier momento de este manos sobre los sensores (R) de pulso minuto de recuperación quiere salirse (hand-grip) como muestra la Fig.6. El del test, pulse el botón de «Recovery» usuario seleccionado (U1-U4) y saldrá...
  • Página 8 Evite dé monitor electrónico la luz directa del sol, pues Para cualquier consulta, no dude en se puede estropear la pantalla del ponerse en contacto, llamando al cristal líquido. No lo exponga tampoco número de atención al cliente. al agua ni a golpes. +34 902 170 258 BH SE RESERVA EL DERECHO A sat@bhfitness.es...
  • Página 9 English FITTING THE ELECTRONIC all of the unit’s functions will stop. Pressing the START/STOP button MONITOR.- again will restart the machine. FITTING THE MAIN CABLE Take Never leave the unit unattended when cable (M), sticking up out of the main it is plugged in.
  • Página 10: Manual Function

    USER U1-U4 pressing the ▲/▼ keys you can program a distance for your exercise The Male / Female symbols will (between 0.1 – 99.9 km). Select the appear, Select using the ▼▲ keys and distance and press START / STOP to press MODE to confirm.
  • Página 11 Press the ▲/▼ keys to select the following procedure: Once you have PROGRAM function press defined the user program: Press the MODE. Press the ▲/▼ keys to select ▲/▼ keys to select the time. Press the program graph (1-12) that you MODE key to program...
  • Página 12 every 15 seconds until it reaches the Press the BODYFAT key and place minimum 1. If the pulse rate still stays your hands on the pulse sensors (R) above the target value for more than (Hand-grips), as shown in Fig 6. The 30 seconds the monitor will beep and selected user (U1~U4) will blink for 2 stop in order to protect the user.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    If both hands are not placed correctly The test will not work if the sensor is as shown in figure nº 6 then the pulse not positioned correctly or if the letter function will not work. “P” is shown on the screen. If a «P»...
  • Página 14 Français INSTALLATION DU Les programmes disponibles dans le moniteur sont ensuite affichés. MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- Si durant le déroulement de l'exercice, INSTALLATION DU CÂBLE vous appuyez bouton PRINCIPAL.- START/STOP, toutes les fonctions de Prendre le câble (M) qui dépasse du l'électronique s’arrêteront.
  • Página 15 POUR PASSER D’UN MODE directement en mode manuel. DE TRAVAIL À L’AUTRE Programmation de la durée.- Ce moniteur peut travailler avec 6 Si après avoir sélectionné la fonction modes différents: Bodyfat, Manuel, manuel, vous appuyez sur la touche Programmes, Utilisateur (USER), MODE, la fenêtre durée clignotera.
  • Página 16 calories diminueront jusqu'à sélectionné le programme et avant atteindre valeur "zéro" d’appuyer sur la touche START/STOP, moniteur émettra un signal sonore appuyer sur MODE pour programmer pour indiquer valeur la durée avec les touches ▲/▼. Dans programmée a été atteinte. durée du programme seront ainsi répartie dans les 20 étapes.
  • Página 17 appuyer sur MODE. Pour programmer le freinage baissera d’un niveau toutes les calories, appuyer à nouveau sur les 15 secondes jusqu’à atteindre le MODE. Enfin, pour programmer le minium de 1. Si malgré cela, la valeur pouls, appuyer à nouveau sur MODE. du pouls dépasse encore la valeur Pour commencer l’exercice, appuyer sur cible pendant plus de 30 secondes, le...
  • Página 18 PROGRAMME GRAISSE Dès que vos mains seront posées sur les senseurs, un cœur commencera à CORPORELLE .- clignoter sur la droite de l’écran Ensuite appuyez touche PULSE de l’écran du moniteur et votre BODYFAT et posez les mains sur les fréquence cardiaque sera affichée senseurs (R) de pouls (hand-grip) dans les secondes suivantes.
  • Página 19: Guide Des Problèmes

    En appuyant sur le bouton Recovery, Problème: Le moniteur ne s’allume moniteur reviendra à l’écran principal dans lequel les fonctions se pas. trouvent dans le mode en service au Solution: moment du démarrage du test. A. Vérifi ez la connexion des câbles du La comparaison du pouls de l’effort et moniteur.
  • Página 20 Deutsch ANBRINGEN DES Nun erscheinen auf dem Bildschirm ELEKTRONIKMONITORS.- die verfügbaren Programme. ANBRINGEN DES HAUPTKABELS. Stecken Sie das Kabel (M), das aus Wenn Sie während der Ausübung die Rohr kommt (6), Taste START/STOP drücken, werden Steckverbinder (N) des Monitors (1). alle Funktionen des Geräts gestoppt.
  • Página 21: Manuelle Funktion

    Sowohl auch PROGRAM, USER, H.RC y WATT. ausgestelltem Motor ändern Wählen Sie die manuelle Funktion mit Fenster (SPEED RPM), ihre den Tasten ▲/▼ und drücken Sie Information alle fünf Sekunden. MODE. Drücken Taste START/STOP, Übung ÜBERGANG EINEM beginnen und mit den Tasten ▲/▼ erhöhen oder verringern...
  • Página 22 Programmierung der Kalorien.- wünschen und drücken Sie ENTER. Wenn Sie nach dem Wählen der Drücken Sie START/STOP, um die manuellen Funktion die Taste MODE Übung zu beginnen. Als vorgegebener drei Mal drücken, blinkt das Fenster Wert erfolt der Säulensprung jede der Kalorien.
  • Página 23 Halten Sie die Taste MODE gedrückt, wählen ENTER drücken Profilkonfigurierung Drücken Sie START/STOP, um die verlassen. Drücken Sie START/STOP, Übung zu beginnen. Der Widerstand um die Übung zu beginnen. wird automatisch gemäss Programmieren Zeit, gewünschten Pulsfrequenz eingestellt. Distanz, Kalorien und/oder Puls folgen Ist der Pulswert unter dem Zielwert, wird diesen Schritten:...
  • Página 24 ANWEISUNGEN Wählen Wattzahlen drücken Sie START/STOP, um die VERWENDUNG DES HAND- Übung zu beginnen. Das Niveau der GRIP PULSMESSUNG Anstrengung bei der Übung passt sich automatisch in Abhängigkeit von der PULS Handgrip gewählten Geschwindigkeit Bei diesem Modell wird der Puls Wattzahl an.
  • Página 25 Ist diese Minute vorbei, berechnet und Lösung: bewertet das Gerät ie Differenz und a.-Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel die Note Ihres körperlichen Zustands korrekt angeschlossen ist. erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der beste Problem: Der Monitor schaltet nicht Zustand ist: "Hervorragend“) und „F6“...
  • Página 26 Português COLOCAÇÃO DO MONITOR funções do monitor electrónico param. carregar novo ELECTRÓNICO.- START/STOP, todas as funções irão COLOCAÇÃO CABO PRINCIPAL.- pôr-se de novo em funcionamento. Pegue no cabo (M), que sai do tubo remo (6), e ligue-o ao conector (N) do Não deixe a unidade sem vigilância monitor (1).
  • Página 27: Função Manual

    Carregando na tecla TOTAL RESET, do exercício, tendo 16 níveis de monitor reinicia-se, permitindo dificuldade. estado inicial seleccionar de novo o utilizador ao carregar na tecla START / STOP, carregar nas teclas ▲/▼ e MODE. começará exercício função manual directamente. PASSAGEM DE UM MODO DE Programação de tempo.- TRABALHO PARA OUTRO...
  • Página 28 As calorias diminuirão até alcançar o teclas ▲/▼. Neste caso, a duração do valor “zero“, e o monitor emitirá uns programa será repartida entre as avisos sonoros advertindo-o dezasseis escalas. Carregue chegou ao valor programado. ENTER para programar a distância. Volte a carregar em ENTER para Programação HEART...
  • Página 29 Por último, volte a carregar em MODE valor da pulsação se mantiver acima para programar a pulsação. Carregue do valor objectivo durante mais de 30 na tecla START/STOP para começar segundos, o monitor parará para o exercício. protecção do utilizador e emitirá uns avisos sonoros de aviso.
  • Página 30 PROGRAMA DE GORDURA INSTRUÇÕES – CORPORAL.- HAND-GRIP MEDIÇÃO O programa está desenhado para PULSAÇÃO.- calcular a percentagem de gordura PULSAÇÃO Hand-grip corporal do usuário e desenhar perfis A pulsação neste modelo mede-se de carga específicos. colocando ambas mãos Aperte a tecla BODYFAT e coloque as sensores (R), que estão localizados nos mãos sobre os sensores (R) de punhos, como se indica na figura n.º...
  • Página 31: Guia De Problemas

    Se em qualquer momento deste GUIA DE PROBLEMAS minuto de recuperação quiser sair do Problema: Acende-se o display e só teste, carregue botão funciona a função de Tempo «Recovery» e voltará para o display Solução: principal. a.-Verifique se o cabo de ligação está Quando terminar este minuto, o...
  • Página 32 Italiano COLLOCAZIONE DEL caso cui, durante realizzazione dell’esercizio si preme il MONITOR ELETTRONICO.- pulsante START/STOP tutte COLLOCAZIONE DEL CAVO funzioni del dispositivo elettronico si PRINCIPALE.- fermeranno. Premendo nuovo Prenda il cavo (M), che fuoriesce dal START/STOP tutte funzioni tubo remo (6), e lo colleghi al inizieranno a funzionare di nuovo.
  • Página 33: Funzione Manuale

    PASSAGGIO funzione manuale. MODALITÀ DI ATTIVITÀ AD Programmazione del tempo.- UN ALTRA. Se dopo aver selezionato la funzione Con questo monitor si può lavorare manuale si preme il tasto MODE, vi utilizzando 6 diverse modalità: Bodyfat, lampeggerà la finestra del tempo. Manuale, Programmi, Utente (USER), Premendo tasti...
  • Página 34: Programma Utente

    Programmazione dell’ HEART RATE scale. Premere ENTER (ritmo cardiaco).- programmare la distanza. Premere di Se dopo aver selezionato la funzione nuovo ENTER per programmare le manuale si preme il tasto MODE calorie. infine premere nuovo quattro volte, vi lampeggerà la finestra ENTER per programmare il polso.
  • Página 35: Programmi Per Il Controllo Del Ritmo Cardiaco

    PROGRAMMI PER IL Per programmare il tempo, la distanza e le calorie eseguire i seguenti passi. CONTROLLO DEL RITMO Una volta selezionato il programma CARDIACO del polso cardiaco e prima di premere inserire dati personali, il tasto START/STOP, premere il tasto appariranno lampeggiando i LEDs che ENTER per programmare il tempo corrispondono ai diversi programmi.
  • Página 36 secondi e il display LCD visualizza "- - Se non avete entrambe le mani " e passati alcuni secondi le daranno il collocate correttamente come indica la risultato negli schermi inferiori del display figura nº 6, il misuratore palmare non i valori FAT % (% di grasso) e BMI funziona.
  • Página 37 La comparazione tra il polso sotto Soluzione: sforzo ed il polso di recupero è una a.- Verifichi il collegamento dei cavi del possibilità semplice e rapida per monitor. controllare la vostra forma fisica. Il b.-Verifichi il collegamento dei cavi del voto sulla vostra forma fisica è...
  • Página 38 Nederlands INSTALLEREN VAN DE Hierna zullen de op de monitor beschikbare programma’s verschijnen. ELEKTRONISCHE MONITOR.- Als u op een willekeurig tijdstip PLAATSEN VAN DE HOOFDKABEL.- gedurende het oefenen op de knop Neem de kabel (M), die uit de START/STOP drukt, zullen alle stuurstang steekt (6), en sluit die...
  • Página 39 Met de monitor uit of aan, zullen de monitor. MANUAL, PROGRAM, vensters SPEED / RPM elke 5 USER, H.RC en WATT. Gebruik de seconden afwisselende weergaves toetsen ▲/▼ om de functie MANUAL laten zien. (manueel) te selecteren en druk op MODE.
  • Página 40 Een calorielimiet programmeren.- Druk op de toetsen ▲/▼ om de Als u na het selecteren van de programmagrafiek (1-12) te selecteren manuele modus driemaal op de toets wilt gebruiken druk MODE drukt, zal het calorievenster vervolgens ENTER. Druk gaan knipperen. START / STOP om met de oefening te Door op de toetsen ▲/▼...
  • Página 41: Controleprogramma'svoor De Hartfrequentie

    Selecteer het gewenste niveau voor de eerste drie gevallen zal het de eerste fase, gebruik makende van onderste venster de toetsen ▲/▼, en druk vervolgens weergavescherm (TARGET H.R - op MODE. Herhaal deze procedure doelhartfrequentie) u de berekende alle fases waarde voor maximale...
  • Página 42 handen moeten Druk BODYFAT nogmaals om af te pulssensoren (R) geplaatst zijn bij het sluiten deze functie. gebruik van deze programma’s. REFERENTIETABEL PERCENTAGE WATT-CONTINU PROGRAMMA LICHAAMSVET % (BODY FAT) GESLACHT/ LAAG LAAG / GEMIDDELD HOOG Nadat u uw persoonlijke gegevens VET% GEMIDDELD hebt ingevoerd, zullen de LED’s voor...
  • Página 43 Dit biedt u de mogelijkheid te meten hoelang duurt voordat De test functioneert niet, tenzij u beide hartfrequentie zich hersteld heeft handen sensoren nadat u met oefenen gestopt bent. (handgrepen) geplaatst hebt. In dit Wanneer u met de oefening stopt, laat geval zal de boodschap «F6»...
  • Página 44 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.

Tabla de contenido