Español MONITOR ELECTRÓNICO teclas , seleccione el año, pulse la tecla MODE y le parpadeará el mes, Para hacer más cómodo y simple el con las teclas , seleccione el mes, control de su ejercicio este electrónico pulse la tecla MODE y le parpadeara muestra simultáneamente la velocidad, el dia, con las teclas , seleccione el...
Página 4
B.FUNCIÓN TIEMPO el monitor de espera. Una vez haya La función cuenta o descuenta en llegado a cero emitirá unos pitidos incrementos de un segundo hasta un durante 8 segundos, advirtiéndole que máximo de 99:59 segundos. Pulsando ha llegado al valor seleccionado, durante más de dos segundos la tecla comenzando a contar la distancia MODE todos los valores pasan a cero...
NOTA: No es un aparato médico segundos aproximadamente por lo cual el valor es orientativo. aparecerá valor ritmo cardíaco. Para seleccionar (ritmo Si no tiene colocadas ambas manos cardíaco objetivo) siga los siguientes correctamente como muestra figura nº pasos: 3, el pulso no funciona. 1.
La comparación entre el pulso de producen indicaciones erróneas en esfuerzo y el pulso de recuperación es alguna función. una posibilidad sencilla y rápida de Solución: controlar su estado de forma. La nota a.- Desconecte el adaptador de la de su estado de forma es un valor toma de corriente electrica de red y orientativo para su capacidad de vuelva a enchufarlo.
Página 7
English ELECTRONIC MONITOR MODE key and the minutes will flash. Use the keys to select the minutes. To give you greater control over the Press the MODE key and the display exercise, this electronic unit provides will be ready to begin the exercise. simultaneous read-outs speed,...
Página 8
2. Select the time by pressing the 1. Press the MODE key until the keys. exercise characters appear on the 3. Begin the exercise and the time will display. Select small start to count down. (Calories) window so that it flashes. If you stop exercising the countdown 2.
Página 9
3. Begin exercising and your heart rate to recover after having finished rate will be displayed in the PULSE exercise. After finishing window, when you reach the selected exercise leave your hands on the value the monitor will beep to advise pulse sensors press...
If the error code «E2» appears on the the liquid crystal display. Similarly, do screen, this means that you have not expose it to water or knocks. stopped exercising. ERROR CODES TROUBLESHOOTING GUIDE Problem: E1 appears on the display Solution: Problem: The display comes on but Check that the pulse sensors are only the Time function works...
Página 11
Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE , sélectionner l’année. Appuyer sur MODE et le mois clignotera, avec les Pour vous permettre de contrôler touches , sélectionner le mois. facilement et confortablement vos Appuyer sur la touche MODE et le jour exercices, cet appareil électronique clignotera, avec les touches affiche simultanément, la vitesse, la sélectionner le jour.
Página 12
2. Pour annuler la fonction SCAN, arrêtez, la distance s’arrête aussi mais appuyez sur la touche MODE. reste en mémoire jusqu’à écoulement des trois minutes d’attente fixées au B. FONCTION DURÉE moniteur. À la fin de la distance Cette fonction ajoute ou soustrait par programmée, le moniteur émet un des incréments d’une seconde jusqu’à...
Página 13
NOTE: Cette machine n’est pas un fréquence cardiaque sera affichée appareil médical, par conséquent dans les secondes suivantes. les valeurs sont données à titre Si vos deux mains ne sont pas posées purement indicatif. correctement comme indiqué dans la figure nº 3, la fonction pouls ne fonctionnera pas.
La comparaison du pouls de l’effort et Problème: Si un segment d’une du pouls de récupération est une fonction ne s’allume pas ou si les façon simple et rapide de contrôler informations affichées sont faussées l’état de votre forme. La note sur l’état Solution: de votre forme est une information a.- Débrancher l’adaptateur de la prise...
Página 15
Deutsch ELEKTRONISCHER MONITOR der Tag. Mit den Tasten wählen Sie den Tag. Drücken Sie die Taste die Kontrolle Ihrer Übungen MODE und es blinkt die Stunde- bequemer und einfacher zu machen, Wählen Sie mit den Tasten zeigt dieses Gerät gleichzeitig die Stunde, drücken Sie die Taste MODE Geschwindigkeit, Distanz,...
Página 16
Maximum von 99:59 Sekunden. Wenn Sekunden lang und macht Sie so darauf Sie länger als zwei Sekunden die Taste aufmerksam, dass die gewählte Distanz MODE drücken, werden alle Werte auf abgelaufen ist, wonach die Distanz Null gestellt, Ausnahme aufwärts gezählt wird. Information des Datums und der Uhrzeit.
Página 17
ANMERKUNG: handelt sich Dies funktioniert nur, wenn Sie beide nicht einen medizinischen Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Apparat. Die Werte sind orientativ. Figur 3 zeigt. Wenn auf dem Bildschirm eine „0“ (Zielherzfrequenz) erscheint oder das Herz nicht blinkt, festzulegen, folgen Sie diesen Schritten: vergewissern Sie sich, dass Sie beide 1.
Página 18
Die Note Ihres körperlichen Zustand Lösung: ist ein orientativer Wert für Ihre a.- Nehmen Sie den Adapter vom Kapazität, sich nach einer Netz und stecken Sie ihn wieder ein. körperlichen Anstrengung zu erholen. Überprüfen Sie, dass Wenn regelmässig trainieren, Verbindungsstücke des Ruders richtig stellen Sie fest, dass sich Ihr Note mit dem Hauptkörper und dem Monitor verbessert.
Página 19
Português MONITOR ELECTRÓNICO seleccione o ano, carregue na tecla MODE e vai piscar o mês; com as Para tornar mais cómodo e simples o teclas seleccione mês; controlo exercício, este carregue na tecla MODE e vai piscar monitor electrónico mostra o dia, com as teclas ;...
Página 20
Carregue tecla MODE exercício, pára a distância, mantendo- eliminar-se-á a função SCAN. se em memória até passarem os três minutos que têm o monitor de espera. B. FUNÇÃO TEMPO Uma vez no zero, apitará durante 8 A função Tempo conta ou desconta segundos, advertindo-o em incrementos de um segundo até...
Página 21
NOTA: não é um aparelho médico, Se não tiver colocadas ambas as pelo que o valor é meramente mãos correctamente como mostra a orientativo. figura n.º 3, a pulsação não funciona. Para seleccionar (ritmo Se no display aparece um «0» ou não cardíaco objectivo), siga os seguintes piscar o coração, assegure-se de que passos:...
A nota do seu estado de forma é um b.- Comprove se os terminais de valor orientativo para união de remo com o corpo principal e capacidade de recuperação depois de com o monitor estão correctamente esforços físicos. Se mantiver um conectados.
Italiano MONITOR ELETTRONICO tasti , selezionare il mese, premere il tasto MODE e vi lampeggerà il Per rendere più comodo e semplice la giorno, con i tasti , selezionare supervisione del vostro allenamento l’ora, premere il tasto MODE e vi questo dispositivo elettronico indica lampeggeranno i minuti, premere il simultaneamente...
Página 24
Premendo per oltre due secondi il al valore selezionato, iniziando a tasto MODE, tutti i valori passano a contare distanza modo zero eccetto quelli relativi ascendente. all’informazione della data e dell’ora. 1. Premere il tasto MODE fino a D. FUNZIONE CALORIE quando appaiono sul display i caratteri La funzione aggiunge e toglie di una in di esercizio, selezionare fino a quando...
Página 25
Per selezionare il THR (ritmo cardiaco Se sullo schermo appare uno «0» o oggettivo) seguire i seguenti passi: non lampeggia il cuore, assicurarsi di 1. Premere il tasto MODE fino a quando avere entrambe le mani collocate sui appaiono display caratteri sensori e che i connettori sono dell’esercizio, selezionare fino a quando...
Il voto sulla vostra forma fisica è un b.- Verificare se i terminali di unione valore orientativo relativo alla vostra del remo con il corpo principale e con capacità di recupero successivamente monitor sono collegati ad uno sforzo fisico. Se si realizza un correttamente.
Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR toets MODE en de maand zal gaan knipperen. Gebruik de toetsen Om u meer controle over de oefening de maand te selecteren. Druk op de te geven, verschaft dit elektronische toets MODE en het uur zal gaan onderdeel tegelijkertijd lezingen van knipperen.
Página 28
2. Druk op de toets MODE, wat ervoor (Afstand) zodat begint zorgen SCAN-functie knipperen. geannuleerd wordt. 2. Selecteer de afstand door te drukken op de toetsen B. TIJDFUNCTIE 3. Begin met de oefening en de Deze functie telt naar boven of afstand zal beginnen af te tellen.
Página 29
Nu zullen de calorieën beginnen met seconden geen signaal naar boven te tellen. ontvangen, zal het scherm terugkeren Als de geprogrammeerde calorieën naar de voorgaande weergegeven afgerond zijn, zal de monitor 8 functie. seconden lang piepen hoeveelheid calorieën automatisch HANDGREEP(PULS)INSTRUCTIES beginnen te verhogen.
Página 30
Alleen de lezingen voor de functies Als de foutcode «E2» op het scherm Tijd en Pulsfrequentie zullen blijven verschijnt, betekent dit dat u bent weergegeven worden. opgehouden met oefenen. elektronische apparaat pulsfrequentie gedurende deze minuut HANDLEIDING VOOR meten. hersteltijd FOUTOPSPORING hartfrequentie weergegeven Probleem: Het weergavescherm gaat...
Página 31
FOUTCODES Oplossing: Controleer alle handgreepverbindingen met de monitor. Probleem: E1 verschijnt op het weergavescherm BEHOUDT ZICHZELF Oplossing: Controleer RECHT VOOR DE SPECIFICATIES pulssensoren aangesloten zijn. HAAR PRODUKTEN WIJZIGEN ZONDER VOORAFGAANDE Probleem: BEKENDMAKING E2 verschijnt op het weergavescherm Oplossing: U bent opgehouden met Wanneer u vragen heeft, stel u in oefenen voordat de RECOVERY-test contact met ons door het klanten-...
Página 32
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.