• PLAYING THE DIGITAL PROGRAM SOURCE
(DBS OR MD)
• WIEDERGEBEN EINER DIGITALEN
PROGRAMMQUELLE (DBS ODER MD)
• LECTURE DE LA SOURCE DE PROGRAMME
NUMÉRIQUE (DBS ou MD)
• ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΠΗΓΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (DBS Ή MD)
• REPRODUCCIÓN DE LA FUENTE DE
PROGRAMA DIGITAL (DBS O MD)
• RIPRODUZIONE DEL SEGNALE DI INGRESSO
DIGITALE (DBS O MD)
NOTE:
Optical cord from DBS or MD have to be connected to optical 2 terminal, and the source has to be set for optical 2 input.
(See page 82)
HINWEIS:
Das optische Kabel vom DBS-Tuner oder MD-Player muß an den optischen Anschluß 2 angeschlossen werden, und
als Quelle muß der optische Eingang 2 eingestellt werden (siehe Seite 82).
REMARQUE:
Le cordon optique provenant de DBS ou MD doit être connecté au terminal optique 2 et la source doit être définie pour
une entrée optique 2. (Voir page 82).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
NOTA:
Es preciso conectar el cable óptico de DBS o MD al terminal 2 óptico, y la fuente debe ajustarse para la entrada 2
óptica. (Consulte la página 82)
NOTA:
È necessario collegare il cavo ottico proveniente da DBS o da MD al terminale 2 ottico, quindi impostare la sorgente per
l'ingresso 2 ottico (vedere pagina 82).
OPMERKING:
De optische kabel van DBS of MD moet worden aangesloten op OPTICAL 2 en de bron moet zijn ingesteld op OPTI-
CAL 2. (Zie pagina 82)
Obs!
En optisk kabel från DBS eller MD måste vara ansluten till den optiska ingången 2, och källan måste vara inställd på
optisk ingång 2. (Se sidan 82)
BEMÆRK:
Optisk kabel fra DBS eller MD skal sluttes til et optisk 2-stik, og kilden skal indstilles til en optisk 2-indgang
(se side 82).
HUOMAUTUS:
Satelliittivirittimestä tai MD-soittimesta tuleva optinen kaapeli on liitettävä OPTICAL 2 -liitäntään ja ohjelmalähteeksi on
valittava OPTICAL 2 -tuloliitäntä (katso sivua 82).
MERK:
Optisk kabel fra DBS eller MD må kobles til optisk 2-terminal, og kilden må være innstilt for optisk 2-inndata. (Se side 82)
1
2
• To select DIGITAL input mode.
• Zum Auswählen des DIGITAL-Eingangsmodus.
• Pour sélectionner le mode d'entrée numérique (DIGITAL).
•
• Para seleccionar el modo de entrada DIGITAL.
• Per selezionare il modo di ingresso DIGITAL.
• DIGITAL ingang kiezen.
• Välja ingångsläge för DIGITAL-signal.
• Sådan vælges indgangstilstanden DIGITAL.
• Digitaalisen tulosignaalin valitseminen.
• Velge DIGITAL inn-modus.
091-113 HCU-R700E
All manuals and user guides at all-guides.com
• WEERGAVE VAN EEN DIGITALE BRON (DBS
OF MD)
• UPPSPELNING AV DIGITAL PRGRAMKÄLLA
(DBS ELLER MD)
• AFSPILNING AF DEN DIGITALE
PROGRAMKILDE (DBS ELLER MD)
• DIGITAALISEN OHJELMALÄHTEEN TOISTO
(SATELLIITTIVIRITIN TAI MD-SOITIN)
• AVSPILLING AV DIGITAL PROGRAMKILDE
(DBS ELLER MD)
82
FUNCTION
FUNCTION/
MULTI JOG
100
100
INPUT
DIGITAL/ANALOG
10/3/00, 2:59 AM