Página 1
Operating Instructions English,1 es i tion o t e a lian e, 5 ÅëëçíéêÜ, ta t- Coo in o es, - Ho , e a tions an ti s, 10 aintenan e an a e, 11...
Página 2
Installation Ventilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and fastening .itting the appliance see diagram under the counter see diagram kitchen unit diagram +4 -0 see diagram...
Electrical connections see diagrams below see the following page BUILT-IN HOB Only on certain models WHITE RED YELLOW BLUE GREEN diagrams below BUILT-IN COOKER .itting the po er suppl cable L1 L2 diagram...
Página 4
Connecting the supply cable to the mains see side see Assistance he manufacturer declines an liabilit should these safet measures not be obser ed. see below see below DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 43,5 cm Volume lt.
Description of the appliance O erall ie Control panel G IDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel HOTPLATES HOTPLATES SELECTOR...
Cooking advice table eight Pre-heating time Recommended Cooking time .oods Rack position in kg temperature minutes 2asta Lasagne 5-80 Cannelloni 5-80 Tagliatelle 5-80 Meat Veal 85- 0 Chicken 110-115 Turkey 220- ax 5-100 Duck 120-125 Rabbit 105-110 Pork 100-110 Lamb 0- 5 .ish ackerels...
Página 9
Type of hob a ti al a vi e on sin t e lass e a i The oven is combined with a hob that can be made up of two types of heating elements: cast-iron electric plates The glue that is applied on the gaskets leaves some (see diagram 1) or glass ceramic hobs (see diagram 2).
Precautions and tips Gene al sa ety Do not touch the heating elements and parts of the o en door hen the appliance is in use is osal these parts become e tremel hot. children ell a a from the appliance. ¡...
Maintenance and care Switching the appliance off Inspecting the seals Cleanin t e a lian e see Assistance e la in t e li Cleanin t e oven oo see diagram Assistan e ni atin : see diagram see diagram see diagram...
Página 12
ÅëëçíéêÜ, ise en e et tilisation, 1 es, 1 -1 HI 150.B Ta le e isson, 20 HI 150.B IX HI 20.B HI 20.A IX HIN 150 HIN 150 IX a tions et onseils, 21 HI 20.A Nettoya e et ent etien, 22...
Página 13
Installation Aération voir figures ositionne ent voir Précautions et conseils Centrage et fi ation Encastrement voir figure du four, tant sous plan voir figure colonne voir figure +4 -0 voir figure...
Página 14
Raccordement électri ue voir figures ci-dessous voir page suivante Table à encastrer N'existe que sur certains modèles BLANC ROUGE JAUNE BLEU VERT voir figures ci-dessous CUISINIERE A ENCASTRER Montage du c ble dalimentation L1 L2 voir figure...
Página 15
Branchement du câble dalimentation au réseau électrique voir ci-contre voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. voir ci-dessous voir PLAQUETTE SIGNALETIQUE ci-dessous largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 43,5 Volume l 60 Raccordements...
Description de lappareil Vue densemble ableau de bord GLISSIERES ni eau 5 GRILLE ni eau 4 ni eau 3 LECHE.RI E ni eau 2 ni eau 1 ableau de bord PROGRAMMES...
Página 17
Mise en marche et utilisation Eclairage du four ise en voir Programmes...
Página 18
Programmes Programmes de cuisson Conseils e isson .O R RADI ION CHALEUR VOÛTE...
Página 20
Table de cuisson Ty e e ta le Conseils dutilisation de la table vitrocérami ue voir figure 1 voir figure 2 ise so s tension e la ta le vit o a iq e oye s t a itionnels Vo ants de chaleur résiduelle Ni eau de puissance conseillés pour les différents t pes de cuisson Position...
Précautions et conseils n ale En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peu ent de enir tr s chauds. Attention pas les toucher et garder les enfants distance. ise a ¡ E ono ies et es e t l envi onne ent voir Assistance...
Nettoyage et entretien Mise hors tension Nettoya e e l a a eil voir figure Contr le des oints voir Assistance la e ent e l a o le lai a e Nettoya e e la o te voir figure voir figure Assistan e In iq e -l i :...
Página 23
ÅëëçíéêÜ, ta ten en e i , 2 a s, 2 -30 HI 150.B laat, 31 HI 150.B IX HI 20.B HI 20.A IX HIN 150 HIN 150 IX HI 20.A Voo o s aat e elen en a vies, 32...
Het installeren Ventilatie afbeeldingen laatsin Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en be estigen Inbou zie afb. onder het aanrecht zie figuur in stapelbou afb. +4 -0 zie afb.
Elektrische aansluiting zie afbeeldingen onder zie volgende pagina INBOUWPLAAT Slechts op enkele modellen aanwezig ROOD GEEL BLAUW GROEN zie afbeeldingen onder INBOUWFORNUIS Monteren oedingskabel L1 L2 afb.
Página 26
Het aansluiten van de voedingskabel aan het net zie hiernaast zie Service De fabrikant kan niet erant oordeli kheid orden gesteld als deze normen niet orden nageleefd. zie onder zie onder TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm. Afmetingen hoogte 32 cm. diepte 43,5 cm.
Página 27
Beschri ing an het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel GLI DERS positie 5 GRILL positie 4 positie 3 LE PLAA positie 2 positie 1 Bedieningspaneel OO PLA EN OO PLA EN PROGRAMMAS...
Kookplaat Type kookplaten Praktische tips oor het gebruik an de glaskeramische kookplaat zie afbeelding 1 zie afbeelding 2 Aan etten oo laat las e a ie T a itioneel oo e eelte Controlelamp es resterende armte Aangeraden stroomsterktes oor erschillend gebruik Positie Normale of snelle plaat Groenten en vis...
Onderhoud en verzorging e ele t is e st oo a sl iten oon a en van e oven afbeelding Controleer de afdichtingen zie Service Ve van en van et la e oven e eini en afbeelding zie afb. e vi e it ient oo te even: zie afbeelding...
Página 34
3 37 es Ge tes, 3 Deutsch, 34 ÅëëçíéêÜ, In et ie set n Ge a e, 40-41 HI 150.B HI 150.B IX HI 20.B el , 42 HI 20.A IX HIN 150 HIN 150 IX HI 20.A Vo si...
Página 35
Installation Bel ftung siehe Abbildungen A stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise entrierung und Befestigung Einbau siehe Abbildung nterschrank siehe Abbildung siehe Abbildung Hochschrank +4 -0 siehe Abbildung...
Página 36
Elektroanschluss siehe untenstehende Abbildung siehe nachfolgende Seite EINBAU-KOCHFELD Nur bei einigen Modellen WEISS ROT GELB BLAU GR N siehe untenstehende Abbildung EINBAUHERD Anschluss des Netzkabels L1 L2 siehe Abbildung...
Página 37
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz siehe nebenstehende Tabelle siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. TYPENSCHILD siehe unten Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 43,5 cm siehe unten Nutzvolumen Liter 60 Spannung 230V/400V~ 3N...
Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld GLEI . HR NGEN Einschubh he 5 BAC O.ENROS Einschubh he 4 Einschubh he 3 Einschubh he 2 P.ANNE Einschubh he 1 Bedienfeld OCH ONEN OCH ONEN PROGRAMME...
Página 39
Inbetriebsetzung und ebrauch Backofenlicht In et ie set es Ba o ens siehe Programme...
Página 40
Programme arprogramme a tis e Ba - B at inweise Standard Plus OBERHI...
Página 42
Kochfeld Kochfeldarten a tis e Hinweise Ge a Glas e a i -Ko el es siehe Abb.1 siehe Abb. Eins alten es Glas e a i -Ko el es T a itionelle Ko onen Rest ärmeanzeigen Empfohlene Leistungsstufen f r die unterschiedlichen Gararten Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte Ausgeschaltet...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 30 M All e eine i e eit Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die Entso Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern. 00 9 ¡ Ene ie s a en n U welt s onen siehe Kundendienst...
Reinigung und Pflege alten I es Ge tes vo t o net eini es Ge tes siehe Abbildung berpr fung der Dichtungen siehe Kundendienst ena sta s eini e Tü siehe Abbildung siehe Abbildung K n en ienst Ge en ie itte ol en es an: siehe Abbildung...
Página 56
Espanol, 56 esta en n iona iento y so, 1 o a as, 2- 3 HI 150.B En i e a, 4 HI 150.B IX HI 20.B HI 20.A IX HIN 150 HIN 150 IX HI 20.A iones y onsejos, 5...
Instalación Aireación ver las figuras Colo a ión ver Precauciones y consejos Centrado fi ación Empotramiento ver la figura ba o encimera ver la figura columna ver la figura +4 -0 ver la figura...
Conexión eléctrica ver las figuras más abajo ver la página siguiente ENCIMERA EMPOTRABLE Presente s lo en algunos modelos BLANCO ROJO AMARILLO AZUL VERDE ver las figuras más abajo COCINA EMPOTRABLE Monta e del cable de alimentación eléctrica ver la figura L1 L2...
Página 59
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la ver al costado ver más abajo ver más abajo PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 43,5 cm. Volumen Litros 60 Collegamenti tensión 230V/400V~ 3N 50/60Hz elettrici potencia máxima absorbida 8400W Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos.
Descripción del aparato Vista de con unto Panel de control G AS posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control ERMOS A O PLACAS PROGRAMAS...
Tabla de cocción Duración de la Posición de las Precalentamiento Temperatura Alimentos Peso (Kg) cocción bandejas (minutos) aconsejada (minutos) .ideos...
Página 64
nci era Ti os de enci era Conse os ti os a a e so e a en i e a e i io e ver la figura 1 vedi figura 2 En en i o e a en i e a e i io e onas e o i n t a i iona es...
Precauciones consejos ene a ientras se tiliza el aparato los elementos calentadores nas partes de la p erta del orno se calientan m c o en a c idado de no tocarlos manten a a los ni os ale ados de E i ina i n ellos ¡...
Mantenimiento y cuidados Cortar el su inistro el ctrico ia e a a ato ver la figura Controle las ntas ver Asistencia stit i a o ia a e ta la figura ver la figura sisten ia ver la figura...