ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ
Evite o perigo de asfi xia
•
Manter o móbile longe do alcance do bebé.
•
Quando o bebé começar a pôr-se de gatas ou a ajoelhar-se,
retirar do berço o móbile e o braço do móbile.
•
Este produto poderá não ser compatível com todos os berços.
Não adicionar fi os ou laços para prender o brinquedo ao berço.
•
Usar APENAS quando preso a um berço.
Estä takertumisvaara
•
Pidä mobile poissa lapsen ulottuvilta.
•
Irrota mobileosa sängystä tai leikkikehästä, kun lapsi alkaa
nousta konttausasentoon.
•
Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin
lastensänkyihin. Älä kiinnitä sitä sänkyyn tai leikkikehään muilla
kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla.
•
Käytä VAIN sänkyyn tai leikkikehään kiinnitettynä.
Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet
•
Hold uroen utenfor barnets rekkevidde.
•
Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet
begynner å reise seg opp på alle fi re.
•
Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer
eller stropper til å feste produktet til sengen eller lekegrinden.
•
Produktet skal BARE brukes når det er festet til en seng eller lekegrind.
Förhindra kvävningsskador
•
Håll mobilen utom räckhåll för barnet.
•
Ta bort produktens rörliga del från spjälsängen eller lekhagen när
barnet börjar ställa sig upp på alla fyra.
•
Produkten går inte att sätta fast på alla spjälsängar. Använd inga
extra snören eller band i spjälsäng eller lekhage.
•
Produkten ska ENDAST användas fäst på spjälsäng eller lekhage.
Κίνδυνος πιθανού τραυματισμού
•
Κρατήστε το περιστρεφόμενο μακριά από τα χέρια του μωρού.
•
Αφαιρέστε το περιστρεφόμενο από την κούνια ή το πάρκο του μωρού όταν
το μωρό αρχίσει να μπουσουλάει.
•
Το προϊόν δεν προσαρμόζεται σε όλα τα σχέδια κούνιας. Μην
προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή του.
•
Χρησιμοποιήστε το προϊόν ΜΟΝΟ προσαρμοσμένο σε κούνια.
4