Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
INFORMATIONS GÉNÉRALES
IMPORTANT
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, LIRE L 'INTÉGRALITÉ DE CE GUIDE D'UTILISATION
ET DU MANUEL D'UTILISATION DU SYSTÈME GRPRO 2.1 GAME READY ET/OU
DU SYSTÈME MED4 ELITE, Y COMPRIS LES INDICATIONS, CONTRE-INDICATIONS,
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS !
AVERTISSEMENTS
1. Suivre les recommandations du praticien de santé en ce qui concerne la fréquence
et la durée d'utilisation.
2. Une mise en place incorrecte ou une utilisation prolongée du système Game
Ready ou du système Med4 Elite risque de provoquer des lésions tissulaires. Au cours
de la thérapie, les patients doivent surveiller la peau autour de la région traitée ou les
doigts/orteils du membre traité pour toute sensation de brûlure ou de démangeaison,
une aggravation du gonflement ou des douleurs. Si l'un de ces signes ou des
changements cutanés se produisent (tels que cloques, rougeurs aggravées, coloration
anormale ou autres altérations visibles de la peau), il est conseillé aux patients de
cesser d'utiliser le système et de consulter un médecin.
3. Les enveloppes Game Ready ne sont pas stériles ; ne pas placer directement au
contact d'une lésion ouverte, une plaie, un érythème, une infection ou des sutures.
L 'enveloppe peut être placée par-dessus les vêtements ou un pansement. Une couche
entre l'enveloppe et la peau est recommandée pour tous les patients.
4. Les enveloppes Game Ready sont disponibles en plusieurs configurations mais ne
sont pas indiquées pour toutes les utilisations physiologiques possibles. L 'enveloppe
pour cheville, par exemple, n'est pas conçue pour être utilisée sur les orteils et
l'enveloppe pour dos n'est pas conçue pour être utilisée dans la région abdominale.
5. Ne pas utiliser des enveloppes provenant d'autres fabricants avec ce contrôleur,
afin d'éviter tout endommagement potentiel de celui-ci.
6. Agir avec une grande précaution pendant la période postopératoire immédiate,
en particulier en cas de sédation ou de prise de médicament qui pourrait altérer la
sensation normale de douleur. Examiner fréquemment la peau de la région traitée
et, si nécessaire, utiliser un réglage moyen à plus élevé (plus chaud) des plages de
température ou attendre plus longtemps entre les thérapies.
7 .
Surveiller le niveau de chaleur pendant toute la session de thérapie. Le système
Med4 Elite ou tout appareil de thermothérapie (thérapie chaude) générant une chaleur
de haute intensité de 45 °C (113 °F) ou plus doit être utilisé avec précaution. Vérifier
fréquemment la peau de la région traitée et, si nécessaire, utiliser un réglage moyen à plus
faible (plus froid) des plages de température ou attendre plus longtemps entre les thérapies.
8. Le système Med4 Elite n'est pas destiné à être utilisé avec des agents analgésiques.
9. Lors de l'utilisation d'une thermothérapie ou d'une thérapie à contraste rapide,
la peau doit être protégée chez les patients sensibles à la chaleur ou à risque élevé,
particulièrement au niveau des régions atteintes de déficience sensorielle.
10. Le réchauffement des gonades doit être évité.
11. Ne pas recouvrir les orteils avec la botte pour jambe entière.
DURÉE DE VIE MOYENNE
La durée de vie des housses et des échangeurs thermiques dépend largement de la
fréquence d'utilisation. Consulter le tableau suivant pour savoir quand remplacer le
produit.
Housse
Usage sporadique (personnel) ......................................12 mois
Usage moyen................................................................6 mois
Usage intensif (en clinique ou en formation) ................3 mois
Échangeur thermique
Usage sporadique (personnel) ......................................24 mois
Usage moyen................................................................18 mois
Usage intensif (en clinique ou en formation) ................12 mois
GARANTIE
Housse : En cas de défaut de fabrication, il est possible de renvoyer la housse dans les
sept jours suivant l'achat.
Échangeur thermique : Un an à compter de la date d'achat. Voir la carte de garantie
fournie avec l'échangeur thermique.
4 de 6
CONTRE-INDICATIONS AU GRPRO 2.1
X = contre-indication absolue –
Ne pas utiliser la thérapie chez
les patients dans les situations
suivantes :
R = contre-indication relative –
Utiliser la thérapie uniquement sous
la supervision d'un professionnel de
santé chez les patients présentant
les affections suivantes :
Patients dans les stades aigus d'une phlébite
inflammatoire dans la région affectée.
Patients présentant tous les signes cliniques courants
suspectant une thrombose veineuse profonde dans la
région affectée.
Patients atteints d'une artériosclérose significative
ou d'autres maladies ischémiques vasculaires dans la
région affectée.
Patients présentant un facteur de risque important ou
des signes cliniques courants d'embolie (par exemple,
embole pulmonaire, infarctus cérébral, fibrillation
auriculaire, endocardite, infarctus du myocarde ou
plaque athéromateuse embolique).
Patients souffrant d'un état dans lequel une
augmentation du retour veineux ou lymphatique est
indésirable dans le membre affecté (carcinome, par
exemple).
Patients ayant une hypertonie décompensée dans la
région affectée.
Patients présentant une lésion ouverte dans la région
affectée (la lésion doit être pansée avant l'utilisation du
système Game Ready).
Patients ayant une fracture instable (non traitée) aiguë
dans la région affectée.
Patients âgés de moins de 18 ans ou ayant des déficits
cognitifs ou des obstacles à la communication, que
ceux-ci soient provisoires d'origine médicamenteuse ou
permanents.
Patients atteints d'insuffisance cardiaque ou
d'insuffisance cardiaque congestive (avec œdème
associé des membres ou des poumons).
Patients présentant une affection cutanée localisée
instable (par exemple, dermatite, ligature veineuse,
gangrène ou greffe cutanée récente) dans la région
affectée.
Patients atteints d'érysipèle ou d'une autre infection
active dans la région affectée.
Patients présentant une atteinte vasculaire significative
dans la région affectée (en raison de gelures
antérieures, diabète, artériosclérose ou ischémie, par
exemple).
Patients présentant des dyscrasies hématologiques
affectant la thrombose (par exemple, hémoglobinurie
paroxystique a frigore, cryoglobulinémie, drépanocytose
ou agglutinines froides sériques).
Patients atteints de la maladie de Raynaud ou d'une
hypersensibilité au froid (urticaire au froid).
Patients hypertensifs ou dont la tension artérielle est
extrêmement basse.
Patients diabétiques.
Patients présentant une circulation locale compromise
ou une atteinte neurologique (notamment une paralysie
ou un compromis localisé en raison d'interventions
chirurgicales multiples) dans la région affectée.
Patients atteints de polyarthrite rhumatoïde dans la
région affectée.
MODE DE
THÉRAPIE
X
X
X
X
X
X
R
R
R
R
R
R
R
R
X
X
R
R
R
R
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido