Ariston ALTEAS One Net Serie Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento
Ariston ALTEAS One Net Serie Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Ariston ALTEAS One Net Serie Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ALTEAS One Net
CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO
HOT WATER
I
HEATING
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING
3301058
3301059
3301060
420000429800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston ALTEAS One Net Serie

  • Página 1 ALTEAS One Net CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING 3301058 3301059 3301060 420000429800...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ÍNDICE Generalidades ....................... 3 Informações gerais ...................... 3 Advertencias para el instalador ................. 3 Advertências para o instalador .................. 3 Marca CE ..........................3 Marcação CE ........................3 Normas de seguridad ....................4 Regras de segurança ..................... 4 Descripción del producto..................7 Descrição do produto ....................
  • Página 3: Generalidades

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS LA INSTALACIÓN Y PRIMER A INSTALAÇÃO E O PRIMEIRO ENCENDIDO DE LA CALDERA ACENDIMENTO DA CALDEIRA DEVEM DEBEN SER EFECTUADOS POR SER EFECTUADAS POR PESSOAL PERSONAL CUALIFICADO CONFORME QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM CON LO ESTABLECIDO POR LAS OS REGULAMENTOS NACIONAIS DE NORMAS NACIONALES VIGENTES SOBRE INSTALAÇÃO EM VIGOR E EVENTUAIS...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS NORMAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência de uma advertência riesgo de lesiones para las personas,que en implica risco de lesões, em determinadas determinadas ocasiones pueden ser incluso circunstâncias até...
  • Página 5: Verifique Que Las Escaleras De Tijera Estén

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS alto, desconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar estado e que as peças de movimento rotativo ou después del uso. alternado estejam correctamente presas), utilize-o correctamente, não obstrua passagens com o cabo Lesiones personales debidas a proyección de de alimentação, previna-se contra eventuais quedas, astillas o fragmentos, inhalación de polvos, golpes, desligue-o e guarde-o depois do uso.
  • Página 6: No Realice Ninguna Operación Sin Una Previa

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS Restablezca todas las funciones de seguridad y Lesões pessoais por causa de cortes, pontadas, control relacionadas con una intervención sobre el abrasões. aparato y verifique su funcionalidad antes de volver Restabeleça todas as funções de segurança e a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Panel de mandos Painel de comandos 26/10/15 12:30 10° 20,5° 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 40° 70° 1,5 bar COMFORT AUTO Central Heating Leyenda: Display Legenda: 2.
  • Página 8: Display

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Display Visor 26/10/15 12:30 26/10/15 12:30 10° 10° 20,5° 20,5° 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 60°...
  • Página 9: Vista Del Conjunto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Vista del Conjunto Vista Geral Legenda Leyenda Coletor de descarga de fumos Colector para descarga de humo Dispositivo de purga manual Purgador manual Sonda envío aquecimento Sonda de impulsión calefacción Queimador Quemador Eléctrodo de detecção da chama / de acendimento Electrodo de detección de llama / de encendido Silenciador Silenciador...
  • Página 10: Dimensiones De La Caldera

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: A = Envío calefacción B = Salida agua caliente C = Entrada gas D = Entrada agua fría E = Retorno calefacción Legenda: A = Ida do sistema de aquecimento B = Saída de água quente C = Entrada de gás D = Entrada de água fria...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Esta caldeira serve para aquecer água a uma temperatura inferior a La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de fervura. de ebullición. Esta caldeira deve se ligada à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua potência.
  • Página 12: Conexión Del Gas

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Conexión del gas Ligação do gás La caldera ha sido proyectada para utilizar gases pertenecientes al Este aparelho foi projectado para utilizar gás pertencentes às grupo H de la segunda familia (II 2H3+), tal como se indica en table. categorias como indicado na tabela a seguir: NAZIONE TIPO...
  • Página 13: Representación Gráfica De La Altura Residual Del Circulador

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la Para o dimensionamento da tubagem e dos corpos radiantes da instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función instalação, avaliar o valor da carga hidrostática residual em função del caudal requerido, según los valores contenidos en el gráfico.
  • Página 14: Evacuación De La Condensación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Evacuação da condensação Evacuación de la condensación A elevada eficácia energética produz condensação, que deve ser La alta eficacia energética produce condensación que debe ser eliminada. Para isso, utilizar um tubo plástico aplicado de forma a eliminada. Para ello, utilice un tubo de plástico colocado de manera evitar a estagnação da água de condensação no interior da caldeira.
  • Página 15: Esquema Hidráulico

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Esquema hidráulico Esquema Hidráulico Leyenda: Legenda: 1. Purgador manual 1. Dispositivo de purga manual Quemador Queimador Electrodo de detección de llama/ de encendido Eléctrodo de detecção da chama/ de acendimento Sonda Retorno calefacción Sonda Retorno aquecimento Sonda de impulsión calefacción Sonda envío aquecimento Válvula de gas Válvula de gás...
  • Página 16: Conexión De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação das condutas de aspiração e descarga dos fumos La caldera puede funcionar en la modalidad B tomando aire del O aparelho deve ser instalado só junto com um dispositivo de ambiente y en la modalidad C tomando aire del exterior.
  • Página 17: Tabla De Longitudes De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Retire la tapa de la toma de aire cortándolo con una herramienta. Remover a tampa da entrada de ar por corte com uma ferramenta. Longitud máxima de tubos de aspiración/descarga (m) Tipo de descarga de Diámetro de los tubos Comprimento máximo dos tubos de aspiração/descarga (m) humos Diâmetro dos tubos...
  • Página 18: Tipos De Aspiración/Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Tipos de aspiración/descarga de humos Tipos de aspiração/ descarga dos fumos Aire para la combustión proveniente del ambiente C53 Descarga de humos hacia el Ar de combustão proveniente do ambiente exterior y aspiración de aire a través de la pared externa en Descarga de humos hacia el distinto campo de presión exterior...
  • Página 19: Conexion Eléctrica

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ATENCIÓN ATENÇÃO ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO EN LA CALDERA, INTERRUMPA LA NA CALDEIRA DESLIGUE A ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UTILIZANDO EL ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA MEDIANTE O INTERRUPTOR BIPOLAR EXTERNO. INTERRUPTOR EXTERIOR. Conexión eléctrica Ligações eléctricas Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso Para maior segurança, pessoal qualificado deve efetuar control de la instalación eléctrica por personal um controlo cuidadoso no equipamento eléctrico.
  • Página 20: Conexión De Unidades Periféricas

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Ligação dos periféricos Conexión de Unidades Periféricas Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la Para obter acesso às ligações dos periféricos realize as seguintes siguiente manera: operações: - desligue electricamente a caldeira; - desconecte la caldera de la alimentación eléctrica - remova a capa dianteira - extraiga la envoltura - inclinar a caixa eléctrica para a frente...
  • Página 21: Esquema Eléctrico

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga realizar un cuidadoso control de la Para maior segurança peça para pessoal qualificado efectuar um instalación eléctrica por personal especializado. controlo cuidadoso no equipamento eléctrico. El fabricante no es responsable por eventuales daños causados por O fabricante não é...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Preparação para o serviço Preparación para el servicio Para garantir a segurança e o correcto funcionamento do aparelho, a Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la colocação em funcionamento deve ser efectuada por um técnico caldera y para que la garantía tenga validez, el primer encendido lo qualificado que possua os requisitos legais.
  • Página 23: Procedimiento De Encendido

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Procedimiento de encendido Processo para acender Presione el botón ON/OFF, el display se iluminará: Prima o botão ON/OFF no painel de controlo para ligar a caldeira: o El display muestra el proceso de inicio indicado por la barra display acender-se-á.
  • Página 24: Procedimiento Para Llevar La Calibración Automática Y El Control De La Combustión

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 3. Durante el ciclo de purga, abra 3. Durante o ciclo de purga, abra Purgador de aire activo Purgador de ar activo el purgador manual (2) en el o manual saída de ar (2) no intercambiador de calor primario permutador de calor primário e y ciérrelo cuando el agua esté...
  • Página 25 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Operazione 2 Operazione 2 Calibración Automática Calibração automática !IMPORTANTE! IMPORTANTE! DURANTE EL PROCESO DE DURANTE O PROCEDIMENTO DE CALIBRACIÓN Y MEDIDA DEL VALOR DE CALIBRAÇÃO E MEDIÇÃO DE O CO2, ES IMPORTANTE QUE LA CALDERA VALOR DE CO2, É...
  • Página 26 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Si la calibración ha terminado, la caldera Se a calibração for finalizada, Cumplido la calibración Calibração completada vuelve a la pantalla inicial. A caldeira retorna à tela principal. 00/00/00 00:00 00/00/00 00:00 70° 42° 42°...
  • Página 27 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Operación 3 Operação 3 Preparación del material de medición Preparação do material de medição Desapertar o parafuso e retirar o obturador, para ligar o aparelho de Conecte el aparato de medición escalonada en la toma de medição aferido à...
  • Página 28: Desactiva-Se Automaticamente Após 30 Minutos Ou

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Pulse display, tras unos Pressione OK. O display, após alguns Potência Intermédia Potencia intermedia segundos, muestra una barra de ajuste. segundos, mostra um barra de Si el valor de CO2 detectado difiere de ajustamento . los valores dados por la tabla pulse el Se o valor de CO2 detectado, difere dos botón b <>...
  • Página 29: Ajuste De La Potencia De Calefacción Máxima

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Regolazione della massima potenza riscaldamento Regulação da potência máxima de aquecimento regolabile menu 2/submenu 3/parâmetro 1 menú 2/submenú 3/parámetro 1 Este parâmetro limita a potência útil da caldeira. A percentagem equivale a um valor de potência compreendido Este parámetro limita la potencia útil de la caldera.
  • Página 30: Tabla De Adjuste De Gas

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Quadro de regulação do gás Tabla de ajuste de gas ALTEAS ONE NET Parámetro Parâmetro Índice de Wobbe inferior (15 °C, 1.013 mbares) ( MJ/m3) 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Índice de Wobbe inferior (15°C, 1013 mbars) ( MJ/m3) Presión nominal de alimentación max-min (mbar)
  • Página 31 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO !IMPORTANTE! IMPORTANTE! DURANTE EL PROCESO DE DURANTE O PROCEDIMENTO DE CALIBRACIÓN Y MEDIDA DEL VALOR DE CALIBRAÇÃO E MEDIÇÃO DE O CO2, ES IMPORTANTE QUE LA CALDERA VALOR DE CO2, É IMPORTANTE QUE A FUNCIONE CON LA TAPA FRONTAL CALDEIRA TRABALHA COM A TAMPA CERRADA Y LOS CONDUCTOS DE AIRE/...
  • Página 32: Función Auto

    Para activar la función, presione el botón AUTO. Para activar a função, carregue na tecla AUTO. Para obtener mayor información, consulte el Manual de Para obter mais informações, consulte o Manual de termorregulação termorregulación de ARISTON. da ARISTON. Ejemplo 1: INSTALACIÓN DE UNA ZONA (ALTA TEMPERATURA) CON...
  • Página 33: Sistemas De Protección De La Caldera

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA Sistemas de protecciòn de la caldera Sistemas de protecção da caldeira La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento Esta caldeira está protegida contra problemas de funcionamento mediante controle interno da placa electrónica que efectua, se for gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 34: Tabela Dos Códigos De Erros

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA Importante Importante Si el bloqueo se repite con frecuencia, solicite la intervención de un Centro de Se o bloqueio se repetir com frequência, é aconselhável pedir a intervenção de um Centro de Assistência Técnica autorizado. Por motivos de segurança, Asistencia Técnica autorizado.
  • Página 35: Tabla De Códigos De Error

    SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA 3 04 Demasiados intentos (>5) de reset en 15 minutos 3 04 Demasiadas tentativas (>5) de reset em 15 minutos 3 05 Error placa principal 3 05 Erro placa principal 3 06 Error placa principal 3 06 Erro placa principal 3 07...
  • Página 36: Función Anticongelante

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA Función Anticongelante Função anticongelante Si la sonda NTC de impulsión mide una temperatura inferior a los Se a sonta NTC de impulsão medir uma temperatura abaixo dos 8ºC, el circulador permanece en funcionamiento durante 2 minutos 8°C, o circulador permanecerá...
  • Página 37: Área Técnica

    ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA ÁREA TÉCNICA - reservada para el técnico cualificado ÁREA TÉCNICA - reservada aos técnicos qualificados El acceso al menú Técnico permite ajustar el aparato según las O acesso à Área Técnica permite instalar/ajustar o aparelho segundo exigencias de cada instalación, además da información importante as exigências de cada instalação e contém informação importante relativa al buen funcionamiento de la caldera.
  • Página 38: Área Técnica Código De Acceso

    ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Área técnica Código de acceso para seleccionar el código 234, presione el botón OK Presionar el botón Idioma, fecha y hora - Seguir las indicaciones en el display Pulsar OK para cada dato a memorizar MENÚ - En las páginas siguientes están listados todos los menús/parámetros disponibles Configuración guiada Caldera Parámetros...
  • Página 39 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Área técnica Código de acesso - Carregue na tecla para seleccionar o código 234 ,e depois carregue na tecla OK. Idioma, data e hora - Seguir as instruções no display. Premir a tecla OK para cada entrada de dados. MENU - Nas págnas seguintes estão referidos todos os menus/parâmetros disponíveis.
  • Página 40 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição REDE 2 RED BUS 2 REDE BUS 2 0 Red detectada 0 = Caldera 4 0 Rede detectada 0 = Caldeira 1 = Control remoto 1 = Controlo remoto 2 = Centralita solar 2 = Centralina solar 9 = Sonda de ambiente...
  • Página 41 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 3 4 Porcentaje RPM máx. de 0 a 100 3 4 Percentagem RPM máxima de 0 a 100 Calefacción em aquecimento NO MODIFICABLE NÃO PODE SER ALTERADO RESERVADO AL SAT Sólo en caso de cambio de gas o RESERVADO AO SAT Só...
  • Página 42 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 5 4 Pós-arrefecimento 5 4 Post-enfriamiento 0 = OFF 0 = OFF Sanitario 1 = ON (3 minutos) Sanitário 1 = ON (3 minutos) 5 5 Retraso Circuito de 0 a 30 (minutos) 5 5 Atraso San->Aquec de 0 a 30 (minutos)
  • Página 43 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição °C °C -20 °C -20 °C Temperatura externa température externe Temperatura externa température externe 2 3 Zona 1 Desplazamiento de - 14 a + 14 (°C) 2 3 Zona 1 Desloc. Paralelo de - 14 a + 14 (°C) (alta temperatura) (alta temperatura)
  • Página 44 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 CONFIGURAÇÕES ZONA 2 2 SELECCIONES ZONA2 2 0 Regulação do valor da 0 = de 20 a 45°C 2 0 Ajuste del valor de 0 = de 20 a 45 °C temperatura de instalação de (baixa temperatura) temperatura de instalación...
  • Página 45 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Campo de regulación Descripción Campo de regulação Descrição 3 DIAGNÓSTICO 3 DIAGNÓSTICO 3 4 Estado Demanda de Calor 0 = OFF 3 4 Estado Pedido Calor da 0= OFF Desde Zona2 1 = ON Zona 2 1= ON PARÂMETROS ZONA 3 PARÁMETROS ZONA 3...
  • Página 46 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 5 Zona 3 Máx. temperatura de 35 a + 82 °C 2 5 Zona 3 Máx temp de 35 a 85 (°C) si parámetro 520 = 1 se parâmetro 420 = 1 de 20 a + 45 °C de 20 a + 45 °C...
  • Página 47 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 5 ASSISTÊNCIA 5 ASSISTÊNCIA 5 0 Meses Que Faltan para de 0 a 60 mes 5 0 Meses que faltam à de 0 a 60 mes Mantenimiento manutenção 5 1 Habilitación Anuncios 5 1 Habilitação Avisos 0 = OFF...
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera Instruções para abrir a capa o painel frontal da caldeira e fazer Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la a inspecção interna alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y Antes de qualquer intervenção no aparelho desligue a alimentação cierre el grifo de gas.
  • Página 49: Attención

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamento funcionamiento y la duración de la caldera. e a durabilidade do aparelho. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas vigentes. Deve ser efectuada em base do previsto pelas normas em vigor.
  • Página 50: Notas Generales

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Operaciones de vaciamiento de la instalación Operações para esvaziar o sistema El vaciado de la instalación de calefacción se debe realizar del Para esvaziar o sistema de aquecimento realize as seguintes siguiente modo: operações: - apague la caldera, lleve el interruptor bipolar externo hasta la - apague o aparelho e coloque o interruptor bipolar exterior na posición OFF y cierre el grifo de gas;...
  • Página 51: Operaciones De Vaciado

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis. La caldera y sus posibles accesorios deben eliminarse A caldeira e seus possiveis acessórios devem eliminar-se adecuadamente separando en lo posible los diversos...
  • Página 52: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Modelo ALTEAS ONE NET 0085CR0394 Certificación CE (pin) C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)- Tipo de caldera C63(X)C83(X)-C93(X) B23-B23P-B33 22,0 / 2.5 28.0 / 3.0 31.0 / 3.5 Caudal calorífico nominal máx./mín. (Pci) Qn 24.4 / 2.8 31.1 / 3.0 34.4 / 3.9 Caudal calorífico nominal máx./mín.
  • Página 53: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Dados Técnicos Modelo ALTEAS ONE NET 0085CR0394 Certificação UE (pin) C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)- Tipo de caldeira C63(X)C83(X)-C93(X) B23-B23P-B33 22,0 / 2.5 28.0 / 3.0 31.0 / 3.5 Débito calorífico nominal máx./mín. (Pci) Qn 24.4 / 2.8 31.1 / 3.0 34.4 / 3.9 Débito calorífico nominal máx./mín.
  • Página 54 Caldera B1 sí/no Aparato de calefacción de cogeneración: sí/no Calefactor combinado sí/no ARISTON THERMO S.p.A. Datos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP CALEFACCIÓN Potencia útil (80°C-60°C) Potencia calorífica nominal y régimen de 22.0 28.0...
  • Página 55 Caldeira B1 sim/não Aquecedor de ambiente de cogeração: sim/não Aquecedor combinado: sim/não ARISTON THERMO S.p.A. Elementos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP AQUECIMENTO Potencia útil (80°C-60°C) Potência calorífica nominal e em regime de alta 22.0...
  • Página 56 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DEL PRODUCTO- EU 811/2013 Marca ALTEAS ONE NET Modelos: Perfil de carga declarado Clase de Eficiencia energética estacional de calefacción Clase de Eficiencia energética de caldeo de agua Potencia útil Consumo de energía anual Q HE Consumo anual de electricidad Consumo anual de combustible Eficiencia energética estacional de calefacción...
  • Página 57 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DEL PRODUCTO- EU 811/2013 Marca ALTEAS ONE NET Modelos: Perfil de carga declarado Classe de Eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal Classe de Eficiência energética do aquecimento de água Potência útil Consumo anual de energia Q HE Consumo anual de eletricidade Consumo anual de combustível...
  • Página 58 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Instrucciones para completar la etiqueta para los equipos combinados de aparato de calefacción, control de temperatura y dispositivo solar. 1. Nombre o marca comercial del distribuidor y/o proveedor. 2. Identificador del modelo o modelos del distribuidor y/o proveedor.
  • Página 59 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DE EQUIPOS COMBINADOS DE CALEFACTOR, CONTROL DE FICHA DE SISTEMAS MISTOS DE AQUECEDOR COMBINADO, TEMPERATURA Y DISPOSITIVO SOLAR DISPOSITIVO DE CONTROLO DE TEMPERATURA E DISPOSITIVO La ficha para equipos combinados de calefactor, control de SOLAR temperatura y dispositivo solar contendrán los elementos A ficha de sistema misto de aquecedor combinado, dispositivo establecidos en las letras a) y b):...
  • Página 60 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 1 Figura 1 E ciencia energética estacional de calefacción de caldera ‘I’ E ciência energética de aquecimento ambiente sazonal da caldeira Control de temperatura Clase - Classe De la cha de control de temperatura I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, Controlo de temperatura V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Extraído da la cha do controlo de temperatura...
  • Página 61 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 5 Figura 5 E ciencia energética de caldeo de agua de calefactor combinado ‘I’ E ciência energética do aquecimento de água do aquecedor combinado Per l de carga declarado: Per l de carga declarado: Contribución solar - De la cha del dispositivo solar Electricidad auxiliar Contribução solar - Extraído da la che do dispositivo solar Electricidade auxiliar...
  • Página 64: Teléfono Atención Cliente

    ITALIAN DESIGN Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord - Plaza Xavier Cugat nº 2, Edificio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Info.es@ariston.com TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 89 81 81 Ariston Thermo España S.L. SUCURSAL EM PORTUGAL comercial.pt@aristonthermo.com...

Tabla de contenido