Ariston ALTEAS One Net Manual De Usuario

Ariston ALTEAS One Net Manual De Usuario

Caldera mural a gas a condensación

Publicidad

ALTEAS One Net
GENUS One
CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÁO
HOT WATER
I
HEATING
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston ALTEAS One Net

  • Página 1 ALTEAS One Net GENUS One CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÁO HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING...
  • Página 2 * Verifique las condiciones y la disponibilidad del servicio * Verifique las condiciones y la disponibilidad del servicio ARISTON NET en su país a través de su distribuidor de ARISTON NET en su país a través de su distribuidor de confianza.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO NORMAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência a uma advertência riesgo de lesiones para las personas, que en implica risco de lesões, em determinadas determinadas ocasiones pueden ser incluso circunstâncias até...
  • Página 4 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO No utilice el aparato con finalidades diferentes a Não utilize o aparelho para finalidades diferentes las de un uso domiciliario normal da normal utilização doméstica. Daño aparato sobrecarga Danos ao aparelho por causa de sobrecarga no funcionamiento.
  • Página 5 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO EL PRESENTE MANUAL Y EL MANUAL O PRESENTE MANUAL JUNTAMENTE DE “INSTRUCCIONES TÉCNICAS COM O MANUAL “INSTRUÇÕES PARA LA INSTALACIÓN Y EL TÉCNICAS PARA A INSTALAÇÃO MANTENIMIENTO” SON PARTE INTEGRANTE E A MANUTENÇÃO” CONSTITUI PARTE Y ESENCIAL DEL PRODUCTO.
  • Página 6 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ATENCIÓN ATENÇÃO LA INSTALACIÓN, EL PRIMER ENCENDIDO A INSTALAÇÃO, O PRIMEIRO ARRANQUE Y LAS REGULACIONES QUE SE E AS REGULAÇÕES DE MANUTENÇÃO PRODUCEN EN EL MANTENIMIENTO, DEBEN SER DEVEM SER EFECTUADOS SEGUNDO AS EFECTUADAS POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y INSTRUÇÕES E EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 7 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Display Visor 26/10/15 12:30 26/10/15 12:30 10° 10° 20,5° 20,5° 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 60°...
  • Página 8 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Preparação para o funcionamento Preparación para el funcionamiento Se a caldeira for instalada no interior de um apartamento, verifique Si la caldera se instala en el interior de un apartamento, verifique que sejam respeitadas as disposições relativas à entrada de ar e a que se respeten las disposiciones correspondientes a la entrada de ventilação do ambiente (segundo a legislação em vigor).
  • Página 9 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Presionar el botón OK para entrar en el menú. Presionar Prima a tecla OK para acessar o Menu. Carregue na tecla el botón o para pasar la lista del menú y la selección or para a visualização da lista menu e a selecção dos de los parámetros.
  • Página 10 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Interrupción de la calefacción Interrupção do aquecimento Para interrumpir la calefacción presione el botón MODE, en el display Para interromper o aquecimento carregue na tecla MODE, o símbolo desaparecerá el símbolo “ ”. irá desaparecer do visor. A caldeira continuará a funcionar no La caldera permanecerá...
  • Página 11 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Función COMFORT Função COMFORT El aparato permite maximizar el confort durante el suministro de O aparelho consente aumentar o conforto no fornecimento da agua sanitaria con la función “COMFORT”, que mantiene caliente el água sanitária através da função “COMFORT”, que mantém quente o intercambiador secundario (acumulador) durante los períodos de permutador secundário durante os períodos de inactividade.
  • Página 12 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Sistemas de protecciòn de la caldera Sistemas de protecção do esquemador Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento mediante controlos interiores pela placa electrónica que efectua, se gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que for necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 13: Descripción

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Error 501 Erro 501 Ausencia de llama Ausência de chama ALERT ALERT Error 501 Erro 501 Ausencia de llama Ausência de chama ALERT ALERT Pulsar la tecla Reset Prima a tecla de Reset Pulsar la tecla Reset Prima a tecla de Reset Fase de reinicio Fase de reinicio...
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Ajustes usuario Configurações utilizador Pulsar el botón de programación Ok para acceder al MENU USUARIO Premir a tecla de programação OK para aceder ao Menu utilizador. Para acceder al menú o al submenú pulsar Ok. Para aceder ao menu ou ao Submenu e premir OK.
  • Página 15 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO USER MENU STRUCTURE USER MENU STRUCTURE Ajustes calefacción Ajuste aquecimento Temperatura calefacción Temperatura aquecimento Tset Z1 Tset Z1 Tset Z2 Tset Z2 Tset Z3 Tset Z3 Programación horaria Programação horária Programación tiempo libre Programação tempo livre Programación guíada Programação Guiada Programación pre-parametrizada...
  • Página 16: Hora Legal

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO AJUSTES DE PANTALLA CONFIGURAÇÕES ECRÃ La pantalla principal de la interfaz de sistema se puede A tela principal da interface de sistema é personalizável. Da tela personalizar. En la pantalla principal se puede controlar la principal é...
  • Página 17 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Presionar el botón o Carregue na tecla or e seleccione: y seleccionar - Zona para ajustar con display - Zona regulada pelo display to set the heating zone to show on the display to set the heating zone to show on the display Presionar el botón o Carregue na tecla or e seleccione: y seleccionar...
  • Página 18 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Carregue na tecla or e seleccione: Presionar el botón o y seleccionar - Temporización iluminación - Temporização iluminação Carregue na tecla or Presionar el botón o to set waiting time before the to set waiting time before the display come back to the home screen (from 1 to 15 minutes) display come back to the home screen (from 1 to 15 minutes) Presionar el botón OK para confirmar.
  • Página 19 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO PROGRAMACIÓN AGUA CALIENTE CALEFACCIÓN HEATING HOT WATER SETTING Access to the USER’S MENU Access to the USER’S MENU Presionar el botón o Carregue na tecla or e seleccione: y seleccionar - Ajustes calefacción - Ajuste aquecimento Presionar el botón OK Carregue na tecla OK.
  • Página 20: Programación Tiempo Libre

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO PROGRAMACIÓN HORARIA CALEFACCIÓN PROGRAMAÇÃO HORÁRIA DO AQUECIMENTO La programación horaria permite calentar el ambiente en A programação horária permite aquecer o ambiente conforme función de las propias exigencias. as próprias necessidades. Para fijar la programación horaria de la calefacción Para configurar a programação horária do aquecimento, presionar el botón OK.
  • Página 21 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Presionar el botón o Carregue na tecla or e seleccione: y seleccionar - Ajustes programación - Ajuste programação Presionar el botón OK. Carregue na tecla OK. Presionar el botón o Carregue na tecla or y seleccionar el día o los días de la e seleccione o dia ou os dias da semana que deseja programar.
  • Página 22: Programción Pre-Parametrizada

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO PROGRAMACIÓN GUIADA PROGRAMAÇÃO GUIADA Para facilitar las operaciones de programación por tiempo, es Para facilitar as operações de configuração da programação posible efectuar la confi guración mediante: horária, é possível efectuar a configuração através de: - Programación guiada - Programação guiada - Programas pre-parametrizada.
  • Página 23 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO - PROGRAMADO/MANUAL - PROGRAMAÇÃO/MANUAL (este modo permite seleccionar la gestión de la calefacción de (este modo permite seleccionar a gestão do aquecimento das las zonas, entre programado o manual) zonas, entre programado ou manual) Presionar el botón OK.
  • Página 24: Función Confort

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONFIGURACIÓN DEL AGUA CALIENTE SANITARIA CONFIGURAÇÃO ÁGUA QUENTE SANITÁRIA To access the domestic hot water settings, presionar el botón To access the domestic hot water settings, carregue na tecla Presionar el botón o Carregue na tecla or y seleccionar e seleccione: - Ajustes agua caliente...
  • Página 25: Funciones Extra

    MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO FUNCIONES EXTRA FUNÇÕES EXTRA Para fi jar la programación de una de las funciones extra Para configurar a programação de uma das funções extra, presionar el botón OK. carregue na tecla OK Presionar el botón o Carregue na tecla or y seleccionar e seleccione:...
  • Página 26 Discover Ariston Net services! - active only for ALTEAS ONE To activate the Remote Control of the Access to the USER’S MENU boiler refer to the ARISTON NET quick Presionar el botón o y seleccionar start guide in the box.
  • Página 27 Discover Ariston Net services! - active only for ALTEAS ONE To activate the Remote Control of the Access to the USER’S MENU boiler refer to the ARISTON NET quick Press the programming key b to select: start guide in the box.
  • Página 28 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis.
  • Página 32: Teléfono Atención Cliente

    Parc de Sant Cugat Nord - Plaza Xavier Cugat nº 2, Edificio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Info.es@ariston.com TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 89 81 81 ARISTON THERMO ESPAÑA, S.L.- SUCURSAL EM PORTUGAL comercial.pt@aristonthermo.com ATENÇÃO AO CLIENTE 21 960 5306 ariston.com...

Este manual también es adecuado para:

Genus one

Tabla de contenido