Popis Zařízení; Práce Se Zařízením; Čištění A Údržba; Sécurité Électrique - STAMOS S-LS-84 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
1
2
3
4
7
5
6
10
9
8
1.
Zobrazení hodnoty výstupního napětí
2.
Zobrazení hodnoty proudu
3.
Kontrolka napětí
4.
Otočný knoflík pro nastavení hodnoty napětí
5.
Kontrolka proudu
6.
Otočný knoflík pro nastavení hodnoty proudu
7.
Tlačítko napájení
8.
Výstupní svorka s kladnou polaritou (+)
9.
Uzemňovací zásuvka (GND)
10.
Výstupní svorka se zápornou polaritou (-)
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní
vlhkost nesmí být vyšší než 80 %. Zařízení postavte
takovým způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace
vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být
menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od
jakéhokoli horkého povrchu. Zařízení vždy používejte na
rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu,
mimo dosah dětí a osob s omezenými psychickými,
smyslovými a duševními funkcemi. Zařízení umístěte
takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli ničím
nezatarasený přístup k elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby
hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné
s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení!
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1.
Zařízení umístěte na stabilní podložku a zapojte
napájecí kabel do napájecího zdroje shodného s
výrobním štítkem napájecího zdroje.
2.
Zapněte zařízení stisknutím tlačítka napájení (7).
3.
Nastavte limitní hodnotu napětí nebo intenzity
proudu:
a)
Nastavení konstantního výstupního napětí
Pokud kontrolka (3) svítí, hodnotu napětí
můžete nastavit pomocí otočného knoflíku (4).
Pokud je kontrolka (3) vypnuta, otočný knoflík (6)
nastavte na maximální hodnotu jeho otáčením
ve směru hodinových ručiček. Kontrolka napětí
(3) se zapne. Nastavte příslušnou hodnotu
napětí pomocí otočného knoflíku (4).
b)
Nastavení konstantního výstupního proudu
Otočný knoflík (4) nastavte na výstupní hodnotu
od 3 do 5 V.
CZ
Otočným knoflíkem (6) otočte proti směru
hodinových ručiček a nastavte v poloze
minimum.
Pomocí měřícího kabelu spojte kladný (8)
a záporný (10) pól.
Nastavte příslušnou hodnotu vstupního proudu
pomocí otočného knoflíku (6).
Odpojte měřící kabel od zařízení.
Kontrolka proudu (5) se zapne.
4.
Po nastavení parametrů připojte vnější zátěž k
příslušným pólům (+) a (-).
UPOZORNĚNÍ! Před zapnutím zařízení nepřipojujte
zátěž, mohlo by dojít k poškození.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před
každým
čištěním,
seřizováním,
výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
e)
Ventilační
otvory
čistěte
pomocí
štětečku
a stlačeného vzduchu.
f)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
g)
K čištění používejte měkký hadřík.
h)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
i)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit
zařízení.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
16.12.2021
16
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Consommation
maximale [W]
Classe de protection
Classe de protection IP
Plage de réglage
du courant continu [V]
Plage de réglage
du courant [A]
otvory
Coefficient de
stabilisation de
fonctionnement
en charge
Coefficient de
stabilisation de
fonctionnement
Sécurité
Ondulation
pH,
Fusible
Dimensions [mm]
Poids [kg]
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Consommation
sběrně
maximale [W]
Classe de protection
Classe de protection IP
Plage de réglage
du courant continu [V]
Plage de réglage
du courant [A]
Coefficient de
stabilisation de
fonctionnement
en charge
Coefficient de
stabilisation de
fonctionnement
16.12.2021
FR
Sécurité
Ondulation
Valeur des paramètres
Fusible
ALIMENTATION
Dimensions [mm]
DE LABORATOIRE
Poids [kg]
S-LS-84
S-LS-85
230/50
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
300
150
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
I
de qualité les plus élevées.
IP20
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
0-30
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
0-10
0-5
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
CV≤50mV
dernier conformément aux consignes figurant dans le
CC≤20mA
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
CV≤20mV
SYMBOLES
CC≤20mA
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
OTP, OPP
Respectez les consignes du manuel.
30 mV
30 mV RMS
20 mA
20 mA
Collecte séparée.
10A250V
5A250V
ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
71x217x160
attirent l'attention sur des circonstances
1,5
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
ALIMENTATION
DE LABORATOIRE
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
S-LS-86
S-LS-87
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
230/50
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
300
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
I
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
IP20
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
0-100
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
0-3
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
CV≤50mV
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
CC≤20mA
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au ALIMENTATION DE LABORATOIRE.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
CV≤20mV
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
CC≤20mA
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de chocs
électriques.
17
OTP, OPP
30 mV RMS
20 mA
5A250V
71x217x160
1,5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S-ls-85S-ls-86S-ls-87

Tabla de contenido