KitchenAid ARCHITECT II Serie Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para ARCHITECT II Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESTUFA ELÉCTRICA
ARCHITECT
SERIES II
®
Guía de uso y cuidado
Para realizar consultas sobre características, funcionamiento/rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en: www.kitchenaid.com
En Canadá, llame para solicitar asistencia, instalación y servicio técnico al: 1-800-807-6777 o
visite nuestro sitio web en: www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice ....................................................................................................2
Models/Modelo KERS308X
W10336760A
316902720 Rev A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid ARCHITECT II Serie

  • Página 1 Guía de uso y cuidado Para realizar consultas sobre características, funcionamiento/rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en: www.kitchenaid.com En Canadá, llame para solicitar asistencia, instalación y servicio técnico al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en: www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice ....................2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conserve su recibo de compra para referencia futura. cajón calentador (algunos modelos). La placa de serie está instalada en el marco inferior derecho del marco del horno. ®Marca registrada/ Marca comercial de KitchenAid, U.S.A., licenciatario de KitchenAid Canada en Canadá. © 2010 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Definiciones

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad WARNING: importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar la estufa y Definiciones acabar muerto.
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad WARNING: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o WARNING: No caliente envases de alimentos cerrados: la pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa acumulación de presión puede reventar el envase y con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con ocasionar lesiones.
  • Página 5 Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA USAR LA CUBIERTA LIMPIEZA DE SU ESTUFA • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan WARNING: Antes de limpiar manualmente cualquier pieza los elementos superiores. Coloque un utensilio con de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén alimento en la unidad del elemento superior antes de APAGADOS y que la estufa esté...
  • Página 6: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Circulación del aire en el horno Ubicación del respiradero del horno Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para izquierdo del panel de control (vea la figura 1).
  • Página 7: Reinstalación

    Desinstalación y reinstalación de las parrillas deslizantes del horno Desinstalación: Utilice sus dedos pulgares para presionar las palancas a resorte izquierda y derecha (vea la Fig. 1) y luego tire levemente de la parrilla. Libere las palancas y sostenga las porciones superior e inferior de la parrilla deslizante a medida que tira de la parrilla derecho hacia afuera hasta alcanzar el tope.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se El tamaño y tipo de transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. utensilios que use influirán Los materiales disponibles más populares son los siguientes: en el ajuste necesario del...
  • Página 9: Información Sobre La Cubierta De Vidrio Cerámico

    Antes de ajustar los controles superiores Información sobre la cubierta de vidrio Tipos de elementos superiores de la cubierta cerámico El elemento (o elementos) radiante sencillo tiene un solo La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes diseño circular sobre la cubierta. El área de calentamiento superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio.
  • Página 10: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los controles superiores Elemento superior radiante doble WARNING: Puede que los elementos radiantes Para hacer funcionar un elemento radiante doble: superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de elemento radiante superior doble.
  • Página 11: Elemento Superior Radiante Triple

    Ajuste de los controles superiores Elemento superior radiante triple Ajustes del elemento superior radiante El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y Para hacer funcionar un elemento radiante triple: tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia 1.
  • Página 12: Área De Calentamiento (Algunos Modelos)

    Ajuste de los controles superiores Área de calentamiento (algunos modelos) WARNING: A diferencia de los elementos radiantes superiores, el área de calentamiento no brillará de color rojo cuando esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
  • Página 13: Funciones De Los Controles Del Horno

    Funciones de los controles del horno Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones de tecla y las diferentes características del horno. “Bake” (horneado) Función EasyConvect para carnes “Meat Probe” (sonda para carne) Se usa para programar la función normal Se usa para seleccionar la función EasyConvect Se usa para programar la sonda de carne.
  • Página 14: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del reloj Ajuste del formato de la hora (12 ó 24 horas) La primera vez que enchufe el electrodoméstico, “12:00” El modo de visualización del reloj permite elegir entre el destellará en la pantalla (vea la figura 1). Primero debe formato de 12 y 24 horas.
  • Página 15: Para Cambiar El Formato De Temperatura Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Para cambiar el formato de temperatura del Ajuste del bloque de los controles horno El control puede programarse para bloquear las teclas de control del horno. El control del horno está programado de fábrica para mostrar °F (Fahrenheit).
  • Página 16: Ajuste Del Horneado

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado Fermentado de pan Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el Esta estufa tiene una función de fermentado de pan para horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que prepara masa para pan.
  • Página 17: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función de tiempo de cocción para apagar El encendido diferido programa una hora de inicio diferida para automáticamente el horno después del tiempo deseado. las funciones de cocción o de limpieza del horno.
  • Página 18: Broil" (Asado A La Parrilla)

    Ajuste de los controles del horno “Broil” (asado a la parrilla) Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante y obtener un dorado ideal. La función de asar está ajustada para comenzar a asar a 550 °F (288 °C).
  • Página 19: Funciones De Convección

    Ajuste de los controles del horno “Convect Broil” (asado a la parrilla por convección) Use la función de asado a la parrilla por convección para cocinar cortes de carne más gruesos que requieran exposición Funciones de convección directa al calor radiante y al ventilador de convección, a fin de Ventajas del horneado por convección obtener un dorado óptimo.
  • Página 20: Función Easyconvect Para Carnes Y Para Alimentos Horneados

    Ajuste de los controles del horno 4. Oprima “EasyConvect Meats” (EasyConvect para carnes) o Función EasyConvect para carnes y para “Baked Goods” (alimentos horneados). alimentos horneados 5. Oprima la tecla “Start” (encendido) (o programe otra La función EasyConvect para carnes y alimentos horneados temperatura y luego oprima “Start”...
  • Página 21 Ajuste de los controles del horno Para configurar la sonda para carne: • Para evitar posibles quemaduras, después de cocinar los alimentos desenchufe cuidadosamente la sonda para carne 1. Prepare los alimentos e inserte adecuadamente la sonda con un tomaollas para protegerse las manos. de temperatura.
  • Página 22: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Funcionamiento de la luz del horno Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado cuando se abra la puerta.
  • Página 23: Controles Del Horno En El Modo Sabático

    Por ejemplo, para apagar el modo sabático: Ajuste de los controles del horno Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas “Cook Time” (tiempo de cocción) y “Delay Start” (encendido diferido) Modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras durante por lo menos 3 segundos para apagar el modo fiestas judías) sabático.
  • Página 24: Ajuste De Los Controles Del Cajón Calentador

    Ajuste de los controles del cajón calentador Cajón calentador WARNING: PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR ALIMENTOS. El propósito del cajón calentador es mantener calientes y a No deje reposar el alimento por más de una hora antes ni temperatura de servir los alimentos cocidos. Algunos ejemplos después de la cocción.
  • Página 25: Ajuste Del Control Del Cajón Calentador

    Ajuste del control del cajón calentador Ajustes recomendados para el cajón calentador La Fig. 3 muestra los ajustes recomendados para el cajón calentador. Recuerde que los ajustes proporcionados se ofrecen sólo como recomendaciones. Si algún alimento en particular no se encuentra en la lista, utilice el ajuste “MED” (intermedio).
  • Página 26: Self Clean" (Autolimpieza)

    “Self Clean” (autolimpieza) La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a • Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o horno y al área pequeña en la parte delantera central de la la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño...
  • Página 27 “Self Clean” (autolimpieza) Tan pronto como se active la función “Self Clean” • Si la limpieza flexible está activa y ocurre una falla eléctrica o (autolimpieza), un mecanismo motorizado de cierre la limpieza se detiene antes de que el horno haya quedado bien limpio, puede que sea necesario repetir el ciclo de bloqueará...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación Perillas de control Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la Piezas pintadas del armazón mancha por 30 a 60 minutos.
  • Página 29: Mantenimiento De La Cubierta

    (CookTop Cleaning WARNING: Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que Creme; visite www.Kitchenaid.com en Internet para un los controles estén en la posición “OFF” (apagado) y que la limpiador de repuesto; artículo número 31464). Pula con un cubierta esté...
  • Página 30: Papel De Aluminio Y Sus Utensilios

    Cuidado y limpieza Limpieza de la cubierta Papel de aluminio y sus utensilios No use lo siguiente en la cubierta: WARNING: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o • No use limpiadores abrasivos ni esponjas ásperas tales pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa como las esponjas de metal o de nylon.
  • Página 31: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Elevable

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable WARNING: Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con Ubicaciones de la ambas manos alejadas del área de la bisagra de la puerta.
  • Página 32: Antes De Solicitar Servicio Técnico - Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico • Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Posibles soluciones de estas situaciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté Resultados de cocción deficientes.
  • Página 33 Antes de solicitar servicio técnico • Soluciones de problemas comunes Problema Solución Sale mucho humo del horno cuando se • Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en la sección asa a la parrilla. “Ajuste de los controles del horno”. •...
  • Página 34 Depósitos minerales de agua y alimentos. Elimine con el limpiador recomendado metálico en la superficie de la cubierta de para cubiertas (visite www.kitchenaid.com en Internet para obtener un limpiador de vidrio cerámico. repuesto; artículo número 31464). Pula con un paño no abrasivo o una esponja de...
  • Página 35: Asistencia O Servicio Técnico

    Para hacer pedidos de accesorios, llame gratuitamente al necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. centro de atención al cliente eXperience de KitchenAid al 1-800- Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número 422-1230 y siga los avisos del menú. O visite nuestro sitio Web completo de modelo y serie de su electrodoméstico.
  • Página 36 Daños en el aspecto, entre los que se encuentran ralladuras, golpes, astillas u otros daños en el acabado de su electrodoméstico, a menos que dichos daños sean el resultado de defectos de los materiales o la mano de obra y se informen a KitchenAid dentro de los 30 días de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Kers308x

Tabla de contenido