Delta Sliding Guia De Instalacion página 34

Tabla de contenido

Publicidad

41
S1
V1
42
T1
B1
B1
U1
T1
34
CAUTION
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
With glass panel (B1) laid flat on a soft, padded surface,
first install glazing end caps (U1,V1) and then the glazing
channel (S1) to bottom of glass panel (B1).
Wipe away excess silicone using a clean cloth or paper towel
Con el panel de vidrio (B1) acostado sobre una superficie
blanda y acolchada, instale primero los esquineros de
protección (U1, V1) y luego el canal de protección (S1) hasta la
parte inferior del panel de vidrio (B1).
Limpie el exceso de silicona, con un paño limpio o toalla de
papel.
CAUTION
To reduce the risk of personal injury and glass breakage,
all blade seal and bubble seal components must be
installed during assembly and use.
PRECAUCIÓN
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
Installing Side Seals
Align the bottom of outer side seal (T1) with the top of the
left and right glazing ends (U1, V1). Ensuring the fin of the
outer side seal (T1) is on the same side as the water diverter
features of the glazing channel (S1) and glazing ends (U1,V1).
NOTE: See illustration bubbles for proper orientation of side
seals. Door shown vertically for clarity.
Instalación de juntas laterales
Alinee la parte inferior de la junta lateral exterior (T1) con la
parte superior de extremos de protección izquierdo y derecho
(U1, V1). Asegúrese de que la aleta de la junta lateral exterior
(T1) queda del mismo lado que el del desviador de agua del
canal de protección (S1) y los extremos de protección (U1, V1).
NOTA: Vea la orientación correcta de las juntas laterales
en las burbujas de ilustración. La puerta se muestra
verticalmente para mayor claridad.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido