Página 2
Registre su producto en línea: http://www.brother.com/registration Registrando su producto con Brother, usted queda certificado como el dueño original del equipo. Su registro con Brother: ■ puede ser utilizado como la confirmación de la fecha de compra de su equipo en caso de extravío del recibo de compra;...
Por favor complete el Registro de Garantía Brother y la Página de Prueba, o para su conveniencia y más eficiente forma de registrar su equipo nuevo, hágalo en línea: http://www.brother.com/registration...
Sistema Fax-Back de Brother (USA solamente) El departamento de Atención a cliente ha instalado un sistema fácil de usar denominado "Fax-Back", con le que puede obtener respuesta inmediata a sus preguntas técnicas más comunes así como información de todos nuestros productos, las 24 hrs. del día, los 7 días de la semana.
Precauciones de seguridad Para utilizar el FAX de manera segura Favor de seguir estas instrucciones para futuras referencias y antes de realizar cualquier mantenimiento. AVISO El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo, make sure you de haber desenchufado el cable de alimentación de la toma de red.
AVISO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su equipo de FAX, básicamente, las medidas de precaución son siempre para reducir el riesgo fde fuego,shock eléctrico y daño a personas, incluyendo lo siguiente: 1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavabo, fregadero, lavadora de de trastes, sótano húmedo o cerca de la alberca.
Guía de referencia rápida Envío de faxes Almacenando números Speed-Dial Transmisión automática Presione Menu/Set, 6, 2. Utilizando el dial pad, ingrese Inserte el documento cara dos dígitos en Speed-Dial abajo en el ADF (hasta 10 número local (00-99), hojas). y presione Menu/Set. Ing res e el número de fax Ingr e se un número (hasta 20 que desea llamar.
Página 8
Search Inserte el documento con la cara abajo en el alimentador (ADF) Presione Search/Speed Dial y utilice el panel de control para ingresar la primera letra del nombre que está buscando. para ingresarlo Presione en la memoria. Presione Fax Start, cuando el LCD muestre el nombre de quien desea llamar.
Contenido Introducció n Utilizando esta guía ............1-1 Buscando información ..........1-1 Hoja de prueba para el registro del equipo (USA solamente)............ 1-2 Nombres de las partes ..........1-3 Panel de Control............1-4 Acerca de su equipo............1-6 Configuración ............. 1-6 Tonos de fax y saludo de mano ......
Página 10
Configuración de la recepción Operaciones básicas de recepción........5-1 Selección del modo de Recepción......5-1 Ajuste del retardo del timbre........5-2 Ajuste de la duración del timbre F/T (FAX/TEL mode only ) . 5 -3 Detección de faxes............. 5-3 Im presión de un documento reducido......5-4 Ajuste del tamaño del papel........
Página 11
Configuración de números de Au to marcación Al macenando números de fácil acceso......7-1 Alm acenado números de un sólo toque..... 7-1 Almacenando número de maración rápida....7-2 Cambiando números un sólo toque de marcación rápida.. 7 -3 Configuración de grupos para transmisión simultánea... 7-4 Op ciones de marcado.............
Página 12
Marcas registradas............11-5 E mbarque del equipo........... 11-5 Solucionando problemas y mantenimiento de rutina Problemas ............12-1 Me nsajes de error............12-1 Com patibilidad............12-4 Atasco de documento (Paper Jam ) ......12-4 Si tiene dificultades con el Fax........12-6 Mantenimiento de rutina..........
Introducción Utilizando este Manual Durante todo este Manual, usted verá símbolos especiales alertándolo de importantes avisos notas y acciones. Utilizamos botones especiales de identificación que debe presionar, mensajes que aparecerán en el LCD puntos importantes o temas relacionados. La tipografía en negrita identifica teclas especiales del Bold panel de control del equipo FAX.
Página 14
Fax Test Sheet and Product Registration (USA only) After setting your Station ID, please fill in the Test Sheet included with the fax machine and fax it to Brother’s Automated Fax Response System as your first transmission. This will check that your fax machine is working properly.
Lista de artículos ■ Vista frontal 4 Soporte para documento 5 Extensión de 1 Teléfono alambre Cable telefónico 6 Charola para papel 2 Auricular 7 Guías para papel 8 Panel de control Cable para auricular 9 Cubierta (Nivelador) No. Nombre Descripción Cable telefónico Conecta el FAX a un teléfono...
Vista del Panel de Control LCD Pantalla de cristal líquido Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar e instalar su equipo de FAX. Teclas del fax y el teléfono: Use estas teclas para marcar teléfonos y números de fax, así tablero para ingresar información a su equipo de FAX.
Página 17
Botones de un toque le da un acceso instantáneo a los número previamente almacenados en los botone de marcación rápida. Botones de navegación: Menu/Set El mismo menú se utiliza para menú y programación. Le permite accesar al menú para programar y almacenar los ajustes en el FAX.
Página 18
Acerca del aparato de fax. Configuración de Usuario Tiene correo de voz en la línea telefónica? Si tiene correo de voz en la línea telefónica en donde instalará su equipo nuevo de FAX, existe una fuerte posibilidad que entre el correo de voz y la máquina contestadora haya un conflicto entre ellos con las llamadas entrantes.
Tonos de FAX y handshake Cuando alguien envía un fax, la contestadora envía tonos de llamada (CNG tones). Estos son silenciosos y una alarma parpadea cada 4-segundos. ud. lo escuchará después de marcar y presionar Fax Start y continuarán por 60 segundos después de marcar. Durante ese tiempo, el equipo que envía empezará...
Conexiones Conectando un teléfono externo. Usted puede conectar un teléfono por separado (o máquina contestadora) directamente del FAX, tal como se muestra en la ilustración que se encuentra debajo. Conecte la entrada del teléfono en la entrada etiqeutada EXT. en la parte lateral del FAX.
Página 21
Si se suscribe al servicio de Tono Distintivo de su compañía telefónica: Ud. puede conectar su máquina contestadora (TAD) a un conector de pared por separado sólo si se suscribe al servicio de Tono Distintivo de su compañía telefónica, ha registrado el Tono Distintvo en su fax, use ese número como su número de fax y ajuste el modo drecepción de su fax a MANUAL.
Página 22
A menos que utilice el Tono Distintivo, no conecte una máquina contestadora (TAD) en otro lado que no sea la misma línea.. Conexiones La contestadora TAD debe de ser conectada en el mismo lugar que el fax, en la entrada "EXT". El FAX no pude trabajar adecuadamente si se conecta la contestadora a un conector de pared,(a menos que utilice el servicio de Tono Distintivo).
Recomendamos comenzar su mensaje con un silencio de 5 seg. porque el FAX no reconoce tono de un sonido de voz fuerte o quedo. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el FAX tiene problemas de recepción, entonces Usted deberá re-grabar el mensaje para incluir estos 5 segundos.
Página 24
Instalando equipo externo de dos-líneas TAD, y dos- líneas de teléfono Cuando Usted está instalando un dispositivo contestador de teléfono externo de dos-líneas (TAD) y un teléfono de dos líneas, su FAX deberá estar aislado en una línea tato del contacto de la pared como del TAD.
Página 25
Conexiones Multi-Línea (Conmutador - PBX) La mayoría de las oficinas usan un sistema central telefónico. Aunque es relativamente fácil la instalación de su equipo a un sistema clave o a un PBX (Private Branch Exchange), le sugerimos contactar a su compañía de teléfono y solicite le conecten el equipo por Usted Es recomendable tener un línea separada para el equipo y la puede dejar en modo automático para recibir faxes a cualquier hora.
Papel Acerca del papel Uso y manejo de papel común Mantenga el papel en su empaque original y manténgalo sellado. Guarde el papel plano y lejos de la humeda, de los rayos del sol y el calor. Especificaciones de papel para la bandeja Medida: carta, oficio Peso:...
Programación en Pantalla Programación amigable Su máquina de fax ha sido diseñada con programación en pantalla y las teclas de navegación. La programción amigable le permite obtener mayor provecho de todas las funciones que le ofrece su máquina de fax. Desde la programación en pantalla (LCD), hemos creado mensajes que se despliegan en pantalla que le enseñan paso a paso como programar su fax.Todo lo que necesita es seguirlos y lo guiarán...
Teclas de Navegación Accesar al menú Ir al siguente nivel del menú Aceptar una opción Recorrer los diferentes niveles del menú Regresar al nivel anterior del menú Adelantar al siguiente nivel del menú Salir del menú Puede accesar al menú presionando Menu/Set. Cuando ingrese al menú, la pantalla ↑...
Página 29
Presione los números del menú. (ej. Presione 1, 1 para Date/Time) —OR— para salir p/ seleccionar p/seleccionar para aceptar Selecciones Menú Opciones Descripción Pág del menú Principal Pone la hora y la fecha en 1. DATE/TIME — la pantalla y en el encabezado de los faxes que envia.
Página 30
Presione los números del menú.. (ej. Press 1, 1 para Date/Time) —OR— para salir p/seleccionar p/seleccionar para aceptar Selecciones Opciones Descripción Pág. del menú Menu Puede contestar todas las 4. REMOTE llamadas en una extension ( 51, #51) CODE o en un telefono externo y usar el codigo de activacion Puede personalizar estos codigos.
Página 31
Presione los números del menú. (ej. Presione 1, 1 para Date/Time) —OR— para salir p/seleccionar p/seleccionar para aceptar Selecciones Main Opciones Descripción Pág del menú Menu Puede usar esta opcion — 6-10 7. DELAYED para enviar faxes mas tarde ajustando dia y hora. configure su fax con un doc.
Página 32
Presione los números del menú. (ex. Press 1, 1 for Date/Time) —OR— para salir p/seleccionar p/seleccionar para aceptar Selecciones Main Opciones Descripción Pág del menú Menu Cuando esta funcion esta 1. FWD/PAGE/ encendida su equipo STORE FAX FORWARD almacena los faxes PAGING recibidos en memoria FAX STORAGE...
Configuración Inicial Para empezar Fijar la fecha y la hora Cuando la máquina de fax no esté en uso, mostrará la fecha y hora. Si usted configura el Identificador de estación (Station ID) la fecha y la hora mostradas en su máquina de fax será impresa en cada fax que envíe.
Configuración del Identificador de equipo Usted puede almacenar su nombre o nombre de su compañia y el número de su fax para que se imprima en todos los faxes que envíe. El número de teléfono solo aparecerá en la página de cubierta y regreso de mensajes.
Inserción de espacios Para grabar un espacio en el número de fax, Presione una vez entre los números. Para grabar un espacio en el nombre, Presione dos veces entre las letras. Para corregir Si usted intoduce una letra incorrecta y desea cambiarla, presione para colocar el cursor debajo de la letra incorrecta.
Ajuste del volumen del timbre Usted puede cambiar el volumen del timbre. La configuración de fábrica es en LOW (bajo). Cuando la alarma esta encendido (ON) el equipo de fax emitirá un tono cuando presione una tecla, cometa un error o después de enviar o recibir un fax. Presione Menu/Set, 1, 3.
Página 37
Volúmen AMPLIFY: ON–TEMPORARY (Temporal) Este valor es apropiado padece audición deficiente. Durante una conversación, presione del panel de control para ajustar el voumen LOW, HIGH o AMPLIFY. Cuando el auricular esremplazdo, el volumen regresa a BAJO (low) volúmen AMPLIFY:ON–PERMANENT (Permanente) Seleccione VOL AMPLIFY: ON?–PERMANENT? si todos los usuarios padecen audición deficiente During a conversation, presione...
Página 38
Ajuste del volumen del timbre Usted puede turn la ring off o Usted puede seleccione a ring volúmen nivel cuando your máquina is idle (not being used). Presione to ajustar la volúmen nivel. Every hora you Presione estas teclas, la fax machine will ring so Usted puede escuchar la active valor as la pantalla shows it.
Configuración de recepción Operaciones de recepción básicas Seleccionando el modo de recepción Existen cuatro diferentes modos de recepción para la máquina de fax. Usted puede elegir el modo que mejor se adapte a sus necesidades. Cómo funciona Cuando utilizarlo Automáticamente Para líneas dedicadas al fax.
Current recepción modo MAN:MANUAL 09/06 15:25 FAX: FAX ONLY F/T: FAX/TEL TAD: ANSWER MACH. Para seleccionar o cambiar el modo de recepción Presione modo recepción. La pantalla muestra su actual FAX ONLY selección FAX/TEL TAD:ANSWER MACH. MANUAL Presione reception mode hasta que su selección aparezca.
Ajuste de tiempo F/T Ring Time (modo FAX/TEL solamente only) Si selecciona esta opción, usted deberá determinar cuanto tiempo tardará el equipo en notificarle con su doble timbre especial cuando tiene una llamada de voz. (si es un llamada de fax, el fax lo imprimirá).
Presione Menu/Set. Presione Stop/Exit. Imprimiendo un documento reducido(Auto Reducción) Si usted selecciona AUTO, el FAX automáticamente reduce un fax entrante para ajustarlo a una hoja tamaño carta o legal , a pesar del tamaño del documento que es enviado. El FAX calcula la reducción utilizando el tamaño de papel que se recibe y la configuración programada en su equipo.
Operaciones avanzadas de Recepción Si usted contesta una llamada desde una extensión de teléfono, o desde una línea externaen la entrada EXT del equipo de FAX, usted puede hacer que el fax reciba la llamada utilizando el Código de recepción de fax.
Cambiando los códigos remotos Los Códigos Remotos pueden no trabajar con algunos sistemas telefónicos. El código pre-configurado de recepción de fax es 51. El código pre-configurado para contestación de llamadas es # 5 1. Si usted está siempre desconectado cuando accesa a su contestadora (TAD) externa, intente cambiar el Código de Recepción de Fax, el de Recepción de Llamada, el Código de Respuesta del Teléfono o la activación del Código de Voz a...
Ajuste de recepción secuencial en Polling TSu equipo puede obtener documentos desde varias unidades de fax en una sola operación. Acabando un reporte de Polling Secuencial será impreso. Presione Menu/Set, 2, 7. 7.POLLING RX Ingrese el no. defax del equipo del que desea “jalar”...
Si tiene Correo de voz en su línea telefónica, por favor lea lo siguiente cuidadosamente. Timbre Distintivo Brother utiliza el término ‘Timbre Distintivo ’ pero diferente al de las compañías de teléfono, éstas tienen otros nombres para este servicio, tales como: “Timbre Inteligente”, “Timbre Maestro”...
Página 47
Usted puede cambiar o cancelar esta función en cualquier momento. Puede apagarlo temporalmente y reestablecerlo más tarde. Cuando obtenga un nuevo número de fax, asegúrese de resetear esta función. 5 - 9 Configuración de recepción...
Usted puede solo registrar el “Timbre Distintivo” con la máquina de FAX. Algunos Timbres no pueden ser registrados. Los patrones de timbrado abajo mostrados, están soportados por el FAX Brother. Registre el que su compañía de teléfono le proporcione. Patrón de...
Desactivando el Timbrado distintivo Presione Menu/Set, 0, 2. 2.DISTINCTIVE Presione s o t para seleccionar OFF. Presione Menu/Set. Presione Stop/Exit. Si Usted desactiva el Timbrado Distintivo el equipo se queda en modo de recepción MANUAL, tendrá que configurar el modo de recepción nuevamente. (Vea Para seleccionar o cambiar el modo de recepción en la pág.
Para ver el reporte de Identificador de Llamada Presione Hold/Caller ID. CALLER ID LOG Después de 2 segundos 01)MARY presione s o t para 02)TOM HENDERSON desplazarse hacia el reporte de Identificador de Llamadas. 03)ABC COMPANY Cuando desee que el detalle 03)ABC COMPANY de la información se vea en la 03)9087772837...
Registro de un número en el Identificador de Llamadas Usted puede configurar un número del reporte de Identificador de Llamadas como un numero de un sólo toque o en maración rápida. Presione Hold/Caller ID. CALLER ID LOG Después de 2 segundos , presione s o t para desplazarse al reporte de ID, y cuando vea la llamada que quiere registrar, presione Menu/Set.
Llamada en espera/Identifcador de llamada La llamada en espera/ID le permite ver el ID de la llamada en espera al suscriptor del servico ofrecido por muchas compañías de teléfono locales. Esto permite mostrar el número de teléfono (o nombre si está disponible) de la llamada en espera en la pantalla (LCD) de su equipo de FAX.
Configuración de envío Cómo marcar Usted puede marcar de cualquiera de las siguientes formas: Marcación manual Presione todos los dígitos del número de teléfono o fax. Marcación de un-sólo-toque Presione la tecla de un sólo toque.Si la pantalla muestra: NOT REGISTERED cuando ingrese el número de un sólo toque, el número aún no ha sido almacenado.
Remarcación de fax Si está enviando un fax y la línea está ocupada, presione Redial/Pause, y presione Fax Start para intentar de nuevo. Si usted desea realizar una segunda llamada al último número marcado, lo puede guardar presionando Redial/Pause y Fax Start.
Transmisión manual La transmisión manual le permite escuchar el marcado, el timbre y los tono sde recepción de fax, mientras envía un documento. Inserte el documento cara abajo en el alimentador (ADF). Descuelgue el auricular y espere por el tono de marcado. —O—...
Contraste Si su documento está muy claro o muy obsuro, tal vez quiera ajustar el contraste. Utilice LIGHT para hacer el documento más obscuro. Utilice DARK para hacer el documento más claro. Inserte el documento cara abajo en el ADF. Presione Menu/Set, 3, 3.
Transmisión de resolución múltiple Utilice esta función para seleccionar ajustes de resolución por separado para cada hoja del fax que está enviando. Eso puede ser útil si está enviando un fax con fotografías y texto, oalgunas páginas con pequeñas impresiones y otras con impresiones más largas, Los ajustes de resolución regresan a STANDARD después de enviado el fax.
Operaciones avanzadas de envío Crenado la carátula electrónica La carátula de fax es enviada al fax que recibirá el documento. Su carátula de fax incluye el número o nombre almacenado en la memoria de un-sólo -toque o en la marcación rápida. Si marca manualmente, el nombre aparecerá...
Carátula de fax para un próximo fax solamente Esta funcion no trabaja a menos que tenga congigurado el ID. (Vea Configuración del ID pág. 4-2) Si sólo desea enviar la carátula de un fax en particular, ésta incluirá el número de páginas en du documento. Inserte el documento cara abajo en el alimentador ADF Presione Menu/Set, 3, 1.
Usando una carátula de Fax Impresa Si usted prefiere usar una cubierta de fax impresa previamente, puede imprimir la página de ejemplo y anexarla al fax que ha de enviar. Presione Menu/Set, 3, 1. 1.COVERPG SETUP Presione s or t para seleccionar PRINT SAMPLE.
ON (or OFF). Presione Menu/Set. Presione 1 si usted quiere escoger más opciones y la pantalla lo regresa al menu principal (SETUP SEND menu). —O— Presione 2 si usted ha terminado de escoger sus opciones, despues vaya al paso no. 5. Marque el número de Fax al cual está...
Programación de envío Dependiendo de la cantidad de datos, usted puede utilizar esta función para configurar el envío de más de 3 faxes en las próximas 24 hrs. Inserte el documento cara abajo en el alimentado (ADF). Presione Menu/Set, 3, 7. 7.DELAYED FAX Ingrese el tiempo en el que desea que se envíe el fax (en formato de 24 hrs).
Ajustando la transmisión de Polling (recuperación remota de documentos) La transmisión de Polling, es cuando usted configura el equipo para que un documento espere a ser “recuperado” por otro equipo. Inserte el documento cara abajo en el alimentador (ADF) Presione Menu/Set, 3, 8. 8.POLLED TX Presione s o t para elegir ON (o POLLED TX:ON?
Transmisión de memoria Esta función permite al equipo escanear un fax en la memoria y enviarlo tan pronto el escaneado haya terminado. De este modo no tiene que esperar toda la transmisión del fax después de qu lo retire del ADF. Inserte el documento en el alimentador.
Interrupción de Faxes retardados y de recuperación de Faxes (Polling) Aún si tiene configurado su equipo para un envío programado de fax o para la recuperación de fax (Polling), ustedpuede interrumpir el trabajo programado para enviar un fax o hacer una copia en cualquier momento.
Opciones de Memorias de Automarcado Almacenando Números para Marcación Fácil. Usted puede configurar en su equipo tres tipos de marcación fácil: Un solo toque, Marcación Rápida y Grupos para Transmisión Múltiple la pantalla mostrará el nombre y el numero si usted lo almaceno.
Página 67
Almacenando Número de Marcación Rápida. Usted puede guardar números de marcación rápida, los cuales serán marcados solo presionando unas teclas (Search/Speed Dial, #, los dos digitos del número, y Fax Start). El equipo cuenta con 100 espacios para numeros de marcación rápida. Presione Menu/Set, 6, 2.
Página 68
Cambo de los números de un Solo Toque y de Marcado Rápido. Si usted trata de ingresar un número de un Solo Toque o Marcación Rápida en un lugar que ya este ocupada la pantalla le desplegara el nombre y el número almacenado ahí y le solicitara una opción Presione 1 para cambiar el 1234567...
marcación mostrara 03, #09. Presione Menu/Set para aceptar los numeros para este grupo Utilize el panel de marcación NAME: para introducir un nombre ENTER & SET para el grupo y presioneMenu/Set. (Por ejempo, Nuevo Clientes) (Ver ingresando texto en la pagina 4-2) Presione Stop/Exit.
Página 70
Si la pantalla muestra No Registrado (NOT REGISTERED) cuando usted presiona la tecla de Un Solo Toque, significa que el número no ha sido almacenado.. Si esta enviando un fax, presione Fax Start despues de presionar la tecla de un Solo Toque. Si levanto el auricular o presiono Hook, presione Fax Start cuando escuche los tonos de recepción del fax.
Marcación Rápida Levante el auricular. —O— Presione Hook. Cuando escuche el tono de línea presione Search/Speed Dial, presione #, y despues presione los dos digitos del numero de marcación rápida. Si presiono Hook para hacer la llamada, levante el auricular cuanto la otra parte conteste.
Búsqueda Usted puede buscar nombres que haya almacenado en las localidades de Un solo Toque (One-Touch) y Marcación Rápida. (Vea Almacenando Número de Un Solo Toque en la página 7-1 y Almacenando Número de Marcación Rápida en la página 7-3.) Levante el auricular.
Página 73
usted tiene servicio de marcación por tonos, no necesita estas indicaciones. Levante el auricular. Presione #. Cualquier dígito marcado después, será enviado con señales de tonos. Cuando usted cuelgue el auricular el fax regresará al servicio de pulsos nuevamente. 7 - 9 Opciones de Memorias de Automarcado...
Opciones Remotas de Fax Reenvío de Fax Usted puede utilizar solamente una opción de reenvío del fax: utilizando: reenvío,páginas, almacenamiento de fax a apagado (Forwarding, Paging, Fax Storage o Off.) Usted puede cambiar su selección en cualquier momento presionando (Menu, 8, 1). (Vea opciones de apagado remotas en la página 8-3) Configurando Opciones de Reenvío.
Programación de Número de Páginas Cuando la opción de páginas (Paging) es seleccionada, la máquina de fax marca el número de páginas que programo, después su número de identificación personal (PIN). Esto activa su contador de páginas entonces sabrá que usted tiene un fax en memoria.
Programando Almacenamiento de Fax Si usted selecciona almacenamiento de fax (Fax Storage),su equipo almacenará en memoria todos los documentos que usted reciba . Usted podrá recuperar mensajes del fax de otra localización usando los comandos de recuperación. Presione Menu/Set, 8, 1. 1.FWD/PAGE/STORE Presione s o t para seleccionar almacenar fax (FAX STORAGE).
Recuperación Remota Usted puede llamar desde su máquina de fax de cualquier teléfono o fax de tonos, utilize el código y los comandos de acceso de recuperación de mensajes del fax. Asegurese de cortar la tarjeta de acceso de recuperación en la ultima página llevela con usted todo el tiempo.
Comandos Remotos Siga los comandos de acceso que se presentan a continuación para accesar a las caracteristicas vía remota cuando se encuentra lejos de su equipo. Cuando llame a la máquina de fax y ingrese su código de acceso remoto. (3 dígitos seguidos por ), el sistema le enviará...
Recuperación de Mensajes de Fax Marque su número de fax. Cuando escuche el bip en su máquina de fax inmediatamente ingrese su código de acceso de acción remota (3 dígitos seguidos por ). ISi escucha un bip largo, significa que usted tiene mensajes.
Imprimiendo Reportes Configuración y Actividad del Fax Su máquina de fax puede imprimir un reporte de transmisión después de cada fax que haya enviado, así como un reporte de actividades de envío y recepción especificando los intervalos. Reporte de Verificación de Transmisión. Usted puede usar este reporte de transmisión como prueba de que envió...
Imprimiendo Reportes Usted puede imprimir las siguientes listas y reportes: Imprime un reporte de verificación 1.TRANSMISSION después de cada fax que usted envía. Esta información estará disponible hasta que usted levante el teléfono. Imprime la lista de ayuda para que 2.HELP LIST pueda revisar como puede programar rápidamente...
Haciendo Copias Usando el Fax Como Copiadora Puede usar este fax tambien como copiadora siempre y cuando se asegure que tiene papel en la bandeja de alimentación antes de sacar copias. Copy Key Cuando traten de enviarle un fax estos no podrán ser recibidos o guardados en la memoria mientras la máquina esta haciendo una copia.
Página 83
Opciones de Copiado:Una o Varias Copias, Reducción/Ampliación, Ordenamiento/Apilado. Puede escoger opciones adicionales de copiado. Primero, puede seleccionar el número de copias. Siguiente puede escoger si las copias multiples serán apiladas (todas las copias desde la página 1, despues todas las de la pagina 2, etc.) o ORDENADAS . Finalmente, puede escoger un porcentaje de ampliación o reducción.
Información Importante Avisos de la FCC y de Teléfonos Standar Estos avisos solo están en vigor respecto a modelos vendidos y utilizados en los Estados Unidos. Este equipo es compatible con el modo de audición deficiente. Cuando se programa los números de emergencia o se hagan llamadas de prueba a números de emergencia: Permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada antes de colgar.
Si usted tuviera problemas con este equipo, para información de reparación o garantía, por favor contacte al departamento de Atencion a Clientes. (Vea números de Brother en la página 1.) Si el equipo esta causando daños a la red telefónica, la compañia de telefonos podría pedirle que desconecte el equipo hasta que el...
Página 86
Consultar a su vendedor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda. Importante Cambios o modificaciones no soy aprobados por Brother Industries, Ltd. puede evitar la autoridad del usuario al operar este equipo. Declaración de Compatibilidad con la Industria de Canada...
Intrucciones Importantes de Seguridad Lea todas estas instrucciones. Guardelas para referencia en el futuro. Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en el producto. Desconecte este producto del contacto antes de limpiarlo. no use limpiadores líquidos o en aerosol. Use una tela húmeda para limpiar.
Los errores mas comunes son mostrados en la siguiente lista. Puede usted corregir la mayoria de los problemas por usted mismo, Si usted necesita mas ayuda, llame al Centro de Atención a Clientes Brother en USA only: 1-800-521-2846 Mensajes De Error...
Página 90
Mensajes De Error Mensaje de Causas Acción Error La maquina de fax no Limpie o borre todos los MEMORY NEAR FULL tiene memoria disponible. trabajos programados de la CLEAR MEMORY memoria del fax. —OR— Imprima los faxes que estan en memoria. (Vea imprimiendo desde la memoria del fax en la pagina 5-6)
Página 91
Station ID, usted no puede ingresar el modo de transferencia (transfer mode.) Si el error continua, llame al Centro de Atencion a Clientes Brother. En Estados Unidos 1-800-284-4329 En Canada1-877-BROTHER 12 - 3 Solución de Problemas de Mantenimiento y Rutina RuTroubleshoot-...
Compatibilidad Si esta teniendo problemas en el envio o recepción de fax es posible que haya una interferencia en su línea telefonica, recomendamos que trate de configurar el equipo en la siguiente opción BASIC. Presione Menu/Set, 0, 1. 1.COMPATIBILITY Presione s o t para seleccionar BASIC (o NORMAL).
Página 93
Cierre la cubiera, presionando hacia abajo por ambos lados hasta que suene un click 12 - 5 Solución de Problemas de Mantenimiento y Rutina RuTroubleshoot-...
Papel atascado El papel se atasco en su equipo Retire cualquier papel que no este atascado. Abra la cubierta frontal moviendo la palanca que se encuentra en el lado derecho de la cubierta. Top Cover Jale el papel atascado con cuidado desde el alimentador de papel hacia la parte frontal del fax como se muestra en el diagrama.
Página 95
Pida al que envia que haga una copia y vea si el problema esta en su fax. Intente que le envien desde otro equipo diferente. Si el problema continua, llama al Centro de Atencion a Clientes Brother al 1-800-284-4329 (en USA) or 1-877-BROTHER (en Canada).
Página 96
DIFFICULTADES SUGERENCIAS. Envio de Fax No puede enviar Pida a la otra persona que cheque si su equipo tiene un fax papel para poder recibir el documento. Imprima el reporte de transmisión y cheque si le marca algun error. (ver impresion de reportes en la pagina 9-1.) Calidad pobre en la Trate de cambiar su resolucion a FINE o S.FINE.
Página 97
DIFFICULTADES SUGERENCIAS. Caracteristicas de Si tiene llamada en espera, Ring Master, correo de personalizacion en voz, un sistema de alarma o cualquier otra una sola linea. caracteristica de personalizacion en una sola linea con su maquina de fax, puede crear un problema al enviar o recibir datos de fax.
Mantenimiento de Rutina Limpieza de la Cabeza de impresion Limpie la cabeza de impresion cuando usted quiera mejorar la calidad de impresion tambien como una parte de la rutina de mantenimiento.. Despues de que haya usado su maquina de fax, algunas partes internas de la maquina estaran extremadamente calientes, POR FAVOR TENGA CUIDADO Antes de limpiar el equipo, desconecte de la corriente...
Conecte la linea de telefono y despues conecte el equipo en la corriente electrica. Limpieza del Escaner Antes de limpiar,desconecte el cable de energia por seguridad. Abra la cubierta frontal moviendo la palanca que esta en el lado derecho de la misma. Limpie la barra blanca y la linea de cristal debajo de la barra con alcohol isopropilo con un pedazo de tela libre de pelusas.
Página 100
Remueva el cartucho del toner retire la banda usada y coloquela al reves del engrane azul ubicado en la izquierda. Blue Gear Solución de Problemas de Mantenimiento y Rutina...
Página 101
Saque la cinta usada del cartucho, Encaje a presión y hacia fuera los engranes derechos superiores y más bajos 2) Tome la cinta usada del cartucho y deslicela en el engrane azul y en la parte del engrane blanco.(NO REMUEVA EL ENGRANE AZUL Y BLANCO).
Página 102
Gire el engrane azul para apretar la banda como se muestra en la ilustracion. Instale el nuevo cartucho de impresion en su maquina de fax. Insertando el primero y despues coloque el cartucho en sus cuatro sostenes. Presione por ambos lados de la cubierta hasta que cierre correctamente.
Glosario Alimentador Automatico de Hojas (ADF) El documento puede ser colocado en el alimentador ADF y escanear una pagina automaticamente. Trasmision Automatica de Fax (Automatic fax transmission) Enviando un fax sin levantar el auricular o presionando Hook. Remarcación Automatica (Automatic Redial) Es la opción que permite que su máquina de fax remarque el último...
Página 104
Es un servicio que tiene que ser contratado con su compañía telefónica. le permite un timbrado diferente en caso de tener dos números telefónicos en la misma línea. El fax Brother usa el nuevo número para simular una línea dedicada.
Página 105
Manual de Fax (Manual fax) Cuando levante el auriclar o presiona Hook puede escuchar el tono de recepcion en su maquina de fax antes de presionar Fax Start para empezar la transmisión. Modo Menu (Menu mode) Programando el cambio de modo Next Fax Reservation Accepta el proximo documento en el alimentador para la transmisión mientras la maquina esta aun recibiendo.
Especificaciones General Tipo Fax de Escritorio Capacidad de Memoria 512 KB Charola de Papel 17-24 lb (64 g/m – 90 g/m ): Arriba de 50 hojas (Temperatura: 23°C, Humedad 50% ) Salida de Papel 17-24 lb (64 g/m – 90 g/m ): Arriba de 20 hojas.
Arriba de 25 páginas * Reemplazo cartucho Campo: Arriba de 150 páginas (Letter) * “Páginas” se refiere al cuadro “ITU-T Brother estándard Chart #1” (en Recepción sin Papel modo ECM). Las especificaciones están sujetas a cambios sin previos aviso. S - 2...
Tarjeta de Recuperación Remota Si planea recibir faxes estando lejos del equipo de FAX, llevando consigo el código (Tarjeta de Recuperación Remota) es un recordatorio del código de acceso. Simplemente recorte la cartera de modo que ajuste a su cartera u organizador y manténgala a la mano para utilizarla y poder recuperar sus faxes desde otro equipo.
Página 110
® Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807–0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6 Visitenos en nuestra página Web http://www.brother.com Estos equipos son fabricados para el Continente Americano, no se recomienda su uso en otros paises debido a que se puede violar las Regulaciones de Telecomunicaciones de ese país y los...