ZTE Blade V6 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Blade V6:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZTE Blade V6

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide ..2 ZTE Blade V6 Téléphone portable Guide de démarrage rapide........19 ZTE Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung ....38 ZTE Blade V6 Mobilní telefon Stručný návod k použití..57 ZTE Blade V6 Teléfono móvil...
  • Página 2: Zte Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide...
  • Página 3: Legal Information

    We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE official website (at www.zte.es) for more information on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
  • Página 4: Getting To Know Your Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting to Know Your Phone Indicator Earpiece Camera Volume Key Power Key Touch Screen Home Key Back Key Menu Key Headset Jack Camera Flash Back Cover Speaker Charging/ USB Jack...
  • Página 5: Keys Explained

    All manuals and user guides at all-guides.com Keys Explained Function • Hold to turn on or off Airplane mode, or to power off. Power Key • Press to switch your phone to Sleep mode. • Press to wake up your phone. •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES: • Place your LTE, WCDMA or GSM micro-SIM card on the Card Slot 1. • Place your GSM nano-SIM card on the Card Slot 2. Note: The Card Slot 1 can only be placed the micro-SIM card, while the Card Slot 2 can be placed the nano-SIM card and SD card.
  • Página 7: Charging The Battery

    You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
  • Página 8: Waking Up Your Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations.
  • Página 9: Product Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com • Drag To drag, press and hold your finger with some pressure before you start to move your finger. While dragging, do not release your finger until you have reached the target position. •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com This device may produce a bright or flashing light Small parts may cause a choking hazard Do not dispose of it in a fire This device may produce a loud sound To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 11: Operating Machinery

    All manuals and user guides at all-guides.com Distraction Driving Full attention must be given to driving at all times in order to reduce the risk of an accident. Using a phone while driving (even with a hands free kit) can cause distraction and lead to an accident.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Please check local regulations for disposal of electronic products. • Do not carry your phone in your back pocket as it could break when you sit down. Small Children Do not leave your phone and its accessories within the reach of small children or allow them to play with it.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Use the special features which are designed to minimize the times of pressing buttons, such as Message Templates and Predictive Text. • Take many breaks to stretch and relax. Emergency Calls This phone, like any wireless phone, operates using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions.
  • Página 14: Radio Frequency Interference

    All manuals and user guides at all-guides.com Radio Frequency Interference General Statement on Interference Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids. Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15 cm be maintained between a mobile phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
  • Página 15: Explosive Environments

    All manuals and user guides at all-guides.com Explosive Environments Gas Stations and Explosive Atmospheres In locations with potentially explosive atmospheres, obey all posted signs to turn off wireless devices such as your phone or other radio equipment. Areas with potentially explosive atmospheres include fueling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or...
  • Página 16: Declaration Of Rohs Compliance

    To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade V6 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European Parliament...
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/LTE Multi-mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Product Description: WCDMA/LTE Multi-mode Digital Mobile Phone Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC).
  • Página 18 IEC:62321:2008+2013 (EC) No 278/2009 LCS1505050126S This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Yao cuifeng Quality Director Of ZTE Corporation Name in block letters &...
  • Página 19: Zte Blade V6 Téléphone Portable

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Téléphone portable Guide de démarrage rapide...
  • Página 20: Mentions Legales

    Le contenu de ce guide peut différer du produit ou du logiciel final. Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc.
  • Página 21: Faites Connaissance Avec Votre Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Faites connaissance avec votre téléphone Témoin Ecouteur Appareil photo Touche Volume Touche Ecran Marche/ tactile Arrêt Touche Accueil Touche Touche Menu Retour Prise casque Appareil Flash photo Cache arrière Haut- parleur Prise chargeur/USB...
  • Página 22: Fonctions Des Touches

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches Touche Fonction • Appuyez longuement pour activer ou désactiver le mode Avion, ou pour éteindre le téléphone. Touche • Appuyez pour passer en mode Marche/Arrêt Veille. • Appuyez à nouveau pour rallumer votre téléphone.
  • Página 23: Installation De La Carte Microsdhc™ (Non Incluse)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le logement de la carte nano-SIM et placez les cartes nano-SIM dessus, comme illustré. Remettez le logement en place avec précaution. REMARQUES : • Placez votre carte nano-SIM LTE, WCDMA ou GSM sur l'emplacement de la carte 1.
  • Página 24: Chargement De La Batterie

    Ne retirez pas et ne changez pas la batterie rechargeable intégrée vous-même. La batterie doit être changée uniquement par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE. Branchez l\'adaptateur sur la prise du chargeur. Assurez-vous que l'adaptateur est inséré dans le bon sens.
  • Página 25: Redémarrage De Votre Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Si le niveau de la batterie est extrêmement faible, vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone, même en cours de charge. Dans ce cas, continuez de charger le téléphone au moins 20 minutes, puis réessayez. Si vous n\'arrivez toujours pas à...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyer longuement Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez longuement sur l\'élément souhaité. • Glisser ou faire glisser Par glisser, on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou verticalement sur l\'écran.
  • Página 27: Informations De Sécurité Relatives Au Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pivoter l\'affichage Sur la plupart des écrans, il suffit d\'incliner le téléphone sur le côté pour changer automatiquement l\'orientation de l\'écran. Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant Ne pas utiliser dans les stations essence Pour une utilisation proche du corps,...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au sec Eteindre le combiné dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règlement l\'exige Ne pas tenter de démonter l\'appareil Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule Utiliser uniquement des accessoires approuvés...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation du produit Déclaration générale relative à l'utilisation et la manipulation Vous êtes seul responsable de la façon dont vous utilisez votre téléphone et des conséquences de cette utilisation. Vous devez toujours éteindre votre téléphone dans les lieux où...
  • Página 30: Enfants En Bas Âge

    All manuals and user guides at all-guides.com Enfants en bas âge Ne laissez ni votre téléphone ni ses accessoires à la portée des enfants en bas âge qui pourraient jouer avec. Ils pourraient se blesser ou blesser d'autres personnes, ou pourraient accidentellement endommager le téléphone.
  • Página 31: Appels D'urgence

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubles musculo-squelettiques Afin de minimiser le risque de troubles musculo- squelettiques (TMS) lorsque vous envoyez des messages ou que vous jouez avec votre téléphone : • Ne tenez pas le téléphone trop fermement. •...
  • Página 32: Instructions Générales Relatives Aux Interférences

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits défectueux et endommagés N'essayez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. La réparation du téléphone ou de ses accessoires doit être confiée à une personne qualifiée. Si votre téléphone (ou ses accessoires) a été plongé dans l'eau, percé...
  • Página 33: Interférences En Voiture

    All manuals and user guides at all-guides.com Hôpitaux Dans les hôpitaux, les cliniques ou les centres de soins, éteignez votre appareil sans fil si le règlement le stipule. Ces consignes sont destinées à éviter toute interférence avec des équipements médicaux sensibles. En avion Eteignez votre appareil sans fil si les employés de l'aéroport ou le personnel naviguant vous le demandent.
  • Página 34: Déclaration De Conformité Rohs

    Pour réduire l'impact environnemental et faire preuve d'une plus grande responsabilité envers notre environnement, ce document constitue une déclaration formelle que le ZTE Blade V6 fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement Européen (directive RoHS concernant la...
  • Página 35: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné ci-après : Type de produit : Téléphone portable numérique WCDMA/LTE multi-bande N° de modèle : ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Description du produit : Téléphone portable numérique WCDMA/LTE multi-bande est conforme aux principales exigences de protection des directives sur les équipements radio et de...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com l'évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive 2011/65/UE a été réalisée par Intertek Testing Services Ltd., Shanghaï. Ces évaluations se sont appuyées sur les réglementations et normes suivantes : Exigence Norme N°...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com La présente déclaration relève de la responsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine Personne autorisée à signer pour la société : Yao Cuifeng Directeur Qualité...
  • Página 38: Zte Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung...
  • Página 39: Rechtliche Hinweise

    Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen...
  • Página 40: Erstes Kennenlernen Ihres Telefons

    All manuals and user guides at all-guides.com Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Anzeige Hörer Kamera Lautstärke- Taste Ein/Aus- Touchscreen Taste Starttaste Zurück- Menü-Taste Taste Headset- Anschluss Kamera Blitz Hintere Abdeckung Lautsprecher Laden/USB-Anschluss...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tasten und ihre Funktionen Taste Funktion • Halten Sie die Taste gedrückt, um den Flugzeugmodus ein- oder auszuschalten oder um das Gerät auszuschalten. Ein/Aus-Taste • Drücken Sie diese Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. •...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie das Nano-SIM-Kartenfach heraus, und legen Sie die Nano-SIM-Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät. HINWEISE: • Legen Sie Ihre LTE-, WCDMA- oder GSM-Nano-SIM- Karte in den Kartensteckplatz 1.
  • Página 43: Laden Des Akkus

    Zubehörs kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen. ACHTUNG: Entfernen oder wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon.
  • Página 44: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, auch wenn es gerade aufgeladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben.
  • Página 45: Verwenden Des Touchscreens

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des Touchscreens Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben machen. • Tippen Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für Anwendungen und Einstellungen auswählen oder auf eine Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie hinein- und herauszoomen, indem Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann auseinanderziehen (um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen).
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören. Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. Extreme Temperaturen vermeiden. Von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten fernhalten Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung des Produkts Allgemeine Anmerkungen zu Handhabung und Verwendung Sie allein sind für die Verwendung des Handys durch Sie und für die Folgen der Verwendung verantwortlich. Das Handy muss an allen Orten ausgeschaltet werden, an denen die Verwendung von Handys untersagt ist.
  • Página 49: Elektrostatische Entladung

    All manuals and user guides at all-guides.com Kleinkinder Bewahren Sie Handy und Zubehör für Kleinkinder unzugänglich auf, und lassen Sie diese nicht damit spielen. Kleinkinder könnten sich selbst oder andere verletzen oder das Handy unabsichtlich beschädigen. Das Handy enthält scharfkantige Kleinteile, die zu Verletzungen führen bzw.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Sehnenscheidenentzündungen Um Sehnenscheidenentzündungen vorzubeugen, ist beim Verfassen von SMS-Nachrichten und beim Spielen auf Folgendes zu achten: • Halten Sie das Handy nicht zu fest. • Bedienen Sie die Tasten mit leichtem Druck. • Verwenden Sie die Sonderfunktionen, um die Tastenbedienung so kurz wie möglich zu halten, wie Nachrichtenvorlagen und Texterkennung.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerhafte und beschädigte Produkte Zerlegen Sie das Handy bzw. das Zubehör nicht. Handy und Zubehör dürfen nur von qualifiziertem Personal überprüft und repariert werden. Wenn das Handy (bzw. das Zubehör) ins Wasser gefallen ist, eine offene Stelle aufweist oder es heftig auf dem Boden aufgeschlagen ist, verwenden Sie es erst wieder, nachdem Sie es in einem autorisierten Service-Center...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Flugzeug Schalten Sie das Mobiltelefon aus, wenn Sie vom Flughafen- bzw. Flugzeugpersonal dazu aufgefordert werden. Fragen Sie das Personal der Fluggesellschaft nach der Nutzung von mobilen Geräten an Bord. Wenn das Handy über einen Flugmodus verfügt, muss dieser beim Betreten des Flugzeugs aktiviert werden.
  • Página 53: Einhalten Der Rohs-Richtlinie

    Einflüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für die Erde zu übernehmen, soll dieses Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE Blade V6, hergestellt von der ZTE CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/EU des europäischen Parlaments – RoHS (Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe) –...
  • Página 54: Eu-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Das ZTE Blade V6, hergestellt von der ZTE CORPORATION, erfüllt die Anforderungen der Richtlinie EU 2011/65/EU. Entsorgen von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/EG beschriebenen Anforderungen wurde von der PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle Nr. 0700) durchgeführt, und die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen Anforderungen wurde von Intertek Testing Services Ltd., Shanghai, durchgeführt.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Yao Cuifeng...
  • Página 57: Zte Blade V6 Mobilní Telefon Stručný Návod K Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobilní telefon Stručný návod k použití...
  • Página 58 Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje právo změnit tiskové chyby nebo aktualizovat specifikace bez předchozího upozornění. Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé služby. Na oficiálním webu společnosti ZTE (na adrese www. ztedevice.com) naleznete více informací o přímých službách a podporovaných modelech produktů. Informace na webu mají přednost.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Seznámení s telefonem Indikátor Sluchátko Fotoaparát Tlačítko Hlasitost Tlačítko Dotyková Napájení obrazovka Tlačítko Domů Tlačítko Zpět Tlačítko Nabídka Konektor sluchátek Fotoaparát Blesk Zadní kryt Reproduktor Nabíjení / konektor...
  • Página 60: Vysvětlení Tlačítek

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení tlačítek Funkce tlačítek • Podržením zapnete nebo vypnete režim Letadlo nebo vypnete telefon. Tlačítko • Stisknutím telefon přepnete do Napájení pohotovostního režimu. • Stisknutím telefon znovu aktivujete. • Stisknutím se vrátíte z jakékoli aplikace nebo obrazovky na Tlačítko Domů...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Vyjměte držák karty nano-SIM a položte kartu nano- SIM na držák podle obrázku. Poté opatrně zasuňte držák zpět. POZNÁMKY: • Umístěte kartu LTE, WCDMA nebo GSM nano-SIM do slotu na kartu 1. • Umístěte kartu GSM nano-SIM do slotu na kartu 2.
  • Página 62: Zapnutí/Vypnutí Telefonu

    UPOZORNĚNÍ: Sami nevyjímejte ani neměňte vestavěnou nabíjecí baterii v telefonu. Baterii může vyměnit pouze společnost ZTE nebo autorizovaný poskytovatel služeb společnosti ZTE. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že je adaptér vložen ve správném směru.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivace telefonu Telefon automaticky přejde do pohotovostního režimu, když se nějakou dobu nepoužívá. Displej se vypne kvůli úspoře energie a tlačítka se zamknou, abyste nějaké omylem nestiskli. Telefon můžete probudit zapnutím displeje a odemknutím tlačítek.
  • Página 64: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com • Přetáhnutí Chcete-li přetáhnout položku, stiskněte a držte prst na obrazovce mírným tlakem ještě před posunem prstu. Během přetahování nepouštějte prst z obrazovky, dokud nedosáhnete cílové polohy. • Sevření V některých aplikacích (jako jsou Mapy, Prohlížeč a Galerie) můžete obraz přibližovat nebo oddalovat tak, že umístíte najednou na obrazovku dva prsty a stáhnete je k sobě...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Zařízení může vydávat silné světlo nebo záblesky Nebezpečí polknutí malých částí Nevhazujte do ohně Zařízení může vydávat hlasitý zvuk Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte vysokou úroveň hlasitosti po delší dobu. Zabraňte kontaktu s magnetickými předměty Nevystavujte vysokým teplotám Nepřibližujte ke kardiostimulátorům ani jiným zdravotním přístrojům...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Rozptylování pozornosti Řízení motorového vozidla Aby se snížilo nebezpečí způsobení dopravní nehody, při řízení je nezbytné neustále udržovat pozornost. Používání telefonu během řízení, a to i v případě použití hlasitého poslechu a zařízení hands-free, může rozptylovat pozornost a může být příčinou dopravní...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Nepokládejte telefon dovnitř ani do blízkosti tepelných zdrojů a vysokotlakých nádob, jako jsou varné konvice, mikrovlnné trouby nebo horké kuchyňské nádobí. Mohlo by dojít k poškození telefonu. • Seznamte se prosím s místními předpisy pro používání...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Zdravotní potíže z opakované činnosti Při psaní textu nebo hraní her můžete zabránit obtížím z opakované činnosti (RSI) následujícími způsoby: • Nedržte telefon příliš pevně. • Tiskněte tlačítka lehce. • Používejte funkce, které jsou určeny ke snížení potřebného počtu stisknutí...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Rušení rádiových vln Všeobecné údaje o rušení Pokud je telefon používán v těsné blízkosti osobních lékařských přístrojů, jako je například kardiostimulátor nebo naslouchátko, dbejte opatrnosti. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují dodržovat minimální vzdálenost 15 cm mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, aby nedošlo k možnému narušení...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Výbušná prostředí Čerpací stanice a výbušná prostředí V prostředí s potenciálně výbušným ovzduším uposlechněte veškerých pokynů k vypnutí bezdrátových zařízení, jako jsou mobilní telefony a ostatní radiové přístroje. Mezi prostředí s potenciálně výbušným ovzduším se řadí prostory pro čerpání...
  • Página 71 Z důvodu minimalizace dopadů na životní prostředí a přijetí větší odpovědnosti za život na Zemi, slouží tento dokument jako formální prohlášení, že přístroj ZTE Blade V6 vyrobený společností ZTE CORPORATION je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu 2011/65/ EU – RoHS (Omezení používání nebezpečných látek) s ohledem na následující...
  • Página 72 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s označením: Typ produktu: Multipásmový digitální mobilní telefon WCDMA/LTE Č. modelu: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Popis produktu: Multipásmový digitální mobilní telefon WCDMA/LTE vyhovuje základním požadavkům na ochranu směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních (Směrnice ES 1999/5/ES).
  • Página 73 RoHS IEC:62321:2008+2013 IEC:62321:2008+2013 LCS1505050126S Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Čínská lidová republika Osoba oprávněná k podpisu za společnost: Yao cuifeng Ředitel kvality společnosti ZTE Corporation Jméno tiskacím písmem a pozice ve společnosti...
  • Página 74: Zte Blade V6 Teléfono Móvil

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Teléfono móvil Guía de inicio rápido...
  • Página 75: Información Legal

    Los usuarios de nuestro terminal inteligente tienen a su disposición un modelo de asistencia mediante autoservicio. Visite el sitio web oficial de ZTE (en www. ztedevice.com) para obtener más información sobre este modelo de asistencia y los productos compatibles con el mismo.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Las demás marcas registradas o nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Versión n.º : R1.0 Fecha de edición: 2015,07...
  • Página 77: Conozca Su Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Conozca su teléfono Indicador Auricular Cámara Tecla de volumen Tecla de Pantalla táctil encendido Tecla de inicio Tecla Atrás Tecla Menú Toma para auriculares Cámara Flash Cubierta trasera Altavoz Toma para cargador/USB...
  • Página 78: Descripción De Las Teclas

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las teclas Tecla Función • Manténgala pulsada para activar o desactivar el modo avión, o bien para apagar el dispositivo. Tecla de • Pulse esta tecla para activar el encendido modo de desconexión. •...
  • Página 79: Instalación De La Tarjeta Microsdhc™ (No Incluida)

    All manuals and user guides at all-guides.com Extraiga la bandeja y coloque las tarjetas nano-SIM en su sitio, tal como se muestra. Con cuidado, vuelva a colocar la bandeja en su sitio. NOTAS: • Coloque la tarjeta nano-SIM del dispositivo LTE, WCDMA o GSM en la Ranura 1.
  • Página 80: Carga De La Batería

    ADVERTENCIA Utilice únicamente cargadores y cables que cuenten con la aprobación de ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o provocar la explosión de la batería. PRECACIÓN: No extraiga ni cambie la batería recargable incorporada...
  • Página 81: Encendido Y Apagado Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y apagado del teléfono Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería está cargada. • Mantenga pulsada la tecla de encendido para encender el teléfono. Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de •...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulsación larga Para abrir las opciones disponibles de un elemento (por ejemplo, un mensaje o enlace en una página web) mantenga pulsado el elemento. • Deslizamientos Para realizar los deslizamientos solo tiene que arrastrar el dedo horizontal o verticalmente por la pantalla.
  • Página 83: Información De Seguridad Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com • Giro de la pantalla En la mayoría de las pantallas, puede cambiar la orientación de la misma de forma automática (vertical u horizontal) con tan solo girar el teléfono a un lado o a otro.
  • Página 84: Manejo Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Manténgalo seco y evite el contacto con líquidos. Apague el dispositivo cuando se le indique en hospitales y centros médicos. No intente desmontar el dispositivo. Apague el dispositivo cuando así se le indique en aviones y aeropuertos. Utilice sólo accesorios autorizados.
  • Página 85: Niños Pequeños

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenga limpia la pantalla y la lente de la cámara. La presencia de suciedad en la pantalla o en la lente de la cámara podría afectar a la capacidad de reacción del teléfono a sus operaciones o disminuir la calidad de las imágenes.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Antena No toque la antena si no es necesario. Posición de uso normal Cuando realice o reciba llamadas, colóquese el teléfono junto al oído, con la parte inferior dirigida a la boca. Airbags No coloque el teléfono en un lugar cercano a un airbag o en la zona de despliegue del mismo, los airbags se inflan con mucha fuerza y la presencia del teléfono en esa...
  • Página 87: Ruidos Fuertes

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruidos fuertes Este teléfono es capaz de producir ruidos fuertes que podrían dañar el oído. Baje el volumen antes de utilizar los auriculares, los auriculares estéreo con Bluetooth u otros dispositivos de audio. Calentamiento del teléfono El teléfono se puede calentar mientras se carga y durante su uso normal.
  • Página 88: Hospitales

    All manuals and user guides at all-guides.com Audífonos Las personas con audífonos u otros implantes cocleares pueden percibir ruidos de interferencia al utilizar dispositivos inalámbricos o si hay alguno cerca. El nivel de interferencias dependerá del tipo de dispositivo auditivo y la distancia entre el dispositivo y el origen de las interferencias.
  • Página 89: Detonadores Y Áreas De Voladuras

    All manuals and user guides at all-guides.com Entre las áreas con atmósferas potencialmente explosivas, se incluyen zonas de repostaje, áreas bajo las cubiertas de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o productos químicos, y áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas en grano, polvo o polvo metálico.
  • Página 90: Declaración De Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es la declaración formal de que el teléfono ZTE Blade V6, fabricado por ZTE CORPORATION, cumple con la Directiva RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) 2011/65/UE de la Unión Europea en lo que se refiere a las siguientes...
  • Página 91: Declaración De Conformidad

    Por la presente, se declara que el producto nombrado a continuación: Tipo de producto: Teléfono móvil digital multimodo WCDMA/LTE Modelo n.º: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Descripción del producto: Teléfono móvil digital multimodo WCDMA/LTE Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva de equipos radioeléctricos y equipos terminales...
  • Página 92 IEC:62321:2008+2013 (CE) N.º 278/2009 LCS1505050126S Esta declaración es responsabilidad del fabricante: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P. R. China Persona autorizada que firma en nombre de la compañía: Yao cuifeng...
  • Página 93: Zte Blade V6 Mobiltelefon

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobiltelefon Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Página 94: Jogi Információk

    Az útmutató tartalma eltérhet a tényleges terméktől vagy szoftvertől. Védjegyek A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation védjegyei. A Google és az Android a Google, Inc. védjegyei. A Bluetooth® védjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Ismerkedés a telefonnal Ikon Hangnyílás Fényképezőgép Hangerő gomb Bekapcsológomb Érintőképernyő Főmenü gomb Vissza gomb Menü gomb Fejhallgató- bemenet Fényképezőgép Vaku Hátlap Hangszóró Töltő-/USB-csatlakozó...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com A gombok magyarázata Gomb Funkció • A gomb nyomva tartásával be- vagy kikapcsolhatja a Repülő üzemmódot, illetve kikapcsolhatja a készüléket. Bekapcsológomb • Nyomja meg, ha Készenléti módba kíván váltani. • Nyomja meg a telefon aktiválásához.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Húzza ki a nano-SIM kártya tálcát, majd helyezze a nano-SIM kártyát a tálcára az ábrának megfelelően. Majd óvatosan tolja vissza a tálcát. MEGJEGYZÉSEK: • Helyezze LTE, WCDMA vagy GSM nano-SIM kártyáját az 1. kártyanyílásba. •...
  • Página 98: Az Akkumulátor Töltése

    VIGYÁZAT: Ne távolítsa el és ne módosítsa saját kezűleg a telefonjában található beépített újratölthető akkumulátort. Csak a ZTE vagy a ZTE által felhatalmazott szolgáltató módosíthatja az akkumulátort. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzatba. Győződjön meg róla, hogy az adaptert a megfelelő helyzetben csatlakoztatta.
  • Página 99: Az Érintőképernyő Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com MEGJEGYZÉS: JHa az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, elképzelhető, hogy nem lehet bekapcsolni a telefont töltés közben. Ez esetben próbálja újra, miután legalább 20 percig töltötte a telefont. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, ha hosszabb töltés után sem tudja bekapcsolni a telefont.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Hosszú érintés Ha egy elem (például egy üzenet vagy egy weboldalon található hivatkozás) rendelkezésre álló opcióit szeretné megnyitni, hosszan érintse meg az elemet. • Elhúzás Elhúzás alatt az ujj gyors vízszintes vagy függőleges mozgatását értjük a képernyőn.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Csippentés Bizonyos alkalmazásoknál (mint például a Térképek, Böngésző vagy a Galéria) a kép nagyítható és kicsinyíthető, ha egyszerre két ujját helyezi a képernyőre, majd egymás felé közelíti (kicsinyítés) vagy széthúzza (nagyítás) azokat. •...
  • Página 102: A Készülék Kezelése

    All manuals and user guides at all-guides.com Kerülje a szélsőséges hőmérsékletértékeket Szívritmus-szabályozótól és egyéb személyes gyógyászati eszköztől tartsa távol Óvja a nedvességtől, tartsa szárazon Kórházban, egészségügyi intézményben kapcsolja ki, ha ez az előírás Ne próbálkozzon a szétszerelésével Repülőn és repülőtéren kapcsolja ki, ha ez előírás Csak jóváhagyott tartozékokat használjon Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com A telefont mindig ki kell kapcsolni ott, ahol tilos a telefonhasználat. A telefonhasználatot a felhasználókat és azok környezetét védő biztonsági előírások korlátozzák. • A telefont és tartozékait elővigyázatosan kell kezelni; tiszta és pormentes helyen kell őket tartani. •...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Lemágnesezés A lemágnesezés kockázatának elkerülése érdekében elektronikus eszköz és mágneses elvű adathordozó ne kerüljön hosszabb ideig a telefon közelébe. Elektrosztatikus kisülés (ESD) Ne érintse meg a nano-SIM kártya fémérintkezőit. Antenna Ne nyúljon az antennához, ha nem muszáj. Helyes pozíció...
  • Página 105: Elektromos Biztonság

    All manuals and user guides at all-guides.com Segélyhívások Ez a telefon, akár a többi vezeték nélküli eszköz, rádiójelekkel üzemel, ezért nem garantálható minden helyzetben, hogy a kapcsolatteremtés sikerül. Ezért sose hagyatkozzon teljes egészében semmilyen vezeték nélküli telefonra vészhelyzet esetére. Nagy hangerő A telefon nagy hangerőre képes, amely halláskárosodáshoz vezethet.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Szívritmus-szabályzók A szívritmus-szabályzók gyártói azt javasolják, hogy az esetleges interferencia elkerülésére a mobiltelefon és a szívritmus-szabályzó között mindig legyen legalább 15 cm távolság. Ennek értelmében a szívritmus- szabályozóval átellenes füléhez emelve használja, és ne helyezze a mellényzsebébe a mobiltelefont.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Robbanásveszélyes területek Benzinkutak és robbanásveszélyes helyek Robbanásveszélyes helyeken tartson be minden tiltótáblát, amely a vezeték nélküli eszközök, például a mobiltelefon és egyéb rádiófrekvenciás készülék kikapcsolására utasít. Robbanásveszélyes helyeken, például benzinkúton, hajók belső parkolójában, benzin- vagy vegyianyag-átfejtő, illetve -tároló...
  • Página 108 Kadmium (Cd) Hat vegyértékű króm (Cr (VI)) Polibrómozott bifenilek (PBB) Polibrómozott difenil-éterek (PBDE) A ZTE CORPORATION által gyártott ZTE Blade V6 megfelel az EU 2011/65/EU előírásainak. A régi készülék hulladékba helyezése Ha áthúzott szemeteskukát ábrázoló szimbólumot lát egy terméken, akkor az a termék az Európai Unió...
  • Página 109: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    All manuals and user guides at all-guides.com EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék: Termék típusa: WCDMA/LTE Multi-mode digitális mobiltelefon Modell száma: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Termékleírás: WCDMA/LTE Multi-mode digitális mobiltelefon Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő végberendezések irányelvében (1999/5/EK) megfogalmazott alapvető...
  • Página 110 RoHS IEC:62321:2008+2013 (EK) 278/2009 sz. LCS1505050126S Jelen nyilatkozatért a gyártó felel: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China (Kína) A vállalat nevében aláírásra jogosult személy: Yao cuifeng A ZTE Corporation minőségbiztosítási igazgatója...
  • Página 111: Zte Blade V6 Telefon Komórkowy

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Telefon komórkowy Skrócona instrukcja obsługi...
  • Página 112: Informacje Prawne

    Niniejsza instrukcja obsługi może odbiegać treścią od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania. Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi należącymi do ZTE Corporation. Google i Android są znakami towarowymi należącymi do Google, Inc. Znak towarowy Bluetooth® i jego loga są własnością...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Informacje o telefonie Wskaźnik Głośnik Aparat Klawisz głośności Klawisz Ekran zasilania dotykowy Klawisz ekranu głównego Klawisz Klawisz menu wstecz Gniazdo słuchawkowe Aparat Latarka Tylna osłona Głośnik Gniazdo ładowania/...
  • Página 114: Opis Klawiszy

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis klawiszy Klawisz Funkcja • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć tryb samolotowy, lub aby wyłączyć telefon. Klawisz • Naciśnij, aby przełączyć telefon w zasilania tryb uśpienia. • Naciśnij ponownie, by wyłączyć tryb uśpienia.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Wyciągnij tacę karty nano-SIM i połóż na niej kartę nano-SIM w sposób przedstawiony na ilustracji. Następnie ostrożnie umieść tacę z powrotem w telefonie. UWAGI: • Umieść swoją kartę nano-SIM LTE, WCDMA lub GSM w gnieździe karty 1. •...
  • Página 116: Ładowanie Baterii

    Należy jednak w pełni naładować baterię możliwie najszybciej. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie innych akcesoriów może uszkodzić telefon lub spowodować wybuch baterii. PRZESTROGA: Nie wolno samodzielnie wyciągać ani wymieniać baterii wbudowanej w telefon.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Włączanie/wyłączanie telefonu Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy bateria jest naładowana. • Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Aby go wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj klawisz • zasilania, co spowoduje wyświetlenie menu opcji. Dotknij opcji Wyłącz.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Dotyk i przytrzymanie Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla danego elementu (np. wiadomości lub odnośnika do strony internetowej), dotknij i przytrzymaj na nim palec. • Przesuwanie Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie, w linii poziomej lub pionowej.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com • Obracanie ekranu W większości przypadków ekran automatycznie zmieni styl wyświetlania z układu pionowego na poziomy, zależnie od położenia telefonu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie wolno używać urządzenia podczas jazdy samochodem Nie używać podczas tankowania paliwa Urządzenie powinno znajdować...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Nie podejmować prób demontażu Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu materiałów wybuchowych Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych Rozproszenie uwagi Prowadzenie pojazdu...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com • Należy czyścić urządzenie i jego akcesoria miękkim materiałem, np. ściereczką do czyszczenia okularów. Nie należy używać alkoholu ani innych substancji żrących lub dopuścić, aby przedostały się one do wnętrza urządzenia. • Nie należy wystawiać telefonu i akcesoriów na działanie otwartego płomienia lub zapalonych produktów tytoniowych.
  • Página 122: Połączenia Alarmowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja telefonu przy normalnym użytkowaniu Podczas wykonywania lub odbierania połączenia trzymaj telefon przy uchu, kierując dolną jego część w kierunku ust. Poduszki powietrzne Nie należy umieszczać telefonu w przestrzeni powyżej poduszki powietrznej lub w strefie jej otwarcia, ponieważ powietrze wtłaczane jest do poduszki z wielką...
  • Página 123: Bezpieczeństwo Urządzeń Elektrycznych

    All manuals and user guides at all-guides.com Nagrzewanie się telefonu W trakcie ładowania baterii lub normalnego użytkowania telefon może się nagrzewać. Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych Akcesoria Należy używać wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów. Nie należy podłączać do telefonu niezgodnych produktów i akcesoriów. Należy pamiętać, aby nie dotykać złącz baterii oraz nie dopuścić...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Aparaty słuchowe Osoby noszące aparaty słuchowe lub posiadające implanty słuchowe mogą doświadczać dźwięków zakłócających podczas korzystania z urządzeń bezprzewodowych lub gdy takie urządzenie znajduje się w pobliżu. Poziom zakłóceń zależy od rodzaju urządzenia słuchowego oraz odległości od źródła zakłóceń.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Strefy potencjalnego występowania materiałów wybuchowych obejmują miejsca przechowywania paliwa, niższe pokłady statków, instalacje przesyłu i przechowywania paliw oraz materiałów chemicznych, miejsca gdzie powietrze zawiera substancje chemiczne lub cząsteczki, takie jak ziarno, pył czy proszki metalowe. Detonatory i miejsca detonacji Należy wyłączyć...
  • Página 126 Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr (VI)) Wielobromek bifenylu (PBB) Wielobromek dietylobenzenu (PBDE) Produkt ZTE Blade V6 wytworzony przez firmę ZTE CORPORATION spełnia wymagania Unii Europejskiej w zakresie dyrektywy 2011/65/UE. Wyrzucanie zużytego urządzenia Jeżeli na produkcie widnieje symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że ten produkt podlega...
  • Página 127: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt: Typ produktu: Telefon cyfrowy dla wielu trybów WCDMA/LTE Nr modelu: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Opis produktu: Telefon cyfrowy dla wielu trybów WCDMA/LTE Spełnia podstawowe wymagania dotyczące zabezpieczeń urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych (Dyrektywa 1999/5/WE).
  • Página 128 150600474SHA- RoHS IEC:62321:2008+2013 (EC) No 278/2009 LCS1505050126S Za niniejszą deklarację odpowiada producent urządzenia: ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Chiny Upoważniony sygnatariusz firmy: Yao cuifeng dyrektor ds. jakości w firmie ZTE Corporation Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w firmie Shenzhen, 7 lipca 2015 r.
  • Página 129: Zte Blade V6 Telefon Mobil

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Telefon mobil Ghid de iniţiere rapidă...
  • Página 130 înştiinţare prealabilă. Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente. Vă rugăm să vizitaţi site-ul web oficial ZTE (la adresa www.ztedevice.com) pentru mai multe informaţii cu privire la autoservire şi la modelele produselor acceptate.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizarea cu telefonul Indicator Cască Cameră foto Tastă de volum Tastă de Ecran tactil alimentare Tastă de început Tasta Înapoi Tasta Meniu Mufă pentru căşti Cameră foto Bliţ Capac posterior Difuzor Încărcare/Mufă USB...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Explicaţii taste Tastă Funcţie • Menţineţi-o apăsată pentru a activa sau dezactiva modul avion sau Tastă de pentru a opri alimentarea. alimentare • Apăsaţi pentru a comuta telefonul la modul Dezactivare. • Apăsaţi pentru a activa telefonul. •...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: • Aşezaţi cartela nano-SIM LTE, WCDMA sau GSM pe Fanta pentru cartela 1. • Aşezaţi cartela nano-SIM GSM pe Fanta pentru cartela 2. Instalarea cartelei microSDHC™ (nu este inclusă) O cartelă microSDHC poate fi instalată sau scoasă în timp ce telefonul este pornit.
  • Página 134: Încărcarea Bateriei

    ATENŢIE: Nu scoateţi şi nu înlocuiţi singur bateria reîncărcabilă încorporată din telefon. Bateria poate fi înlocuită doar de ZTE sau de furnizori de servicii autorizaţi de ZTE. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător. Asiguraţi-vă că adaptorul este introdus în direcţia corectă.
  • Página 135: Utilizarea Ecranului Tactil

    All manuals and user guides at all-guides.com Repornirea telefonului Dacă ecranul se blochează sau reacţionează prea lent, încercaţi să apăsaţi şi să menţineţi apăsată tasta de alimentare timp de aproximativ 10 secunde pentru a reporni telefonul. Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul Dezactivare dacă nu este utilizat o anumită...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com • Tragere cu degetul sau glisare rapidă A trage cu degetul sau a glisa rapid înseamnă a deplasa rapid degetul vertical sau orizontal pe ecran. • Glisare Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat degetul cu o anumită...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă Piesele mici prezintă pericol de sufocare Nu aruncaţi dispozitivul în foc Acest dispozitiv poate emite sunete puternice...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Distragerea atenţiei Condus Trebuie acordată atenţie maximă în timpul condusului în orice moment, pentru a reduce riscul de accident. Utilizarea unui telefon în timpul condusului (chiar şi cu un kit „mâini libere“) poate distrage atenţia şoferului şi poate provoca un accident.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com • Nu aşezaţi telefonul în interiorul sau în apropierea echipamentelor de încălzire sau a recipientelor presurizate, precum fierbătoare de apă, cuptoare cu microunde sau ustensile fierbinţi pentru gătit. În caz contrar, telefonul se poate deteriora. •...
  • Página 140: Siguranţă Electrică

    All manuals and user guides at all-guides.com Leziuni repetitive de stres Pentru a minimiza riscul leziunilor repetitive de stres (RSI) atunci când scrieţi mesaje sau jucaţi jocuri pe telefon: • Nu strângeţi telefonul prea tare. • Apăsaţi uşor pe butoane. •...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Interferenţa radiofrecvenţelor Declaraţie generală privind interferenţa Trebuie să acordaţi atenţie atunci când utilizaţi telefonul în apropiere de dispozitive medicale personale, precum stimulatoare cardiace şi aparate auditive. Stimulatoare cardiace Producătorii stimulatoarelor cardiace recomandă o distanţă...
  • Página 142: Detonatoare Şi Zone De Detonare

    All manuals and user guides at all-guides.com Interferenţe în automobile Reţineţi că, din cauza posibilelor interferenţe cu echipamentele electronice, unii producători de vehicule interzic folosirea telefoanelor mobile în vehiculele produse de ei, cu excepţia cazului în care instalarea include un kit „mâini libere”...
  • Página 143: Declaraţie De Conformitate Rohs

    Pentru reducerea efectelor asupra mediului şi asumarea mai multor responsabilităţi faţă de planeta pe care trăim, acest document va servi drept declaraţie formală că produsul ZTE Blade V6 fabricat de ZTE CORPORATION este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European - RoHS (Limitarea substanţelor periculoase) în ceea ce priveşte următoarele substanţe:...
  • Página 144: Declaraţie De Conformitate Ce

    Prin prezenta, se declară că următorul produs desemnat: Tipul produsului: Telefon mobil digital mod dual WCDMA/LTE Nr. model: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Descrierea produsului: Telefon mobil digital mod dual WCDMA/LTE Este în conformitate cu cerinţele de protecţie esenţiale ale Directivelor privind echipamentele hertziene şi...
  • Página 145 RoHS IEC:62321:2008+2013 (EC) Nr. 278/2009 LCS1505050126S Această declaraţie este responsabilitatea producătorului: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Republica Populară Chineză Persoana autorizată care semnează în numele companiei: Yao cuifeng Director de calitate al ZTE Corporation Numele şi poziţia în companie cu litere sans-serif...
  • Página 146: Zte Blade V6 Мобильный Телефон

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Мобильный телефон Краткое руководство пользователя...
  • Página 147: Юридическая Информация

    руководстве, могут отличаться от реального изделия. Содержимое этого руководства может отличаться от реального изделия или программного обеспечения. Торговые марки ZTE и логотип ZTE являются торговыми марками ZTE Corporation. Google и Android являются торговыми марками Google, Inc. Торговая марка и логотипы Bluetooth® являются...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Логотип Dolby и символ в виде сдвоенных букв D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. Другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Номер версии : R1.0 Дата...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ознакомление с телефоном Индикатор Динамик Камера Клавиша громкости Клавиша питания Сенсорный экран Клавиша главного экрана Клавиша Клавиша возврата меню Разъем для гарнитуры Камера Вспышка Задняя крышка Динамик Разъем для зарядки / USB...
  • Página 150: Начало Работы

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание клавиш Клавиша Функция • Удерживайте, чтобы включить или выключить режим полета, или выключить питание. Клавиша • Нажмите, чтобы переключить питания телефон в режим ожидания • Нажмите для отключения режима ожидания • Нажмите для возврата на Клавиша...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Вытяните лоток карты nano-SIM и расположите карту nano-SIM на лотке, как показано. Затем аккуратно задвиньте лоток. ПРИМЕЧАНИЯ. • Установите карту nano-SIM с поддержкой LTE, WCDMA или GSM в Слот карты 1. • Установите карту nano-SIM с поддержкой GSM в Слот...
  • Página 152: Зарядка Аккумулятора

    аксессуаров может привести к повреждению телефона или взрыву аккумулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не извлекайте и не заменяйте встроенный аккумулятор в телефоне самостоятельно. Замену аккумулятора может осуществлять только ZTE или авторизованный поставщик услуг ZTE. Подключите адаптер в разъем для зарядки. Убедитесь, что адаптер вставлен в правильном направлении.
  • Página 153: Включение/Выключение Телефона

    All manuals and user guides at all-guides.com Включение/выключение телефона Перед включением телефона убедитесь, что аккумулятор заряжен. • Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы включить телефон. • Чтобы выключить его, нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы открылось меню. Коснитесь выключить питание. Перезагрузка...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com • Касание с удержанием Чтобы открыть доступные параметры для элемента, (например, сообщения или ссылки на веб-странице), коснитесь и удерживайте этот элемент. • Взмах или проведение "Взмах или проведение" означает быстрое проведение пальцем по экрану в вертикальном или...
  • Página 155: Информация По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com • Щипок В некоторых приложениях (например, в приложениях Карты, Обозреватель или Галерея) вы можете увеличивать или уменьшать отображаемые участки, касаясь экрана двумя пальцами и разводя их в стороны (чтобы увеличить) или сводя вместе (чтобы уменьшить). •...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Избегайте контакта с магнитными деталями Не подвергайте устройство воздействию высоких или низких температур Не подносите к кардиостимуляторам и другим медицинским устройствам личного использования Не подвергайте устройство воздействию влаги, держите в сухом месте При наличии соответствующих указаний отключайте...
  • Página 157: Обращение С Устройством

    All manuals and user guides at all-guides.com Обращение с устройством Общие положения по обращению и использованию Вы несете полную ответственность за то, как Вы используете телефон и за любые последствия его использования. Вы должны всегда выключать телефон, если использование телефонов запрещено. Телефон должен...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com • Не располагайте телефон внутри или рядом с нагревательными приборами или резервуарами высокого давления (например, водонагреватели, микроволновые печи или горячими кухонными принадлежностями). В противном случае телефон может быть поврежден. • Следует ознакомиться с местными правилами утилизации...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Припадки / кратковременная потеря сознания Телефон может быть источником яркого или мигающего света. Некоторые люди (небольшой процент) могут быть подвержены припадкам или кратковременной потери сознания (даже, если ранее не сталкивались с подобным) при наблюдении вспышек...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Электробезопасность Аксессуары Используйте только одобренные аксессуары. Не выполняйте соединение с несовместимыми устройствами и аксессуарами. Старайтесь не касаться и не допускать соприкосновения металлических предметов (например, монеты или брелки ключей) разъемов аккумулятора (или замыкать их). Никогда...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Слуховые аппараты При использовании слуховых аппаратов или других кохлеарных имплантатов могут возникать помехи, когда используется беспроводное устройство или при его расположении в непосредственной близости. Уровень помех зависит от типа слухового аппарата и от расстояния до источника помех. При увеличении дистанции...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Взрывоопасные условия Газозаправочные станции и взрывоопасные среды В местах с потенциально взрывоопасными условиями следуйте указаниям любых информационных табличек о выключении беспроводных устройств, таких как телефон или другого радиооборудования. В зоны с потенциально взрывоопасными условиями входят...
  • Página 163 С целью уменьшения пагубного воздействия на окружающую среду и повышения ответственности за используемые природные ресурсы, настоящий документ следует рассматривать как официальное заявление о том, что устройство модели ZTE Blade V6, произведенное ZTE CORPORATION, соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента — RoHS (по ограничению вредных...
  • Página 164: Утилизация Устройства

    ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим декларируется, что следующее специализированное изделие: Тип продукта: Многорежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/LTE Номер модели: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Описание продукта: Многорежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/LTE Соответствует основным требованиям по безопасности Директивы о радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Оценка соответствия изделия требованиям, изложенным в Директиве 1999/5/EC, была осуществлена компанией PHOENIX TESTLAB GmbH (уполномоченный орган № 0700), проведена исходя из следующих нормативов и стандартов:и оценка соответствия изделия требованиям, изложенным в Директиве 2011/65/EU, была осуществлена компанией Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Оценка...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Ответственность по соблюдению условий настоящей декларации лежит на производителе: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Ответственное лицо с правом подписи от лица компании: Яо...
  • Página 167: Zte Blade V6 Mobilný Telefón

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Mobilný telefón Stručný návod na obsluhu...
  • Página 168: Právne Informácie

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÁVNE INFORMÁCIE Copyright © 2015 ZTE CORPORATION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či už elektronicky alebo mechanicky vrátane kopírovania alebo prostredníctvom mikrofilmu, citovať, rozmnožovať, prekladať...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Oboznámte sa so svojím telefónom Indikátor Slúchadlo Fotoaparát Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo Dotyková napájania obrazovka Tlačidlo Domov Tlačidlo Tlačidlo Späť Ponuka Konektor pre náhlavnú súpravu Fotoaparát Blesk Zadný kryt Reproduktor Konektor nabíjania/...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlivky pre tlačidlá Tlačidlo Funkcia • Podržaním zapnete alebo vypnete režim v lietadle alebo vypnete telefón. Tlačidlo • Stlačením prepnete telefón do režimu napájania spánku. • Stlačením telefón aktivujete z režimu spánku. • Stlačením sa z ktorejkoľvek aplikácie alebo obrazovky vrátite na domovskú...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com POZNÁMKY: • Kartu nano-SIM typu LTE, WCDMA či GSM vložte do otvoru na kartu 1. • Kartu nano-SIM typu GSM vložte do otvoru na kartu 2. Inštalácia karty microSDHC™ (nie je súčasťou balenia) Karta microSDHC sa dá...
  • Página 172 VÝSTRAHA: Vstavanú nabíjateľnú batériu telefónu nevyberajte ani nevymieňajte sami. Batériu smie vymeniť len spoločnosť ZTE alebo autorizovaný poskytovateľ servisných služieb spoločnosti ZTE. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. Dbajte na to, aby bol konektor vložený správnym smerom.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii.
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com • Potiahnutie Ak chcete položku presunúť, silnejšie ju stlačte prstom a podržte, potom prst začnite presúvať. Počas presúvania nedvíhajte prst, kým sa nedostanete na požadovanú pozíciu. • Stiahnutie prstov V niektorých aplikáciách (napr. Mapy, Prehľadávač a Galéria) môžete približovať...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Pri nosení v blízkosti tela dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela. Toto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Nelikvidujte v ohni. Toto zariadenie môže produkovať hlasný zvuk. Ak chcete predísť...
  • Página 176: Manipulácia So Strojnými Zariadeniami

    All manuals and user guides at all-guides.com Zníženie pozornosti Šoférovanie Počas šoférovania je v záujme zníženia rizika nehody nutné neustále venovať pozornosť vedeniu vozidla. Používanie telefónu počas šoférovania (a to aj pomocou súpravy na telefonovanie bez použitia rúk) môže spôsobiť zníženie pozornosti a viesť...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com • Telefón ani jeho príslušenstvo nevystavujte ani ich nepoužívajte v prostredí, ktoré dosahuje či môže dosiahnuť extrémne teploty: minimálne –[5] a maximálne +[50] stupňov Celzia. • Telefón nikdy neumiestňujte dovnútra ani do blízkosti výhrevných zariadení...
  • Página 178: Elektrická Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com hraní hier alebo sledovaní videí. Ak sa u vás alebo vašej rodine v minulosti vyskytli záchvaty či straty vedomia, obráťte sa na lekára. Zranenia spôsobené opakovaným namáhaním V záujme minimalizácie rizika vzniku zranení spôsobených opakovaným namáhaním (RSI) počas písania správ alebo hrania hier: •...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Servis a opravy tohto telefónu a jeho príslušenstva môžu vykonávať iba kvalifikované osoby. Ak došlo k ponoreniu vášho telefónu (alebo jeho príslušenstva) do vody, jeho prederaveniu alebo závažnému pádu, nepoužívajte ho, kým ho nedáte skontrolovať...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Rušenie vo vozidlách Upozorňujeme, že niektorí výrobcovia vozidiel v dôsledku možného rušenia elektronických zariadení zakazujú používanie mobilných telefónov vo svojich vozidlách, ak súčasťou systému nie je súprava na telefonovanie bez použitia rúk s externou anténou. Prostredia s nebezpečenstvom výbuchu Čerpacie stanice a výbušné...
  • Página 181: Likvidácia Starého Zariadenia

    Vzhľadom na snahu minimalizovať negatívne vplyvy na životné prostredie a prijať väčšiu zodpovednosť voči Zemi, na ktorej žijeme, slúži tento dokument ako formálne vyhlásenie, že zariadenie ZTE Blade V6 vyrobené spoločnosťou ZTE CORPORATION je v súlade so smernicou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu – RoHS (Obmedzenie nebezpečných látok) v súvislosti s týmito...
  • Página 182: Vyhlásenie Es O Zhode

    Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci výrobok: Typ produktu: Viacrežimový digitálny mobilný telefón pre siete WCDMA/LTE Model č.: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Popis výrobku: Viacrežimový digitálny mobilný telefón pre siete WCDMA/LTE Zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám Smerníc o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (smernica 1999/5/ES).
  • Página 183 (ES) č. 278/2009 LCS1505050126S výrobky Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca zariadenia: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť: Yao Cuifeng Riaditeľ oddelenia kvality spoločnosti ZTE Corporation Meno uvedené...
  • Página 184: Zte Blade V6 Cep Telefonu

    All manuals and user guides at all-guides.com ZTE Blade V6 Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 185 özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar. Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Sorumluluk Reddi ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz...
  • Página 186: Telefonunuzu Tanıyın

    All manuals and user guides at all-guides.com Telefonunuzu Tanıyın Gösterge Kulaklık Kamera Ses Tuşu Açma/Kapatma Dokunmatik Tuşu Ekran Ana Ekran Tuşu Geri Tuşu Menü Tuşu Kulaklık Jakı Kamera Flaş Arka Kapak Hoparlör Şarj / USB Jakı...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Tuş Açıklaması Tuş Fonksiyon • Uçak modunu açmak veya kapatmak ya da telefonu kapatmak için basılı tutun. Açma/ • Telefonunuzu Uyku moduna Kapatma Tuşu almak için basın. • Telefonunuzu uyandırmak için basın. • Bir uygulama veya ekrandan Ana Ana Ekran Ekrana geri dönmek için basın.
  • Página 188: Pili Şarj Etme

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTLAR: • LTE, WCDMA veya GSM nano SIM kartınızı Kart Yuvası 1'e takın. • GSM nano SIM kartınızı Kart Yuvası 2'ye takın. microSDHC™ Kartı (Birlikte Verilmez) Takma microSDHC kart telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve kabloları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir. DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili kendi başınıza çıkarmayı veya değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran kapatılır ve tuşlar yanlışlıkla basmaya karşı kilitlenir. Ekranı açıp tuş kilidini devre dışı bırakarak telefonunuzu uyandırabilirsiniz. Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna basın. Kilidi açmak için öğesini yukarı...
  • Página 191: Ürün Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com • Sürükleme Sürüklemek için parmağınızı hareket ettirmeden önce dokunun ve hafifçe basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan kaldırmayın. • İki Parmakla Dokunma Bazı uygulamalarda (ör. Haritalar, Tarayıcı ve Galeri) görüntüyü yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla aynı...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir Ateşe atmayın Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat Dağılması Araç sürerken Kaza riskini azaltmak amacıyla sürüş sırasında son derece dikkatli olunmalıdır. Araç sürerken telefon kullanılması (ahize gerektirmeyen kit kullanılsa bile) dikkatin dağılması nedeniyle kazaya neden olabilir. Sürüş sırasında kablosuz cihazların kullanımını kısıtlayan yerel yasa ve düzenlemelere uymalısınız.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com • Telefonunuzu su ısıtıcılar, mikrodalga fırınlar veya sıcak pişirme aletleri gibi ısıtma ekipmanının veya yüksek basınçlı muhafazaların içine ya da yakınına koymayın. Aksi takdirde telefonunuz zarar görebilir. • Elektronik ürünlerin bertaraf edilmesi için lütfen yerel yönetmelikleri inceleyin.
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Yinelemeli Hareket Sakatlıkları För att minimera risken för förslitningsskador (RSI) när du skriver meddelanden eller spelar spel med telefonen: • Telefonunuzu çok sıkı tutmayın. • Düğmelere hafifçe basın. • Düğmelere basma zamanını en aza indirmek için tasarlanmış...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Radyo Frekansı Enterferansı Enterferans Hakkında Genel Bildirim Telefonun kalp pilli ve işitme cihazı gibi kişisel tıbbi cihazların yakınında kullanılması sırasında özen gösterilmelidir. Kalp Pilleri Kalp pili üreticileri, kalp piline olası potansiyel enterferansın önlenmesi için cep telefonu ve kalp pili arasında en az 15 cm uzaklık olmasını...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Patlayıcı Ortamlar Benzin İstasyonları ve Patlayıcı Ortamlar Potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda tüm asılı işaretlere uyun ve telefon veya diğer radyo frekansıyla çalışan cihazlar gibi kablosuz aygıtları kapatın. Yakıt dolum alanları, teknelerde güverte altları, yakıt ya da kimyasal madde aktarım veya depolama tesisleri, havada kimyasal maddeler ve zerrecikler, toz veya metal tozu gibi partiküller uçuşan ortamlar dahil olmak üzere...
  • Página 198: Rohs Uyumluluğu Beyanı

    Bu belge, çevreye verilen zararın azaltılması ve yaşadığımız dünyaya karşı daha fazla sorumluluk üstlenmek amacıyla, aşağıdaki maddelerle ilgili olarak ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade V6 ürününün Avrupa Parlamentosu'nun 2011/65/AB sayılı RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması) Direktifiyle uyumlu olduğunu ifade eden resmi bir beyandır: Kurşun (Pb)
  • Página 199: At Uyumluluk Beyani

    İşbu belgede aşağıdaki ürünün özelliklerinin aşağıdaki gibi olduğu beyan edilir: Ürün Tipi: WCDMA/LTE Çift Modlu Dijital Cep Telefonu Model No: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Ürün Tanıtımı: WCDMA/LTE Çift Modlu Dijital Cep Telefonu Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları hakkındaki Yönetmeliğin (1999/5/AT Yönetmeliği) asli gerekliliklerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 200 RoHS IEC:62321:2008+2013 (AT) No 278/2009 LCS1505050126S Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti Şirket adına imzaya yetkili kişi: Yao cuifeng ZTE Corporation Kalite Müdürü Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu...

Tabla de contenido