Descargar Imprimir esta página

bosal 603-730 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

- Gelieve de montage-instructies te lezen alvorens te beginnen.
- Gelieve te controleren of alle stukken in de doos zitten.
- Gelieve de nummering 1, 2, 3, enz., te volgen.
- Deze dakrails zijn enkel geschikt voor het voertuig vermeld op de voorzijde van deze handleiding.
- Maak de lading veilig en correct vast.
- Het is aanbevolen de accessoires te gebruiken die afgestemd zijn op het vervoer van de betreffende lading (fi etsdragers, skidragers, enz.)
- Zorg ervoor dat de dakrails niet beschadigd worden (schokken, enz.) en zorg voor een goed onderhoud van de rails.
- Reinig voor montage de oppervlakken die met het voertuig in contact komen en droog ze af.
- De rails zijn ontworpen om op een welbepaalde plaats op het voertuig bevestigd te worden.
- De bevestiging op het voertuig wordt niet meer gewaarborgd indien de locatie verschilt van de locatie vermeld in de handleiding.
- De bevestigingsvoorzieningen moeten correct vastgemaakt en tijdens de trajecten regelmatig gecontroleerd worden.
- De bagage vastsnoeren met elastische banden (snelbinders, spanners, enz.) is verboden; riemen worden aanbevolen.
- De metalen bevestigingsvoetjes zijn speciaal behandeld tegen beschadiging van de verf van uw voertuig; de behandeling is grondig onderzocht.
- Steek geen bijkomend materiaal (rubber, plastic of andere) tussen het bevestigingsvoetje en het koetswerk; de goede bevestiging van de rails
wordt dan immers niet meer gegarandeerd.
- Respecteer het maximaal toelaatbare laadvermogen per voertuig, dat op de voorzijde wordt vermeld.
- De lading mag niet hoger zijn dan in de gebruikshandleiding aanbevolen wordt door de constructeur.
- Surfplanken en lange ladingen: beperk de snelheid, 130 km/uur aanbevolen.
- Om energie te besparen, worden de rails het best gedemonteerd wanneer ze niet worden gebruikt.
- Elke lading die op het dak van een voertuig vervoerd wordt, heeft een grote invloed op het gedrag van dat voertuig, in het bijzonder bij zijwind, in
bochten en bij het remmen. Het wordt aangeraden nog voorzichtiger te rijden (snelheid beperken, rekening houden met een langere remafstand).
- Belangrijk: Volg de montage- en gebruiksinstructies stipt op.
De constructeur kan niet aansprakelijk gesteld worden voor de niet-naleving van deze gebruikshandleiding.
POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO
Informacja dotycząca maksymalnego obciążenia pałąków dachowych znajduje się w instrukcji obsługi pałąków. Należy również
sprawdzić w instrukcji obsługi pojazdu jakie jest maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu pojazdu. Nie należy przekraczać
mniejszego obciążenia podanego w 2 instrukcjach: włączając masę pałąków dachowych. Maksymalne obciążenie = masa pałąków +
masa osprzętu + ładunek
- Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu.
- Prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie elementy znajdują się w opakowaniu.
- Należy sprawdzić je zgodnie z kolejnymi numerami 1, 2, 3 itd.
- Listwy dachowe przeznaczone są jedynie do samochodów wymienionych na odwrocie niniejszej instrukcji.
- Należy zawsze zamocować ładunek w sposób prawidłowy i pewny.
- Zalecane jest korzystanie z akcesoriów odpowiednich dla przewożonego ładunku (bagażnik na rowery, bagażnik na narty itd.).
- Należy uważać, aby nie uszkodzić listew dachowych (poprzez uderzenie itd.) oraz zwracać uwagę na ich prawidłowe utrzymanie i
konserwację.
- Przed przystąpieniem do montażu należy wyczyścić i wysuszyć powierzchnie kontaktu z pojazdem.
- Listwy zostały zaprojektowane do umieszczenia w odpowiednim miejscu dachu pojazdu.
- Właściwe zamocowanie do pojazdu nie może być zagwarantowane, jeżeli listwy montowane są w innym miejscu, niż zalecane w
niniejszej instrukcji.
- Urządzenia mocujące muszą być prawidłowo dokręcone i regularnie sprawdzane w trakcie jazdy.
- Zabronione jest mocowanie bagaży za pomocą elementów elastycznych (liny gumowe, naprężane, itp.) – należy zawsze używać
pasów mocujących.
- Metalowe nóżki mocujące posiadają specjalną powłokę zabezpieczającą przed niekorzystnym działaniem lakieru
samochodowego; powłoka ta została opracowana podczas wnikliwych badań naukowych.
- Pomiędzy nóżkę mocującą a karoserię pojazdu nie należy wkładać żadnych dodatkowych elementów uszczelniających
(gumowych, plastikowych lub innych)
– w takim przypadku nie możemy gwarantować prawidłowego zamocowania listew.
- Przestrzegać zamieszczonych na odwrocie zaleceń dotyczących maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
- Wysokość ładunku nie powinna przekraczać wysokości zalecanej przez producenta w instrukcji obsługi.
- W przypadku przewożenia desek surfi ngowych lub długich ładunków należy zmniejszyć prędkość, zalecane jest ograniczenie do
130 km/godz.
- W celu zaoszczędzenia paliwa, nie używane listwy dachowe powinny zostać zdemontowane.
- Każdy ładunek przewożony na dachu pojazdu powoduje zmiany jego zachowania, szczególnie jeśli chodzi o boczny wiatr,
jazdę na zakrętach i hamowanie. Zaleca się jazdę z większą ostrożnością (ograniczenie prędkości, uwzględnienie dłuższej drogi
hamowania).
- Ważne: Należy przestrzegać zaleceń montażu i użytkowania.
Brak przestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji obsługi powoduje unieważnienie gwarancji udzielanej przez producenta.
РУССКИЙ
Правила техники безопасности
Максимальная нагрузка на комплект поперечин указана в инструкции к поперечинам багажника крыши. Чтобы узнать максимально
допустимую нагрузку на крышу автомобиля, см. также руководство по эксплуатации автомобиля. Не превышайте меньшую из
нагрузок, указанных в двух инструкциях, с учетом массы комплекта поперечин. Максимальная нагрузка = вес поперечин + вес
принадлежностей + груз
- Перед использованием настоящего изделия внимательно прочтите инструкцию по монтажу.
- Проверьте комплектность поставки.
- Следуйте порядку нумерации (1, 2, 3 и т.д.).
- Данные штанги на крышу автомобиля предназначены только для тех ТС, которые приведены на оборотной стороне настоящей инструкции.
- Правильно и надёжно закрепите груз.
- В зависимости от характера перевозимого груза необходимо использовать соответствующие принадлежности (крепление-держатель для
велосипеда, лыж и т.д.)

Publicidad

loading