Descargar Imprimir esta página

CAME 119G3438 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

PORTUGUÊS
Descrição
Bloqueio mecânico para fi xar no piso ou na parede, disponível com três tipos de abertura:
horária, anti-horária e bidireccional. Estrutura em aço inox AISI 304.
Descrição de suas partes
A. Cobre fl ange
B. Flange
C. Estrutura
D. Flange de bloqueio
E. Bloqueio mecânico
F. Tampa
G. Coluna da estrutura
H. Coluna do canalizador (opcional)
Instalação
Montagem no piso
Montagem no piso
1. De acordo com as medidas da passagem, escolha a posição do bloqueio
mecânico. Marque com um lápis os furos de fi xação, a respeitar as cotas
indicadas no desenho.
2. Fure os pontos marcados.
3. Introduza o cobre fl ange e fi xe o fl ange na coluna com os três parafusos UNI
5933.
4. Fixe adequadamente no chão a coluna e o fl ange de bloqueio.
5. Introduza a estrutura na coluna como indicado no desenho.
6. Introduza a lingueta no pino da estrutura, introduza o bloqueio sobre o pino
e fi xe-o com anilha e porca UNI 5587. Para que o bloqueio seja bidireccional
não introduza a lingueta.
7. Introduza as tampas de 50 mm sobre a coluna e 80 mm sobre o bloqueio.
8.
Caso se deseje instalar o canalizador (acessório opcional) siga o
procedimento indicado na fi gura.
Montagem na parede
Montagem na parede
9. De acordo com as medidas da passagem, escolha a posição do bloqueio
mecânico. Marque com um lápis os furos de fi xação, a respeitar as cotas
indicadas no desenho.
10. Fure os pontos marcados.
11. Depois de ter introduzido os cobre flanges, fixe os flanges pelo lado
predisposto com parafusos UNI 5933.
12. Fixe o fl ange de bloqueio no chão.
13. Fixe adequadamente a estrutura na parede.
14. Introduza a lingueta no pino da estrutura, introduza o bloqueio sobre o pino
e fi xe-o com anilha e porca UNI 5587. Para que o bloqueio seja bidireccional
não introduza a lingueta.
15. Introduza a tampa sobre o bloqueio.
16.
Caso se deseje instalar o canalizador (acessório opcional) siga o
procedimento indicado na fi gura.
Desmantelamento e eliminação - Os componentes da embalagem (papelão, plásticos, etc.) são considerados resíduos sólidos
urbanos. Os componentes do produto (metais, placas electrónicas, baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma
diferenciada. Para as modalidades de desmantelamento, verifi que a legislação vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento
e sem obrigação de prévio aviso.
119G3438
119G3438 ver.2 2 12/2014
POLSKI
Opis
Mechaniczna bramka obrotowa, możliwość montażu na posadzce lub na ścianie, dostępne
trzy rodzaje przejścia: w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i w obu kierunkach. Konstrukcja ze stali nierdzewnej AISI 304.
Opis części
A. Osłona kołnierza
B. Kołnierz
C. Konstrukcja
D. Rozeta montażowa
E. Mechaniczna bramka obrotowa
F. Zatyczka
G. Słupek
H. Barierka ukierunkowująca (opcjonalna)
Montaż
Montaż na posadzce
Montaż na posadzce
1. Ustalić położenie instalacji bramki obrotowej na podstawie wymiarów przejścia.
Zaznaczyć ołówkiem miejsce otworów mocowania przestrzegając wymiarów
podanych na rysunku.
2. Wywiercić otwory w oznaczonych punktach.
3. Włożyć pokrywę kołnierza i przymocować kołnierz do słupka za pomocą trzech
śrub UNI 5933.
4. Zamocować solidnie do posadzki słupek i rozetę montażową.
5. Wsunąć konstrukcję na słupek tak, jak to widoczne na rysunku.
6. Włożyć wpust w czop konstrukcji, wsunąć bramkę na czop i zamocować go
przy pomocy podkładki i nakrętki UNI 5587. Nie należy wkładać wpustu, jeśli
bramka ma funkcjonować jako dwukierunkowa.
7. Włożyć zatyczkę o średnicy 50 mm na słupek, a zatyczkę o średnicy 80 mm
na górną końcówkę bramki.
8.
Jeżeli pragnie się zainstalować barierkę ukierunkowującą (akcesoria
opcjonalne), należy wykonać czynności ukazane na rysunku.
Montaż na ścianie
Montaż na ścianie
9. Ustalić położenie instalacji bramki obrotowej na podstawie wymiarów przejścia.
Zaznaczyć ołówkiem miejsce otworów mocowania przestrzegając wymiarów
podanych na rysunku.
10. Wywiercić otwory w oznaczonych poprzednio punktach.
11. Po włożeniu pokrywy kołnierza, zamocować kołnierze po ustalonej stronie
przy pomocy śrub UNI 5933.
12. Zamocować rozetę montażową do posadzki.
13. Przymocować konstrukcję solidnie do ściany.
14. Włożyć wpust w czop konstrukcji, wsunąć bramkę na czop i zamocować go
przy pomocy podkładki i nakrętki UNI 5587. Nie należy wkładać wpustu, jeśli
bramka ma funkcjonować jako dwukierunkowa.
15. Włożyć zatyczkę na końcówkę bramki.
16.
Jeżeli pragnie się zainstalować barierkę ukierunkowującą (akcesoria
opcjonalne), należy wykonać czynności ukazane na rysunku.
Złomowanie - Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi.
Elementy składowe produktu (metale, karty elektroniczne, baterie, itp.) muszą być oddzielone i poddane
selektywnej zbiórce odpadów. Sprawdzić przepisy w zakresie złomowania obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
РУССКИЙ
Описание
Механический роторный турникет, прикрепляемый к полу или стене, с тремя
режимами вращения: по часовой стрелке, против часовой стрелки, в двух
направлениях. Конструкция из нержавеющей стали AISI 304.
Основные компоненты
A. Крышка фланца
B. Фланец
C. Несущая конструкция
D. Стопорный фланец
E. Роторный механизм
F. Заглушка
G. Опорная стойка
H. Ограждение (опция)
Монтаж
Крепление к полу
Крепление к полу
1. Выберите оптимальное положение роторного турникета с учетом
ширины прохода. Отметьте карандашом места расположения крепежных
отверстий, соблюдая указанные на рисунке расстояния.
2. Просверлите отверстия в отмеченных местах.
3. Вставьте крышку фланца и прикрепите фланец к опорной стойке с
помощью трех винтов UNI 5933.
4. Надежно прикрепите к полу опорную стойку и стопорный фланец.
5. Установите несущую конструкцию на опорную стойку так, как показано
на рисунке.
6. Вставьте шпонку в стержень конструкции, установите на стержень
роторный механизм и зафиксируйте его с помощью шайбы и гайки
UNI 5587. Не вставляйте шпонку, если вы хотите, чтобы турникет
двигался в двух направлениях.
7. Вставьте крышку диаметром 50 мм в верхнюю часть опорной стойки и
крышку диаметром 80 мм в верхнюю часть роторного механизма.
8.
Если вы хотите установить ограждение (опция), выполните процедуру
установки так, как показано на рисунке.
Крепление к стене
Крепление к стене
9. Выберите оптимальное положение роторного турникета с учетом
ширины прохода. Отметьте карандашом места расположения крепежных
отверстий, соблюдая указанные на рисунке расстояния.
10. Просверлите отверстия в отмеченных местах.
11. Вставьте крышки и прикрепите фланцы к несущей конструкции с
помощью винтов UNI 5933.
12. Прикрепите стопорный фланец к полу.
13. Надежно прикрепите несущую конструкцию к стене.
14. Вставьте шпонку в стержень конструкции, установите на стержень
роторный механизм и зафиксируйте его с помощью шайбы и гайки
UNI 5587. Не вставляйте шпонку, если вы хотите, чтобы турникет
двигался в двух направлениях.
15. Вставьте крышку в верхнюю часть роторного механизма.
16.
Если вы хотите установить ограждение (опция), выполните процедуру
установки так, как показано на рисунке.
Утилизация — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.) могут быть утилизированы как бытовые отходы.
Материалы и компоненты изделия (металл, электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить
перед утилизацией. Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством
местности, в которой производилась его эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без
предварительного уведомления.

Publicidad

loading