Orwak 3600 Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSALEITUNG /
MODE D'UTILISATION / INSTRUCCIONES DE MANEJO
VARNING!
VARNING!
WARNUNG!
ATTENTION!
ADVERTENCIA!
MONTERING AV BAND / THREADING THE STRIPS / MONTIERUNG DES
BANDES / MISE EN PLACE DES LIENS / COLOCACÍON DE CINTA
B
D
PRESSNING / COMPACTION / PRESSZYKLUS / COMPACTAGE / PRENSADO
A
D
Endast operatören får befinna sig i maskinens arbetsområde.
Only the operator is allowed in the working area.
Nur dem Bedienerpersonal ist der Aufenhalt im Arbeitsbereich erlaubt.
Seul l'opérateur est autorisé à pénétrer dans la zone de fonctinnement.
Sólo deberá encontrarse el operator en el área de trabajo de la máquina.
A) Gör en ögla på varje band och fäst enligt figur. /
Make a loop on each strips and fasten them according to the diagram. /
Knoten Sie Schlingen am Ende des Bandes und machen Sie die Schlingen fest
Siehe Abbildung . /
Faire une boucle à chaque lien et les accorcher conformément au schéma. /
Hacer un bucle en cada cinta y fijarlas como muestra la figura.
B) Placera banden i bandspåren med hjälp av styrkroken. /
Place the strips in the strips slots with the bale tool. /
Placieren Sie die Bänder in die Schlitze auf dem Boden der Kammer mit dem
Bandhaken. /
Placer les liens dans les rainures à l'aide de l'outil prévu à cet effet. /
Colocar las cintas en las ranuras para las mismas con el gancho de guía.
C
C) Stäng dörren. /
C)
Close the door. /
Machen Sie die Tür zu. /
Fermer la porte. /
Cerrar la puerta.
D) Lås dörren med ratten. /
A
Lock the door with the wheel. /
Schlie en Sie die Tür mit Hilfe des Handrades. /
Verroiller la porte avec la roue. /
Bloquear la puerta con el volante.
A) Om inte luckan öppnas automatiskt; vrid först huvudströmbrytaren till "0" och
vrid sedan tillbaka till "1"./
If the shutter does not open automatically; first turn tne main switch to "0" and
then turn it back to "1". /¨
Falls die Luke sich nicht automatisch öffnet; erst den HauptSchalter auf "0"
drehen, und danach zurück auf "1" drehen. /
Si le volet ne s'ouver pas automatiquement, mettre tout d'abord l'interrupteur
C
géneral sur 0 puis à nouveau sur 1. /
Si no se abre automáticamente la tapa, girar primero el conmutador principal
a 0 seguidamene de vuelta a 1.
B) Placera avfall i behållaren. /
Place waste in the chamber. /
B
Placieren Sie Abfall in der Kammer. /
Placer les déchetes dans la chambre. /
Colocar los desechos en la cámara.
C) Stäng luckan. /
Close the shutter. /
Schlie en Sie die Luke. /
Fermer le volet. /
Cerrar la tapa.
D) Tryck på den gröna startknappen för pressning. /
Push the green start button for compacting. /
Drücken Sie auf den grünen StartKnopf für Presszyklus. /
Appuyer sur le bouton de démarge vert pour le compactage. /
Presionar el botón verde de arranque para prensar.
3600
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Orwak 3600

Tabla de contenido