Функция
Преди да пуснеш твоята BABY born® Little Sister Mermaid да плува, вържи косата на
опашка.
Завърти главата на куклата настрана.
Постави внимателно куклата с корема напред във водата.
Щом двата сензора на корема влязат в допир с водата, BABY born® Little Sister Mermaid
започва да движи плавника на опашката си на русалка.
Пусни куклата и тя ще започне да плува сама!
Щом извадиш куклата от водата, тя престава да плува.
Внимание! Моля съблюдавайте информацията за почистване и подсушаване във „Важни
указания:".
Изхвърляне на отпадъците според WEEE –
Всички продукти със знак за изхвърляне на определени места, не могат да се изхвърлят в
обществените отпадъци. Те трябва да се изхвърлят разделно. Изхвърлянето и събирането
на отпадъци в Европа се осъществява от съответни организации. Продуктите обект на
тази директива се обслужват без допълнителни такси и данъци. Причината за това е да се
опазят природата и човешкото здраве от присъствието на евентуални опасни вещества в
електрическите и електронните продукти
Шановні батьки!
Вітаємо Вас з купівлею продукту Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно
прочитати цю інструкцію перед початком гри і зберегти її разом з упаковкою.
Важливі вказівки:
•
Наглядайте за вашою дитиною.
•
Уважно дотримуйтеся інструкцій для довшого використання іграшки та уникнення
проблем під час її експлуатації.
•
Використовуйте виключно оригінальне приладдя для забезпечення функціональності
продукту.
•
Використовувати тільки під контролем дорослих
•
Увага! Не використовуйте цей продукт як допоміжний засіб під час купання.
•
Купайте ляльку тільки в чистій воді або використовуйте при цьому звичайні засоби для
купання.
•
Не можна наносити на ляльку засоби догляду, такі, як дитячий крем, лосьйон або
присипку.
•
Після гри у воді необхідно обполоснути ляльку чистою водою. Потім необхідно вилити
воду, що залишилася, через отвір на спині і ретельно висушити ляльку рушником.
•
Після гри необхідно добре просушити мокре волосся ляльки щоб уникнути
проникнення води в голову ляльки.
•
Після гри рекомендується сушити ляльку на свіжому повітрі.
•
Не розташовуйте продукт у вологому стані поблизу джерел струму і електричних
приладів.
•
Не можна залишати ляльку під прямими сонячними променями на тривалий час.
•
Продукт працює правильно у воді тільки у разі правильного його складання, як
описано в інструкції.
Використання батарейок /акумуляторів
•
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну.
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну
використання.
•
Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
•
Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
•
Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
UA
38