Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
jednotlivě na suché (relativní vlhkost 40-90%), chladné (teplota 5-
40°C) a tmavé (zabraňte účinkům UV záření) místo, které je che-
micky neutrální (jednoznačně se vyhněte slaným a/nebo kyslým
prostředím) a nachází se v dostatečné vzdálenosti od ostrých
hran, zdrojů tepla, vlhkosti, korozivních látek nebo jiných možných
škodlivých podmínek. Neskladujte tento výrobek v mokrém
stavu!
4 – PRAVIDELNÉ INSPEKCE
Důrazně doporučujeme, aby kontroly před použitím a po použití,
uvedené ve specifických pokynech k výrobku, byly prováděny
kvalifikovanou osobou.
S výjimkou ještě přísnějších zákonných nařízení doporučujeme
minimálně jednou ročně provést důkladnou inspekci výrobku ze
strany kompetentní vyškolené osoby, autorizované výrobcem.
Výsledky pravidelných inspekcí musí být zaznamenány v kontrol-
ním listu výrobku; je třeba připravit kontrolní list pro každý kompo-
nent, podsystém a systém (uvádíme příklad kontrolního listu).
Pravidelné inspekce musí ověřit také označení výrobku.
5 – ŽIVOTNOST VÝROBKU
Pozorně si přečtěte bod 1C. Teoretická životnost kovových zaří-
zení je neomezená, zatímco u textilních a plastových výrobků je
to 10 let od data výroby v případě, že: Údržba a uskladnění byly
provedeny v souladu s popisem v bodě 3, pravidelné kontroly před
použitím i po použití nevykázaly poruchy v činnosti, deformace,
opotřebení apod., a že výrobek je používán správně, aniž by
došlo k překročení ¼ vyznačeného zatížení. Nepoužívejte
zastaralá zařízení (např. s prošlou životností, bez kontrolního listu
s aktualizovanými zápisy, nevyhovující platným předpisům,
nevhodná zařízení nebo zařízení nekompatibilní s aktuálními
technikami apod.). Odstraňte zastaralá, deformovaná, opotřebe-
ná, nesprávně fungující zařízení apod. jejich zničením, abyste
zabránili jakémukoli jejich dalšímu použití.
6 – POVINNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA
Pracovní, sportovní a profesionální činnost jsou často řízeny pří-
slušnými národními zákony, které mohou nařídit omezení a/nebo
povinnosti související s použitím OOPP a s přípravou bezpeč-
nostních systémů, jejichž součástí jsou OOPP. Uživatel a/nebo
instruktoři musí povinně znát a aplikovat tyto zákony, které by
mohly v uvedených případech nařizovat povinnosti odlišné od
těch, které jsou uvedeny v těchto informacích.
7 – ZÁRUKA
Výrobce ručí za shodu dodaných výrobků s dohodnutými vlast-
nostmi. Záruka vztahující se na závady je omezena na výrobní
vady a vady prvotních surovin: Nevztahuje se na bežné opotřebe-
ní, oxidaci, škody způsobené nevhodným použitím výrobku
a/nebo použitím v rámci soutěží, nesprávnou údržbou, přepravou,
uchováváním nebo skladováním apod.; okamžitě propadá
v případě provedení změn nebo neoprávněných zásahů do výrob-
ku. Záruční doba odpovídá právně vymezené záruční době platné
v zemi, ve které byl výrobek prodán (maximálně 3 roky), počínaje
datem prodeje výrobcem. Po uplynutí uvedené doby nebude
možné předložit žádný nárok vůči výrobci. Jakákoli žádost o opra-
vu nebo výměnu v záruce bude muset být provázena dokladem o
zakoupení. V případě uznání vady se výrobce zavazuje opravit
nebo, dle svého uvážení, vyměnit nebo finančně nahradit daný
výrobek. Odpovědnost výrobce v žádném případě nepřekračuje
vyhotovený výrobek.
8 - INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BLOKANTU „DUCK"
„DUCK" je blokant certifikovaný podle norem EN 567:97 a UIAA
126, který se po vložení do textilních lan vyhovujících normám EN
564:06 (pomocná lana) nebo EN 892:04 (dynamická horolezecká
lana) nebo EN 1891:98 (polostatická lana) s ø v rozmezí od 8 do
13 mm (viz označení na produktu) zablokuje pod zátěží v jednom
směru a bude se moci volně posouvat v opačném směru (směr
použití).
„DUCK" byl testován a homologován pro použití na popruzích
z ploché stuhy „YAKU" a „ARO TUBULAR" a kromě toho je mimo-
řádně užitečný jako nouzový blokant při postupu ve skupině, při

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido