Konserwacja I Przechowywanie - Tractel LS 1-BB Manual De Empleo Y De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
•  w ykorzystywanie linki, jeżeli jej oznakowanie jest
niewidoczne.
•  i nstalowanie lub użytkowanie linki, która nie została
wcześniejpoddanakontroli.
•  u żytkowanie linki, która nie została w okresie ostatnich
12 miesięcy poddana przeglądowi okresowemu
przeprowadzanemu przez uprawnionego technika, który
potwierdziłnapiśmieswojązgodęnaponowneoddanie
linkidoeksploatacji.
•  w ykorzystywanie
linki
zastosowań, niż zabezpieczenie osób przed upadkiem
zwysokości.
•  m ocowanie linki przy użyciu jakichkolwiek innych
środków,niżjejspecjalniewykonanekońcówki.
•  w ykorzystywanielinkiwsposóbniezgodnyzzaleceniami
zamieszczonymiwpunkcie"13.Czasużytkowania".
•  w ykorzystywanielinkiprzezosobę,którejmasawspólnie
z wykorzystywanym sprzętem i oprzyrządowaniem
przekracza150kg.
•  w ykorzystywanie linki z obciążeniem wynoszącym
od 100 kg do 150kg (całkowita masa użytkownika,
jego sprzętu i oprzyrządowania), jeżeli maksymalne
obciążenie robocze jakiegokolwiek elementu systemu
zatrzymywaniaupadkówjestniższe.
•  w ykorzystywanie linki po zatrzymaniu przez nią upadku
jakiejkolwiekosoby.
•  w ykorzystywanie linki poza określonym w tej instrukcji
zakresemtemperaturyroboczej.
•  w ykorzystywanielinkiprzezosobę,któranieznajdujesię
wdoskonałejformiefizycznej.
•  w ykorzystywanielinkiprzezkobietęwciąży.
•  w ykorzystywanie linki, jeżeli jakiekolwiek funkcje
zabezpieczające któregokolwiek z artykułów mogą być
zakłócane lub powodować zakłócenie prawidłowego
działaniafunkcjizabezpieczającychinnegoartykułu.
•  m ocowanielinkizapośrednictwemukładuzatrzymywania
upadków do strukturalnego punktu mocowania o
wytrzymałości niższej od 12 kN lub która może być za
takąuważana.
•  p rzeprowadzanie jakichkolwiek prac naprawczych lub 
konserwacyjnychlinki.
•  w ykorzystywanie linki, jeżeli nie jest ona kompletna,
została wcześniej zdemontowana lub jakiekolwiek
elementybyływymieniane.
6. Instalacja
W miarę możliwości strukturalny punkt mocowania
powinienleżećnawysokościod1,5do2metrówpowyżej
poziomu stóp operatora. Minimalna wytrzymałość punktu
mocowaniapowinnawynosić12kN.
Połączenie zpunktem mocowania lub strukturą musi być
wykonanezapomocąłącznikaEN362.
Jeśli chodzi o połączenie urządzenia zapobiegającego
upadkom z uprzężą – zobacz w instrukcjach uprzęży i
systemu, jak zastosować odpowiedni punkt mocowania i
właściwąmetodępołączeniaztympunktem.
Niewolnoużywaćlinkiwceluwykonaniapętli.
do
jakichkolwiek
innych
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed i w trakcie użytkowania należy pamiętać o tym,
abyewentualnaakcjaratunkowamogłabyćskutecznie
przeprowadzonawczasiekrótszymniż15minut.
Po upływie tego terminu użytkownik narażony jest na
niebezpieczeństwo.
7. Materiały
• Pas:poliamidipoliester,
• Paselastyczny:poliamidiguma,
•  L ina rdzeniowa typu kernmantle: poliamidowa i
poliestrowa.
8. Wyposażenie powiązane
Systemzabezpieczeniaprzedupadkiem(EN363):
• Zaczep(EN795),
• Łącznikkońcowy(EN362),
•  S ystemzatrzymywaniaupadków(EN353-1/2–EN355
–EN360),
• Łącznik(EN362),
• Uprzężzabezpieczającaprzedupadkiem(EN361).

9. Konserwacja i przechowywanie

Patrz rysunek 3, strona 2.
•  K iedy linka się zabrudzi, należy ją wyprać w czystej
zimnej wodzie z ewentualnym dodatkiem środka do
praniatkanindelikatnych,używającszczotkiztworzywa
sztucznego.
•  J eśliwtrakcieużytkowanialinkasięzamoczyła,bądźpo
praniu,należypozostawićjądonaturalnegowyschnięcia
wcieniuzdalaodźródełciepła.
•  P odczas
transportu
zabezpieczyć
sprzęt
uszkodzeniem (ostre krawędzie, bliskość źródeł ciepła,
substancjechemiczne,promieniowanieUV,...).
10. Zgodność sprzętu
SpółkaTractelSAS.RD619–Saint-Hilaire-sous-Romilly–
F–10102Romilly-sur-Seine,France,niniejszymoświadcza,
żesprzętzabezpieczającyopisanywtejinstrukcji,
•  j est
zgodny
z
rozporządzeniem
EuropejskiegoiRady(UE)2016/425zmarca2016r.
•  j est identyczny ze sprzętem ochrony indywidualnej
będącymprzedmiotemkontrolitypuUE,przeprowadzonej
przez firmę APAVE SUDEUROPE SAS – CS 60193 –
13322 Marseille – France oraz został przetestowany
zgodnieznormąEN354(2010),
•  z ostał poddany procedurze przewidzianej w Załączniku
VIII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady(UE)2016/425,modułD,podnadzoremjednostki
notyfikowanej:APAVESUDEUROPESAS–CS60193–
13322Marseille–France,numeridentyfikacyjny0082.
i
przechowywania
należy
przed
wszelkim
możliwym
Parlamentu
PL
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido