Serie De Productos Trak® Power Premium Charge; Características De Serie De Los Cargadores Trak® Power Premium Charge; Accesorios Incluidos Con El Cargador O Que Pueden Adaptarse Posteriormente; Placa De Características - HOPPECKE trak power E230 G24/30 BF-14 HOHF Instrucciones De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
1. Serie de productos trak® power premium charge
La serie de productos trak® power premium charge incluye cargadores
de alta fre cuencia (cargadores de primario conmutado) para la carga
automática de las baterías de tracción de los vehículos eléctricos o de
los transportadores de superficie. Los cargadores ofrecen todas las
opciones y características necesarias para garantizar la supervisión del
sistema. Han sido diseñados para funcionar con tensiones nominales
de 12 hasta 96 voltios y corrientes nominales de salida de 5 hasta
500 A y están adaptados para la carga de las siguientes baterías:
trak® basic, trak® air, trak® eco y trak® fnc. Los cargadores trak® power
premium charge pueden incluso, previa programación realizada por
el servicio técnico de HOPPECKE, cargar cualquier batería estanca o
ventilada que no sea de nuestra marca.
1.1 Características de serie de los cargadores
trak® power premium charge
• 3 tipos diferentes de modo de carga programables (IUIa, IUoU y IUoIa).
• Modo de desconexión en balance amperio/hora y punto de cali -bra-
ción.
• Posibilidad de activación en modo aleatorio (3 - 10 seg.) o progra-
mación manual.
• Sistema de seguridad de reactivación automática en caso de corte
brusco de la alimentación eléctrica para mantener el estado de
carga.
• Sistema de conexión diferida y programa semanal para uso con
corriente nocturna.
• Posibilidad de programación para regeneración automática.
• 200 ciclos de carga con información en tiempo real; memorización
continua para interrupciones de carga, ciclos, Ah, Bh, etc..
• Cargas de compensación programables en modo automático o
manual; cargador inteligente.
• Reconocimiento de baterías ya cargadas.
• Programa de desulfatación automática o manual.
• Arranque en modo carga suave para cargas de red bajas.
• Interfaz PC (moderno cable de conexión USB sin interfaz separada).
• Conmutación automática del factor de carga al utilizar trak® air o
trak® eco.
• Posibilidad de adaptación de cualquier pieza de accesorio
trak®power premium charge.
• Puesta en marcha de todos los dispositivos de seguridad inteligen-
tes en caso de fallos de las baterías.
• Ajustables a la aplicación que requiera cada cliente HOPPECKE
(los ajustes sólo puede ser realizados por el servicio técnico de
HOPPECKE).
• No requieren conductor neutro conectado a la red.
1.2 Accesorios incluidos con el cargador o que pueden adaptarse
posteriormente
• Sistema para baterías trak® air: pueden instalarse adicionalmente
en cualquier cargador trak® power premium charge (para la
programación del tiempo de funcionamiento de la bomba, detección
de depresión, fuga, sobrepresión y búsqueda de errores a través del
indicador de presión gracias al programa Service Software).
• Pantalla LC para visualización del tiempo de carga restante y el esta-
do de carga: representación visual de cada elemento, programas de
carga, tensión actual, corriente actual, temperatura de la batería (cu-
ando se ha instalado el accesorio).
• Opciones de hardware: sistema de rellenado de agua automático,
control remoto y señalización a distancia, tropicalización (tempera-
tura alta y humedad), filtro antipolvo, bastidor de acero para instala-
ción en suelo, transpondedor para trak® monitor.
• trak® com IP para seguir el procedimiento de carga: detección de
batería con curva de características, temperatura de batería y carga
interactiva. Facilita la carga con diferentes tensiones, capacidades y
tecnologías de batería, así como el alquiler de energía por amperios-
hora cargados.
• Puesta en marcha del contacto piloto en el interruptor de carga para
interrumpir la carga: desconexión sin necesidad de presionar la te-
cla de parada (STOP) y protección contra el peligro de explosión.
• Posibilidad de añadir la función de carga interactiva gracias a
trak® com IP, AquaCheck® y el sensor de temperatura adicional.
• Indicador externo del estado de carga (luces amarilla, verde y roja
del Power-LED).
• Extensión del cable de carga (según medidas requeridas por el
cliente) con ajuste de de la tensión de batería.
• Soporte para fijación mural del cargador.
2. Placa de características
Explicación de los valores y cifras inscritos
Fabricante:
HOPPECKE Batterien GmbH & Co KG
Pedido nº:
(00000000)
Número de serie:
(00000000), comunicar obligatoriamente en
Número de fabricación: (00000000)
Denominación:
modelo de cargador
Año de fabricación:
mes y año
Modelo del aparato: (E230 G 24 / 30 BF-14 HOHF) (E= corriente
alterna monofásica de 230 voltios para toma con puesta a tierra,
G= rectificador, 24= 24 voltios de tensión nominal de la batería
(baterías de plomo de 12 elementos y baterías NiCd de 18 elemen-
tos), 25= corriente nominal de 30 amperios para 2,0 V por elemento,
B= cargador de batería, F14= clave de identificación HOPPECKE, HOHF=
HOPPECKE Alta frecuencia).
Categoría de protección:
IP20
Símbolo de categoría de protección 1:
Tensión de entrada:
400 V o 230 V AC
Corriente de entrada (xx A):
Para obtener los valores de fusible, re-
ferirse a las características de la se-
rie del producto.
Frecuencia:
50/60 Hz
Potencia de entrada:
(kVA), potencia absorbida del carga-
dor durante la carga masiva.
Tensión de salida:
24 voltios DC, tensión nominal de
la batería a cargar.
Corriente de salida:
30 A DC, corriente nominal para
2,0 V por elemento de batería
Peso:
(xx kg)
Certificado de conformidad CE
Margen de temperaturas:
la temperatura ambiente del lugar
de instalación del cargador debe ser
superior a -5 e inferior a + 40 °C

3. Indicaciones de seguridad

• El cargador no debe utilizarse nunca bajo la lluvia o almacenarse
en locales húmedos. Utilizar el cargador únicamente en espacios
cerrados.
• Cuidado: peligro de explosión.
Mantener alejado el cargador de cualquier fuente de calor o de
chispas. Si se desenchufa el cargador sin pulsar previamente la
tecla de parada para interrumpir el proceso, éste producirá chispas
que pueden provocar una explosión. Utilizar siempre equipo de
seguridad para protegerse de daños personales.
• Es muy importante cargar las baterías sólo en locales aireados.
Si lo desea, nuestro servicio técnico podrá indicarle los parámetros
adecuados.
• Ciertos elementos del cargador, como el interruptor o el relé, pueden
producir chispas. El cargador debe ser instalado de tal manera que
las chispas producidas no representen un peligro. Distancia mínima
de la batería: 1 metro (0,5 metros según EN 50272-3).
• No utilizar nunca el cargador cuando esté abierto. Cuidado: el con-
tacto con las partes transmisoras de corriente puede resultar mortal.
• Las baterías no recargables (baterías primarias) no deben, en nin guna
circunstancia, ser cargadas con este aparato.
• Nunca transportar el cargador mientras esté en funcionamiento.
caso de problemas técnicos
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido