Descargar Imprimir esta página

HP SD Pro 44-in Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

27
Close the scanner cover and push down on the top to lock
EN
it into place.
Fermez le capot du scanneur et poussez les loquets vers
FR
le haut pour les verrouiller.
Schließen Sie den Scannerdeckel, und drücken Sie ihn
DE
nach unten, damit er arretiert wird.
Chiudere il coperchio dello scanner e spingere sulla parte
IT
superiore finché non scatta in posizione.
Cierre la cubierta del escáner y empuje hacia abajo en la
ES
parte superior para colocarla en su sitio..
Feche a tampa do scanner e pressione-a até travá-la.
PT
28
Insert one end of the y-cable into the DC adapter (under
the scanner support in left or right side) and the other
end to the scanner.
Insérez une extrémité du câble Y dans l'adaptateur c.c.
(sous le support du scanner, à gauche ou à droite) et
branchez l'autre extrémité au scanner.
Führen Sie ein Ende des Y-Verbindungskabels in den
Gleichstromadapter ein (unter der Scannerstütze links
oder rechts), und schließen Sie das andere Ende an den
Scanner an.
Inserire un'estremità del cavo a Y nell'adattatore CC
(sotto il supporto dello scanner, a destra o a sinistra) e
collegare l'altra estremità allo scanner.
Inserte un extremo del cable en Y en el adaptador de CC
(por debajo el soporte del escáner a la izquierda o a la
derecha) y conecte el otro extremo del escáner.
Insira uma extremidade do cabo Y ao adaptador CC (sob
o suporte do scanner à esquerda ou à direita) e conecte a
outra extremidade ao scanner.
29
Fit the cables into the clips. Then attach
the clips to the stand.
Placez les câbles dans les clips. Puis fixez les clips sur le
socle.
Befestigen Sie das Kabel in den Klemmen. Bringen Sie dann
die Klemmen am Sockel an.
Inserire i cavi nei fermagli, quindi fissare questi ultimi al
piedistallo.
Coloque los cables en los clips de sujeción. A continuación,
inserte los clips en la base.
Posicione os cabos nos clipes. Depois, fixe os clipes no
suporte.
11
30
x 2
x 1
Insert the network cables into the panel PC and insert the
other end of the 3 m network cable to the ethernet socket
at the left rear of the scanner. Connect the 5 m network
cable to a network socket to connect the panel PC to your
network.
Insérez les câbles réseau dans le PC du panneau et insérez
l'autre extrémité du câble réseau de 3 m à la fiche ethernet
à l'arrière gauche du scanner. Connectez le câble réseau de
5 m à une fiche réseau afin de connecter le PC du panneau
à votre réseau.
Verbinden Sie die Netzwerkkabel mit der PC-Konsole und
schließen Sie das andere Ende des 3 m langen Netzwerk-
kabels an die Ethernet-Buchse an der linken Rückseite des
Scanners an. Schließen Sie das 5 m lange Netzwerkkabel an
eine Netzwerkbuchse an, um eine Verbindung zwischen der
PC-Konsole und dem Netzwerk herzustellen.
Inserire i cavi di rete nel PC a pannello e inserire l'altra es-
tremità del cavo di rete lungo 3 metri alla presa Ethernet sul
retro dello scanner. Collegare il cavo di rete da 5 metri a una
presa di rete per collegare il PC a pannello alla rete.
Inserte los cables de red en el PC del panel y el otro extremo
del cable de red de 3 m en la toma de Ethernet, en la parte
trasera izquierda del escáner. Conecte el cable de red de
5 m a una toma de red para conectar el panel del PC a la red.
Insira os cabos de rede no PC do painel e insira a outra
extremidade do cabo de rede de 3 m no soquete Ethernet
na parte traseira esquerda do scanner. Conecte o cabo de
rede de 5 m a um soquete de rede para conectar o PC do
painel à sua rede.

Publicidad

loading