Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

PRO
TEMP
BODENHEIZUNG
SUBSTRATE HEATER
CORDON CHAUFFANT
de
nl
es
cs
tr
JBL GmbH & Co. KG
Dieselstraße 3
67141 Neuhofen
Germany
www.JBL.de
+49 6236 41800
13 60490 00 1 V01
®
en
fr
it
sv
pt
pl
ru
ro
zh
el
tw
2 + 2
*
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
*Registrierung erforderlich / Registration required /
Enregistrement nécessaire

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JBL PRO TEMP b10

  • Página 1 TEMP ® BODENHEIZUNG SUBSTRATE HEATER CORDON CHAUFFANT JBL GmbH & Co. KG Dieselstraße 3 67141 Neuhofen Germany www.JBL.de +49 6236 41800 2 + 2 Jahre Garantie Year Guarantee Ans de garantie *Registrierung erforderlich / Registration required / Enregistrement nécessaire 13 60490 00 1 V01...
  • Página 2 JBL PROTEMP ® ® PROTEMP 10W / 24V 20W / 24V 40W / 24V 60W / 24V 3.6 m 4.9 m 1.5 m 1.5 m 1.5 m 1.5 m 40-120 l 60-200 l 90-300 l 160-600 l...
  • Página 3 Εγγραφείτε για την εκτεταμένη εγγύηση 2 + 2 έτη στη διεύθυνση www.jbl.de/service No lo olvide: regístrese para disfrutar de la garantía ampli- ada de 2 + 2 años en www.jbl.de/es/servicios 請勿忘記:請在 www.jbl.de/service下進 行登記,以獲得延展到 2 + 2 年的保固 Não se esqueça de registarse no site www.jbl.de/service para...
  • Página 4 JBL PROTEMP ® INSTALLATION ...
  • Página 5 JBL PROTEMP ®  JBL Manado 4 - 8 cm AquaBasis 1.5 - 4 cm JBL PROFLORA ® Plus  ...
  • Página 6 JBL PROTEMP ® 1 - 5 6 - 10 11 - 15 16 - 20 21 - 25 26 - 30 31 - 35 36 - 40 41 - 45 46 - 50 51 - 55...
  • Página 7: Beschreibung Des Produktes

    Wasserzirkulation im Boden. • Das Wurzelwachstum wird gefördert und es entsteht ein kräftiger Pflanzenwuchs. • Beste Erfolge garantiert die Kombination der Bodenheizung mit JBL PROFLORA AquaBasis Plus als Nährboden und JBL Manado als Deckschicht. • 24 V Sicherheitskleinspannung  Hinweis:...
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Schaltnetzteil nicht neben Wärmequellen positionieren. • Produkt nicht selbst reparieren, sondern von einem autorisierten Fachmann reparieren lassen oder zur Prüfung an JBL GmbH & Co. KG einsenden. • Die Heizleitung (4c) arbeitet mit einer Schutzkleinspannung von 24 V und darf nur in Ver- bindung mit dem mitgelieferten Schaltnetzteil (2) betrieben werden.
  • Página 9: Technische Daten

    JBL PROTEMP ® Bodenheizung für Aquarien Technische Daten PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Netzzuleitung (1) 1.5 m Schaltnetzteil (2) 230-240 V / 50-60 Hz Spannung AC Input Schaltnetzteil (2) 24 V Spannung DC Output...
  • Página 10: Elektrischer Anschluss

    Bodengrundes bewährt: Als unterste Schicht, direkt auf die Heizleitung 1,5 – 4 cm des speziell für Aquarienpflanzen entwickelten Nährbodens JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Darüber kommt eine 4 – 8 cm starke Schicht aus JBL Manado. Danach Pflanzen einsetzen und das Aquarium mit Wasser füllen.
  • Página 11 Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Män- gelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
  • Página 12: Description Of The Product

    • 24 V safety extra low voltage  Note: An additional heater is required to heat the entire aquarium water (for example JBL PROTEMP ® Instruction manual: This instruction manual is for the JBL PROTEMP b10, b20, b40 and b60 substrate heaters (hereafter ®...
  • Página 13: Intended Use

    • Do not repair the product yourself, but have it repaired by an authorised specialist or sent to JBL GmbH & Co. KG for inspection. • The heating wire (4c) operates with a protective extra-low voltage of 24 V and may only be operated in conjunction with the switching power supply unit (2) supplied.
  • Página 14: Technical Data

    JBL PROTEMP ® Substrate Heater Technical data Type PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Power supply cable (1) 1.5 m Switching power supply (2) 230-240 V / 50-60 Hz Voltage AC Input Switching power supply (2)
  • Página 15: Electrical Connection

    1.5 – 4 cm of JBL PROFLORA AquaBasis Plus, the substrate developed specially for aquarium plants, as the bottom layer, directly on the heating cable. Then cover this with a 4 – 8 cm thick layer of JBL Manado. Finally insert the plants and fill the aquarium with wa- ter.
  • Página 16 § 437 BGB. We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany offer the end user a guarantee of 2 years from the date of purchase for functionality and absence of defects for the products listed be- low.
  • Página 17: Description Du Produit

    Stimule le développement des racines et assure une bonne pousse des plantes. • Les meilleurs résultats sont garantis en associant ce chauffage au sol avec du JBL PROFLORA AquaBasis Plus comme substrat nutritif et du JBL Manadoen couche supérieure. • Très basse tension de sécurité 24 V ...
  • Página 18: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    • Ne pas réparer soi-même le produit, mais le faire réparer par un spécialiste agréé ou l’en- voyer pour révision à JBL GmbH & Co. KG. • Le conducteur chauffant (4c) fonctionne avec une très basse tension de sécurité de 24 V et ne doit être utilisé...
  • Página 19: Données Techniques

    JBL PROTEMP ® Cordon chauffant Données techniques Modèle PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Câble d’alimentation 1.5 m électrique (1) Bloc d’alimentation à déco- 230-240 V / 50-60 Hz upage (2) Tension d’entrée CA Bloc d’alimentation à...
  • Página 20: Branchement Électrique

    : en couche inférieure, directement sur le circuit de chauffe, déposer de 1,5 à 4 cm de sol nutritif JBL PROFLORA AquaBasis Plus, spécialement mis au point pour les plantes d’aquarium. Sur cette base, poser une couche de 4 à 8 cm d’épaisseur de JBL Manado.
  • Página 21: Garantie Du Fabricant

    à l’article 437 du Code civil allemand (BGB). La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consomma- teur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits cités ci-après pour une durée de 2 ans à...
  • Página 22: Beschrijving Van Het Product

    Voor het verwarmen van de totale hoeveelheid aquariumwater heeft u een extra verwarmingstoestel nodig (bv. JBL PROTEMP ® Gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de bodemverwarmingsmodellen JBL PROTEMP b10, b20, ® b40 en b60 (hierna in het kort „product“ genoemd).
  • Página 23: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    • Repareer het product niet zelf, maar laat het door een erkende vakman repareren of stuur het voor onderzoek op naar JBL GmbH & Co. KG. • De warme geleider (4c) werkt met een lage veiligheidsspanning van 24 V en mag alleen in verbinding met de meegeleverde geschakelde voeding (2) worden gebruikt.
  • Página 24: Technische Gegevens

    JBL PROTEMP ® Bodemverwarming Technische gegevens Type PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Voedingskabel (1) 1.5 m Geschakelde voeding (2) 230-240 V / 50-60 Hz AC ingangsspanning Geschakelde voeding (2) 24 V DC uitgangsspanning...
  • Página 25: Elektrische Aansluiting

    1,5 – 4 cm dikke laag van de speciaal voor aquariumplanten ontwikkelde voedingsbodem JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Daar overheen een 4 – 8 cm dikke laag JBL Ma- nado. Daarna de planten inzetten en het aquarium met water vullen.
  • Página 26: Door De Fabrikant Verleende Garantie

    § 437 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek). Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, verlenen voor de hierna te noemen apparaten tegenover de eindgebruiker een garantie van 2 jaar gerekend vanaf de datum van aan- koop voor de vrijheid van gebreken en de goede werking.
  • Página 27: Descrizione Del Prodotto

    • 24 V bassissima tensione di sicurezza  Notabene: Per il riscaldamento di tutta l’acqua dell’acquario è richiesto un ulteriore riscaldatore (ad esempio JBL PROTEMP ® Istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso riguardano i modelli dl riscaldamento per il fondo JBL PROTEMP b10, b20, ®...
  • Página 28: Uso Previsto

    • Evitare la riparazione autonoma, bensì incaricare con la riparazione un tecnico autorizzato o inviare il prodotto per una verifica a JBL GmbH & Co. KG. • Il cavo riscaldante (4c) lavora con una bassissima tensione di sicurezza di 24 V e deve essere impiegato solo in combinazione con l’alimentatore a commutazione in dotazione (2).
  • Página 29: Dati Tecnici

    JBL PROTEMP ® Riscaldamento per il fondo Dati tecnici Modello PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cavo d'alimentazione (1) 1.5 m Alimentatore a commuta- 230-240 V / 50-60 Hz zione (2) tensione AC Input...
  • Página 30: Collegamento Elettrico

    1,5 - 4 cm del substrato nutritivo appositamente sviluppato per piante d’ac- quario JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Sopra, uno strato dallo spessore di 4 - 8 cm di JBL Mana- do. Poi piantare le piante e riempire l’acquario di acqua.
  • Página 31: Garanzia Del Produttore

    437 BGB (codice civile tedesco). Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, ci impegniamo nei confronti del cliente finale con una garanzia di 2 anni a partire dalla data d’acquisto in merito all’assenza di difetti e al corretto funzionamento dei prodotti di seguito menzionati.
  • Página 32 • 24 V säker klenspänning  OBS! För att allt akvarievattnet ska värmas krävs en doppvärmare (exempelvis JBL PROTEMP ® Läs, följ och förvara bruksanvisningen Den här bruksanvisningen hör till bottenvärmarna JBL PROTEMP b10, b20, b40 och b60 (härefter en- ®...
  • Página 33: Ändamålsenlig Användning

    • Reparera aldrig produkten själv utan lämna in den för reparation till en auktoriserad specia- list eller skicka in den för kontroll till JBL GmbH & Co. KG. • Värmekabeln (4c) arbetar med en skyddsklenspänning på 24 V och får endast användas tillsammans med de switchade nätaggregatet (2) som medföljer.
  • Página 34: Tekniska Data

    JBL PROTEMP ® Bottenvärmare Tekniska data PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Nätsladd (1) 1.5 m Switchat nätaggregat (2), 230-240 V / 50-60 Hz spänning AC input Switchat nätaggregat (2), 24 V spänning DC output Switchat nätaggregat (2),...
  • Página 35 Lägg som understa skikt, direkt ovanpå värmekabeln, 1,5–4 cm JBL PROFLORA AquaBasis Plus, ett näringsrikt bottenmaterial som utvecklats speciellt för akvarieväxter. Ovanpå läggs ett 4–8 cm tjockt skikt JBL Manado. Nu kan växterna planteras och akvariet fyllas med vatten. Elanslutning 4.
  • Página 36: Tillverkarens Garanti

    Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 2 års reklamationsrätt från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfäll- igheter och fullt funktionsdugliga.
  • Página 37: Descripción Del Producto

    • Tensión baja de seguridad de 24 V  Nota: para calentar el agua del acuario completo es necesario usar otro calentador más (por ejemplo JBL PROTEMP ® instrucciones de uso Estas instrucciones de uso se aplican a los calentadores de fondo JBL PROTEMP b10, b20, b40 y b60 (en ®...
  • Página 38: Consejos De Seguridad

    • No repare usted mismo el producto; encargue su reparación a un técnico autorizado o envíelo a JBL GmbH & Co. KG para que lo revise. • El cable calefactor (4c) funciona con una tensión baja de protección de 24 V y solo puede emplearse junto con la fuente conmutada suministrada (2).
  • Página 39: Especificaciones

    JBL PROTEMP ® Calentador de fondo Especificaciones Modelo PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cable de alimentación (1) 1.5 m Tensión fuente conmutada 230-240 V / 50-60 Hz (2) Corriente de entrada CA Tensión fuente conmutada...
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    1,5-4 cm del sustrato nutritivo especialmente desarrollado para las plantas de acuario JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Encima irá una capa de 4-8 cm de grosor de JBL Manado. Después se colocan las plantas y se lle- na el acuario de agua.
  • Página 41: Garantía Del Fabricante

    Código Civil alemán. Nosotros, la empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumimos frente al cliente final una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacidad de funcionamiento de los aparatos nombrados a continuación.
  • Página 42: Descrição Do Produto

    • Baixa tensão de segurança de 24 V  Nota: Para o aquecimento de toda a água do aquário, é necessário mais um aquecedor (por exemplo, JBL PROTEMP ® Manual de instruções Este manual de instruções pertence aos aquecedores de substrato JBL PROTEMP b10, b20, b40 e b60 ®...
  • Página 43: Utilização Adequada

    • Não reparar o produto por si mesmo e deixar a reparação para um especialista autorizado ou enviá-lo à JBL GmbH & Co. KG para examinação. • A conduta de aquecimento (4c) trabalha com uma baixa tensão de segurança de 24 V e só...
  • Página 44: Dados Técnicos

    JBL PROTEMP ® Aquecedor de substrato Dados técnicos Modelo PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cabo de alimentação (1) 1.5 m Fonte de alimentação (2) - 230-240 V / 50-60 Hz tensão AC Input Fonte de alimentação (2) - ten-...
  • Página 45: Ligação Eléctrica

    1,5 - 4 cm de espessura do substrato nutritivo desenvolvido especialmente para plantas de aquário JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Por cima, aplicar uma grossa camada, com 4 - 8 cm, de JBL Manado. Em seguida, colocar as plantas e encher o aquário com água.
  • Página 46: Garantia Do Fabricante

    437.º do Código Civil Alemão (BGB). Nós, a JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente final uma garantia de funcionalidade e isenção de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os aparelhos especificados a seguir.
  • Página 47: Instrukcja Użycia

     Wskazówka: Do ogrzewania całej wody w akwarium potrzebna jest dodatkowa grzałka (na przykład Do ogrzewania całej wody w akwarium potrzebna jest dodatkowa grzałka (na przykład JBL PROTEMP ® Instrukcja użycia Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy systemów ogrzewania podżwirowego JBL PROTEMP b10, b20, ®...
  • Página 48: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nie stawiać zasilacza impulsowego obok źródeł ciepła. • Nie naprawiać produktu we własnym zakresie, lecz zlecić jego naprawę uprawnionemu fachowcowi lub wysłać JBL Gmbh & Co. KG do badania. • Przewód grzewczy (4c) zasilany jest niskim napięciem bezpiecznym 24 V i może działać...
  • Página 49: Dane Techniczne

    JBL PROTEMP ® Ogrzewanie podżwirowe Dane techniczne PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Przewód sieciowy (1) 1.5 m Napięcie zasilacza impulso- 230-240 V / 50-60 Hz wego (2) Wejście AC Napięcie zasilacza impulso- 24 V wego (2) Wyjście DC...
  • Página 50: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    Jako najniższa warstwa, bezpośrednio na przewodzie grzewczym, nawóz JBL PROFLORA AquaBasis Plus zaprojektowany specjalnie z myślą o roślinach akwariowych o grubo- ści 1,5–4 cm. Na to nakładana jest warstwa podłoża JBL Manado o grubości 4–8 cm. Następnie posadzić rośliny i napełnić akwarium wodą.
  • Página 51 § 437 BGB. My, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Niemcy udzielamy na następujące urządzenia klientowi końcowemu gwarancji braku wad i sprawności działania przez 2 lata od daty zakupu.
  • Página 52: Popis Výrobku

    • 24 V bezpečné nízké napětí  Upozornění: K vytápění veškeré vody v akváriu je nutný další ohřívač (například JBL PROTEMP ® Návod k použití Tento návod k použití se vztahuje na kabelové topení JBL PROTEMP b10, b20, b40 a b60 (dále jen jako ®...
  • Página 53: Používání V Souladu S Určením

    Spínaný zdroj nikdy neumisťuje poblíž zdrojů tepla. • Výrobek sami neopravujte, ale nechejte ho opravit autorizovaným odborníkem nebo zašle- te ke kontrole JBL GmbH & Co. KG. • Topný kabel (4c) pracuje s ochranným nízkým napětím 24 V a smí se provozovat jen spolu s přiloženým spínaným zdrojem (2).
  • Página 54: Technické Údaje

    JBL PROTEMP ® Kabelové topení Technické údaje PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Síťový kabel (1) 1.5 m Spínaný zdroj (2) napětí 230-240 V / 50-60 Hz AC Input Spínaný zdroj (2) napětí 24 V DC Output Spínaný...
  • Página 55: Elektrická Přípojka

    3. Akvárium naplňte substrátem. Pro krásný růst rostlin se osvědčila následující struktura substrátu: Jako spodní vrstvu přímo na topné kabely 1,5 – 4 cm substrátu speciálně vyvinutého pro akvarijní rostliny JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Na to přijde 4 – 8 cm silná vrstva JBL Manado. Poté vysaďte rost- liny a naplňte akvárium vodou.
  • Página 56: Záruka Výrobce

    § 437 něm. obč. zákoníku. My JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Německo poskytujeme na níže uvedené přístroje spotřebiteli záruku 2 roky od data zakoupení na neúplnost nebo nefunkčnost přístroje. K tomu poskytuje firma prodlouženou záruku 4 roky od data zakoupení, pokud zákazník zakoupený...
  • Página 57: Инструкции По Использованию

    для нагревания всего объема воды в аквариуме требуется дополнительный обогреватель (напри- мер, JBL PROTEMP ® Инструкции по использованию Настоящая инструкция по применению относится к донным нагревателям JBL PROTEMP b10, ® b20, b40 и b60 (именуемым далее «изделие»). Внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по безопасности.
  • Página 58: Применение По Назначению

    Не размещать импульсный блок питания вблизи источников тепла. • Не ремонтировать прибор самостоятельно, а отдавать его в авторизованное пред- приятие ремонта или отправлять на проверку в компанию JBL GmbH & Co. KG. • Нагревательный провод (4 с) работает от безопасного малого напряжения 24 В; его...
  • Página 59: Технические Данные

    JBL PROTEMP ® Донный нагреватель Технические данные Тип PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Питающий кабель (1), м 1,5 м Напряжение импульсного блока питания (2) 230-240 В / 50-60 Гц Переменный ток на входе...
  • Página 60: Подключение Электропитания

    3. Насыпать в аквариум донный грунт. Для пышного роста растений хорошо зарекомендовала себя следующая структура донного грунта: в качестве нижнего слоя, непосредственно укры- вающего нагревательный провод: 1,5 – 4 см питательного субстрата JBL PROFLORA AquaBasis Plus, разработанного специально для аквариумных растений. Сверху укладывается слой JBL Manado.
  • Página 61 давцу на получение товара без каких-либо недостатков и не ограничивает законных пре- тензий по качеству согл. ст. 437 Гражданского кодекса ФРГ (BGB). Мы, компания JBL GmbH & Co. KG, ул. Дизельштрассе, 3, 67141 Нойхофен, Германия, предоставля- ем конечному покупателю гарантию на отсутствие недостатков и исправность нижеуказан- ных...
  • Página 62: Instrucțiune De Utilizare

    • 24 V Tensiune mică de siguranță  Indicație Pentru încălzirea întregii ape din acvariu este necesar un alt încălzitor (de exemplu JBL PROTEMP ® Instrucțiune de utilizare Această instrucțiune de utilizare aparține încălzitoarelor de bază JBL PROTEMP b10, b20, b40 și b60 (în ®...
  • Página 63: Utilizare Conform Destinației

    • Nu reparaţi dumneavoastră aparatul, ci solicitați să fie reparat de către un specialist autori- zat sau expediați aparatul către JBL GmbH & Co. KG. • Cablul de încălzire (4c) funcționează cu o tensiune de protecție scăzută de 24 V și poate fi acționat numai în legătură...
  • Página 64: Date Tehnice

    JBL PROTEMP ® Încălzire bază acvariu Date tehnice PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cablu de alimentare de la 1.5 m rețea (1) Unitate de alimentare cu comutare (2) tensiune 230-240 V / 50-60 Hz...
  • Página 65: Conexiune Electrică

    Cel mai de jos strat, direct pe cablul de încălzire 1,5 – 4 cm al solului nutritiv JBL PROFLORA AquaBasis Plus special dezvoltat pentru plante de acvariu. Peste acesta va veni un strat gros de 4 – 8 cm din JBL Manado. După aceea așezați plantele și umpleți acvariul cu apă.
  • Página 66 și nu se limitează la pretenţiile legale privind defectele din § 437 din Codul Civil German. Noi, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania preluăm pentru aparatele menţionate în cele ce urmează faţă de clientul final o garanţie de 2 ani de la data achiziției privind lipsa defec- telor și capacitatea de funcţionare.
  • Página 67: Ürünün Tanımı

    • Güvenli 24 V düşük voltaj  Not: Akvaryum suyunun tümünü ısıtmak için ayrıca bir ısıtıcı gereklidir (örneğin JBL PROTEMP ® Kullanım için talimatlar Bu kullanım kılavuzu JBL PROTEMP b10, b20, b40 ve b60 zemin ısıtıcıları (bundan böyle yalnızca “ürün”...
  • Página 68: Amaca Uygun Kullanım

    Bağlama güç kaynağını ısı kaynaklarının yanına yerleştirmeyin. • Ürünü kendiniz onarmayın, yetkili bir uzman kişi tarafından onarılmasını sağlayın ya da kontrol edilmek üzere JBL GmbH & Co. KG’ye gönderin. • Isıtma kablosu hat (4c) 24 V’luk koruyucu düşük voltajla çalışır ve yalnızca teslimat kapsa- mındaki bağlama güç...
  • Página 69: Teknik Veriler

    JBL PROTEMP ® Zemin Isıtıcı Teknik veriler PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Şebeke güç kablosu (1) 1.5 m Bağlama güç kaynağı (2) 230-240 V / 50-60 Hz voltaj AC giriş Bağlama güç kaynağı (2) 24 V voltaj DC çıkış...
  • Página 70: Elektrik Bağlantısı

    Isıtma hattının üzerine en alt tabaka olarak doğrudan 1,5 – 4 cm, akvaryum bitkileri için özel olarak geliştirilmiş JBL PROFLORA AquaBasis Plus besiyeri serilir. Bunun üzerine 4 – 8 cm kalınlığında bir JBL Manado tabakası yerleştirilir. Ardından bitkiler dikilir ve akvaryum suyla doldurulur.
  • Página 71 Yurttaşlar Yasasının 437. maddesiyle düzenlenen yasal kusur taleple- rini kısıtlamaz. JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya firması olarak biz son kullanıcıya aşağıda anılan cihazların satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle hatasız ve çalışma yeteneğine sahip olacağını...
  • Página 72: Οδηγίες Χρήσης

    Για τη συνολική θέρμανση του νερού του ενυδρείου απαιτείται ένας περαιτέρω θερμαντήρας (για πα- ράδειγμα ο JBL PROTEMP ® Οδηγίες χρήσης Αυτές οι οδηγίες χρήσης αφορούν στους θερμαντήρες υποστρώματος JBL PROTEMP b10, b20, b40 ® και b60 (στη συνέχεια ονομάζονται μόνο «προϊόν»).
  • Página 73: Ενδεδειγμένη Χρήση

    • Μην επισκευάζετε το προϊόν μόνος σας, αλλά αναθέστε την επισκευή του σε έναν εξουσιο- δοτημένο τεχνικό ή αποστείλετέ το για έλεγχο στην JBL GmbH & Co. KG. • Ο αγωγός θέρμανσης (4c) λειτουργεί με χαμηλή τάση προστασίας 24 V και επιτρέπεται να...
  • Página 74: Τεχνικά Στοιχεία

    JBL PROTEMP ® Θερμαντήρας υποστρώματος Τεχνικά στοιχεία Τύπος PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Καλώδιο τροφοδοσίας (1) 1.5 m Τροφοδοτικό (2) τάση 230-240 V / 50-60 Hz AC Input Τροφοδοτικό (2) τάση 24 V DC Output Τροφοδοτικό...
  • Página 75: Ηλεκτρική Σύνδεση

    εξής δομή του υποστρώματος πυθμένα: Ως αρχικό υπόστρωμα, απευθείας επάνω στο καλώδιο θέρ- μανσης, ένα στρώμα πάχους 1,5 – 4 cm του θρεπτικού υποστρώματος JBL PROFLORA AquaBasis Plus, που έχει εξελιχθεί ειδικά για φυτά ενυδρείου. Επάνω από αυτό, ένα στρώμα πάχους 4 – 8 cm JBL Manado.
  • Página 76 τώματα σύμφωνα με το άρθρο § 437 του γερμανικού Αστικού Κώδικα. Εμείς, η JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr.3, 67141 Neuhofen, Germany παρέχουμε για τις παρακάτω συ- σκευές στον τελικό πελάτη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς για έλλειψη ελαττωμά- των...
  • Página 77 JBL PROTEMP ® 底部加熱器 • 通過底部循環緩慢的熱水來改善養分的供應情況 。 • 由此可以促進根系的生長 , 並令植物格外茂盛。 • 將底部加熱器與作為培養基的 JBL PROFLORA AquaBasis Plus 和作為面層的 JBL Manado 一起使用可獲得最佳的效果。 • 24 V 的安全低電壓  提示 : 需要加熱水族箱中的全部水量時還需要另外一個加熱器 (比如 JBL PROTEMP s)。 ® 使用说明 b10, b20, b40, b60 (以下簡稱為 “產品” )。 本使用說明書屬於底部加熱器 JBL PROTEMP ®...
  • Página 78 • 將底部加熱器(4a)的冷引線與電源直接連接會導致產品被立即摧毀 , 並造成重大火險和生 命危險 ! • 在從事安裝、保養 、 清潔和維修作業之前 , 請斷開產品與電源的連接。 • 如果元件或電線受損 , 請斷開產品與電源的連接。 • 不要將冷引線(4a)卷起! 可能導致產生巨大的熱量 。 • 請勿將電源供應器放在熱源旁邊。 • 不得自行維修本電器 , 而是要讓一名經授權的專業人員進行維修, 或者將它寄給JBL有限 兩合公司進行檢測。 • 加熱線(4c)在24 V的保護性低壓下工作 , 只允許將它與隨供的電源供應器(2)一起使用 。 • 請勿將電源供應器(2)浸入水中或讓它與水接觸。 • 電源供應器(2)的電源引線(1)以及從水族箱中引出的底部加熱器(4a)的冷引線應形成一個 “ 滴水環路” , 以防止水滴入插座或電源供應器(2)中 。...
  • Página 79 • 加 熱線(4)在兩側都具有一定長度的非加熱用的冷引線(4a)。 在加熱線上 , 從冷引線到發熱線的過 渡處用一個分段標記(4b)標識。 調試 在水族箱中的安裝步驟 1. 清潔水族箱底板的內側(無塵)。 借助隨供的固定用吸盤(5)以大約 8 – 10 cm 的等距將加熱線(4c)鋪設到底板上(圖 3)。 不得將發熱線 (4c)交叉或扭折。 事先將固定用吸盤稍稍潤濕可能改善其固定效果。 2. 從水族箱中引出兩根冷引線(4a)。 3. 將砂土倒入水族箱中 。若砂土採用如下構造 , 便可保證植物的生長茂盛 : 將砂土作為最底層直接鋪 設在專為水族箱植物開發的 JBL PROFLORA AquaBasis Plus 型培養基的 1.5 - 4 cm 長的加熱線 上 。 在最底層的上面鋪設一層厚達 4–8 cm 的 JBL Manado 型砂土 。隨後種入植物並給注入水族 箱注滿水 。...
  • Página 80 電氣連接 4. 將兩根冷引線(4a)固定在電源供應器(2)的連接端子中 。 為此壓入端子, 並將電線插入端子中 。 極性 任意 。 5. 將電源供應器(2)通過電源引線(1)與電網相連 。 運行 相對于水族箱水 , JBL PROTEMP b10, b20, b40 和 b60 型底部加熱器應能略微加熱砂土 , 並保持長久 ® 連續運行。但是 , 底部加熱器的加熱功率不足以加熱整箱水族箱水 。 因此 , 需要額外使用一台市售的水 族箱加熱器 (如 JBL PROTEMP s) 來加熱水族箱中的水 。 在夏季 , 當室外溫度較高時 , 為防止水族箱中...
  • Página 81 JBL PROTEMP ® 底部加熱器 製造廠保固 本保固條款是在客戶依法享有要求供應無缺陷商品的權利之余向賣方做出的 , 且它不限制德國民法典 第 437 條中規定的對產品缺陷的索賠權利。 JBL GmbH & Co. KG (地址 : Dieselstr.3 ,67141 Neuhofen/德國) 對下述電器向終端用戶提供從購買之日 算起為期 2 年的產品無缺陷和功能正常的保固。 此外 , 在兩年的法定保固期限內 , 只要終端使用者在 www.jbl.de/productregistration 下將產品成功註 冊, 我們會向他提供從購買之日算起的為期 4 年的加長保固期。 JBL PROTEMP ® JBL PROTEMP ® JBL PROTEMP ®...

Este manual también es adecuado para:

Pro temp b20Pro temp b40Pro temp b60

Tabla de contenido