Página 1
TEMP ® BODENHEIZUNG SUBSTRATE HEATER CORDON CHAUFFANT JBL GmbH & Co. KG Dieselstraße 3 67141 Neuhofen Germany www.JBL.de +49 6236 41800 2 + 2 Jahre Garantie Year Guarantee Ans de garantie *Registrierung erforderlich / Registration required / Enregistrement nécessaire 13 60490 00 1 V01...
Página 2
JBL PROTEMP ® ® PROTEMP 10W / 24V 20W / 24V 40W / 24V 60W / 24V 3.6 m 4.9 m 1.5 m 1.5 m 1.5 m 1.5 m 40-120 l 60-200 l 90-300 l 160-600 l...
Página 3
Εγγραφείτε για την εκτεταμένη εγγύηση 2 + 2 έτη στη διεύθυνση www.jbl.de/service No lo olvide: regístrese para disfrutar de la garantía ampli- ada de 2 + 2 años en www.jbl.de/es/servicios 請勿忘記:請在 www.jbl.de/service下進 行登記,以獲得延展到 2 + 2 年的保固 Não se esqueça de registarse no site www.jbl.de/service para...
Wasserzirkulation im Boden. • Das Wurzelwachstum wird gefördert und es entsteht ein kräftiger Pflanzenwuchs. • Beste Erfolge garantiert die Kombination der Bodenheizung mit JBL PROFLORA AquaBasis Plus als Nährboden und JBL Manado als Deckschicht. • 24 V Sicherheitskleinspannung Hinweis:...
Das Schaltnetzteil nicht neben Wärmequellen positionieren. • Produkt nicht selbst reparieren, sondern von einem autorisierten Fachmann reparieren lassen oder zur Prüfung an JBL GmbH & Co. KG einsenden. • Die Heizleitung (4c) arbeitet mit einer Schutzkleinspannung von 24 V und darf nur in Ver- bindung mit dem mitgelieferten Schaltnetzteil (2) betrieben werden.
Bodengrundes bewährt: Als unterste Schicht, direkt auf die Heizleitung 1,5 – 4 cm des speziell für Aquarienpflanzen entwickelten Nährbodens JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Darüber kommt eine 4 – 8 cm starke Schicht aus JBL Manado. Danach Pflanzen einsetzen und das Aquarium mit Wasser füllen.
Página 11
Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Män- gelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
• 24 V safety extra low voltage Note: An additional heater is required to heat the entire aquarium water (for example JBL PROTEMP ® Instruction manual: This instruction manual is for the JBL PROTEMP b10, b20, b40 and b60 substrate heaters (hereafter ®...
• Do not repair the product yourself, but have it repaired by an authorised specialist or sent to JBL GmbH & Co. KG for inspection. • The heating wire (4c) operates with a protective extra-low voltage of 24 V and may only be operated in conjunction with the switching power supply unit (2) supplied.
JBL PROTEMP ® Substrate Heater Technical data Type PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Power supply cable (1) 1.5 m Switching power supply (2) 230-240 V / 50-60 Hz Voltage AC Input Switching power supply (2)
1.5 – 4 cm of JBL PROFLORA AquaBasis Plus, the substrate developed specially for aquarium plants, as the bottom layer, directly on the heating cable. Then cover this with a 4 – 8 cm thick layer of JBL Manado. Finally insert the plants and fill the aquarium with wa- ter.
Página 16
§ 437 BGB. We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany offer the end user a guarantee of 2 years from the date of purchase for functionality and absence of defects for the products listed be- low.
Stimule le développement des racines et assure une bonne pousse des plantes. • Les meilleurs résultats sont garantis en associant ce chauffage au sol avec du JBL PROFLORA AquaBasis Plus comme substrat nutritif et du JBL Manadoen couche supérieure. • Très basse tension de sécurité 24 V ...
• Ne pas réparer soi-même le produit, mais le faire réparer par un spécialiste agréé ou l’en- voyer pour révision à JBL GmbH & Co. KG. • Le conducteur chauffant (4c) fonctionne avec une très basse tension de sécurité de 24 V et ne doit être utilisé...
: en couche inférieure, directement sur le circuit de chauffe, déposer de 1,5 à 4 cm de sol nutritif JBL PROFLORA AquaBasis Plus, spécialement mis au point pour les plantes d’aquarium. Sur cette base, poser une couche de 4 à 8 cm d’épaisseur de JBL Manado.
à l’article 437 du Code civil allemand (BGB). La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consomma- teur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits cités ci-après pour une durée de 2 ans à...
Voor het verwarmen van de totale hoeveelheid aquariumwater heeft u een extra verwarmingstoestel nodig (bv. JBL PROTEMP ® Gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de bodemverwarmingsmodellen JBL PROTEMP b10, b20, ® b40 en b60 (hierna in het kort „product“ genoemd).
• Repareer het product niet zelf, maar laat het door een erkende vakman repareren of stuur het voor onderzoek op naar JBL GmbH & Co. KG. • De warme geleider (4c) werkt met een lage veiligheidsspanning van 24 V en mag alleen in verbinding met de meegeleverde geschakelde voeding (2) worden gebruikt.
1,5 – 4 cm dikke laag van de speciaal voor aquariumplanten ontwikkelde voedingsbodem JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Daar overheen een 4 – 8 cm dikke laag JBL Ma- nado. Daarna de planten inzetten en het aquarium met water vullen.
§ 437 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek). Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, verlenen voor de hierna te noemen apparaten tegenover de eindgebruiker een garantie van 2 jaar gerekend vanaf de datum van aan- koop voor de vrijheid van gebreken en de goede werking.
• 24 V bassissima tensione di sicurezza Notabene: Per il riscaldamento di tutta l’acqua dell’acquario è richiesto un ulteriore riscaldatore (ad esempio JBL PROTEMP ® Istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso riguardano i modelli dl riscaldamento per il fondo JBL PROTEMP b10, b20, ®...
• Evitare la riparazione autonoma, bensì incaricare con la riparazione un tecnico autorizzato o inviare il prodotto per una verifica a JBL GmbH & Co. KG. • Il cavo riscaldante (4c) lavora con una bassissima tensione di sicurezza di 24 V e deve essere impiegato solo in combinazione con l’alimentatore a commutazione in dotazione (2).
JBL PROTEMP ® Riscaldamento per il fondo Dati tecnici Modello PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cavo d'alimentazione (1) 1.5 m Alimentatore a commuta- 230-240 V / 50-60 Hz zione (2) tensione AC Input...
1,5 - 4 cm del substrato nutritivo appositamente sviluppato per piante d’ac- quario JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Sopra, uno strato dallo spessore di 4 - 8 cm di JBL Mana- do. Poi piantare le piante e riempire l’acquario di acqua.
437 BGB (codice civile tedesco). Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, ci impegniamo nei confronti del cliente finale con una garanzia di 2 anni a partire dalla data d’acquisto in merito all’assenza di difetti e al corretto funzionamento dei prodotti di seguito menzionati.
Página 32
• 24 V säker klenspänning OBS! För att allt akvarievattnet ska värmas krävs en doppvärmare (exempelvis JBL PROTEMP ® Läs, följ och förvara bruksanvisningen Den här bruksanvisningen hör till bottenvärmarna JBL PROTEMP b10, b20, b40 och b60 (härefter en- ®...
• Reparera aldrig produkten själv utan lämna in den för reparation till en auktoriserad specia- list eller skicka in den för kontroll till JBL GmbH & Co. KG. • Värmekabeln (4c) arbetar med en skyddsklenspänning på 24 V och får endast användas tillsammans med de switchade nätaggregatet (2) som medföljer.
JBL PROTEMP ® Bottenvärmare Tekniska data PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Nätsladd (1) 1.5 m Switchat nätaggregat (2), 230-240 V / 50-60 Hz spänning AC input Switchat nätaggregat (2), 24 V spänning DC output Switchat nätaggregat (2),...
Página 35
Lägg som understa skikt, direkt ovanpå värmekabeln, 1,5–4 cm JBL PROFLORA AquaBasis Plus, ett näringsrikt bottenmaterial som utvecklats speciellt för akvarieväxter. Ovanpå läggs ett 4–8 cm tjockt skikt JBL Manado. Nu kan växterna planteras och akvariet fyllas med vatten. Elanslutning 4.
Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 2 års reklamationsrätt från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfäll- igheter och fullt funktionsdugliga.
• Tensión baja de seguridad de 24 V Nota: para calentar el agua del acuario completo es necesario usar otro calentador más (por ejemplo JBL PROTEMP ® instrucciones de uso Estas instrucciones de uso se aplican a los calentadores de fondo JBL PROTEMP b10, b20, b40 y b60 (en ®...
• No repare usted mismo el producto; encargue su reparación a un técnico autorizado o envíelo a JBL GmbH & Co. KG para que lo revise. • El cable calefactor (4c) funciona con una tensión baja de protección de 24 V y solo puede emplearse junto con la fuente conmutada suministrada (2).
1,5-4 cm del sustrato nutritivo especialmente desarrollado para las plantas de acuario JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Encima irá una capa de 4-8 cm de grosor de JBL Manado. Después se colocan las plantas y se lle- na el acuario de agua.
Código Civil alemán. Nosotros, la empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumimos frente al cliente final una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacidad de funcionamiento de los aparatos nombrados a continuación.
• Baixa tensão de segurança de 24 V Nota: Para o aquecimento de toda a água do aquário, é necessário mais um aquecedor (por exemplo, JBL PROTEMP ® Manual de instruções Este manual de instruções pertence aos aquecedores de substrato JBL PROTEMP b10, b20, b40 e b60 ®...
• Não reparar o produto por si mesmo e deixar a reparação para um especialista autorizado ou enviá-lo à JBL GmbH & Co. KG para examinação. • A conduta de aquecimento (4c) trabalha com uma baixa tensão de segurança de 24 V e só...
1,5 - 4 cm de espessura do substrato nutritivo desenvolvido especialmente para plantas de aquário JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Por cima, aplicar uma grossa camada, com 4 - 8 cm, de JBL Manado. Em seguida, colocar as plantas e encher o aquário com água.
437.º do Código Civil Alemão (BGB). Nós, a JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente final uma garantia de funcionalidade e isenção de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os aparelhos especificados a seguir.
Wskazówka: Do ogrzewania całej wody w akwarium potrzebna jest dodatkowa grzałka (na przykład Do ogrzewania całej wody w akwarium potrzebna jest dodatkowa grzałka (na przykład JBL PROTEMP ® Instrukcja użycia Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy systemów ogrzewania podżwirowego JBL PROTEMP b10, b20, ®...
Nie stawiać zasilacza impulsowego obok źródeł ciepła. • Nie naprawiać produktu we własnym zakresie, lecz zlecić jego naprawę uprawnionemu fachowcowi lub wysłać JBL Gmbh & Co. KG do badania. • Przewód grzewczy (4c) zasilany jest niskim napięciem bezpiecznym 24 V i może działać...
Jako najniższa warstwa, bezpośrednio na przewodzie grzewczym, nawóz JBL PROFLORA AquaBasis Plus zaprojektowany specjalnie z myślą o roślinach akwariowych o grubo- ści 1,5–4 cm. Na to nakładana jest warstwa podłoża JBL Manado o grubości 4–8 cm. Następnie posadzić rośliny i napełnić akwarium wodą.
Página 51
§ 437 BGB. My, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Niemcy udzielamy na następujące urządzenia klientowi końcowemu gwarancji braku wad i sprawności działania przez 2 lata od daty zakupu.
• 24 V bezpečné nízké napětí Upozornění: K vytápění veškeré vody v akváriu je nutný další ohřívač (například JBL PROTEMP ® Návod k použití Tento návod k použití se vztahuje na kabelové topení JBL PROTEMP b10, b20, b40 a b60 (dále jen jako ®...
Spínaný zdroj nikdy neumisťuje poblíž zdrojů tepla. • Výrobek sami neopravujte, ale nechejte ho opravit autorizovaným odborníkem nebo zašle- te ke kontrole JBL GmbH & Co. KG. • Topný kabel (4c) pracuje s ochranným nízkým napětím 24 V a smí se provozovat jen spolu s přiloženým spínaným zdrojem (2).
JBL PROTEMP ® Kabelové topení Technické údaje PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Síťový kabel (1) 1.5 m Spínaný zdroj (2) napětí 230-240 V / 50-60 Hz AC Input Spínaný zdroj (2) napětí 24 V DC Output Spínaný...
3. Akvárium naplňte substrátem. Pro krásný růst rostlin se osvědčila následující struktura substrátu: Jako spodní vrstvu přímo na topné kabely 1,5 – 4 cm substrátu speciálně vyvinutého pro akvarijní rostliny JBL PROFLORA AquaBasis Plus. Na to přijde 4 – 8 cm silná vrstva JBL Manado. Poté vysaďte rost- liny a naplňte akvárium vodou.
§ 437 něm. obč. zákoníku. My JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Německo poskytujeme na níže uvedené přístroje spotřebiteli záruku 2 roky od data zakoupení na neúplnost nebo nefunkčnost přístroje. K tomu poskytuje firma prodlouženou záruku 4 roky od data zakoupení, pokud zákazník zakoupený...
для нагревания всего объема воды в аквариуме требуется дополнительный обогреватель (напри- мер, JBL PROTEMP ® Инструкции по использованию Настоящая инструкция по применению относится к донным нагревателям JBL PROTEMP b10, ® b20, b40 и b60 (именуемым далее «изделие»). Внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по безопасности.
Не размещать импульсный блок питания вблизи источников тепла. • Не ремонтировать прибор самостоятельно, а отдавать его в авторизованное пред- приятие ремонта или отправлять на проверку в компанию JBL GmbH & Co. KG. • Нагревательный провод (4 с) работает от безопасного малого напряжения 24 В; его...
JBL PROTEMP ® Донный нагреватель Технические данные Тип PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Питающий кабель (1), м 1,5 м Напряжение импульсного блока питания (2) 230-240 В / 50-60 Гц Переменный ток на входе...
3. Насыпать в аквариум донный грунт. Для пышного роста растений хорошо зарекомендовала себя следующая структура донного грунта: в качестве нижнего слоя, непосредственно укры- вающего нагревательный провод: 1,5 – 4 см питательного субстрата JBL PROFLORA AquaBasis Plus, разработанного специально для аквариумных растений. Сверху укладывается слой JBL Manado.
Página 61
давцу на получение товара без каких-либо недостатков и не ограничивает законных пре- тензий по качеству согл. ст. 437 Гражданского кодекса ФРГ (BGB). Мы, компания JBL GmbH & Co. KG, ул. Дизельштрассе, 3, 67141 Нойхофен, Германия, предоставля- ем конечному покупателю гарантию на отсутствие недостатков и исправность нижеуказан- ных...
• 24 V Tensiune mică de siguranță Indicație Pentru încălzirea întregii ape din acvariu este necesar un alt încălzitor (de exemplu JBL PROTEMP ® Instrucțiune de utilizare Această instrucțiune de utilizare aparține încălzitoarelor de bază JBL PROTEMP b10, b20, b40 și b60 (în ®...
• Nu reparaţi dumneavoastră aparatul, ci solicitați să fie reparat de către un specialist autori- zat sau expediați aparatul către JBL GmbH & Co. KG. • Cablul de încălzire (4c) funcționează cu o tensiune de protecție scăzută de 24 V și poate fi acționat numai în legătură...
JBL PROTEMP ® Încălzire bază acvariu Date tehnice PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Cablu de alimentare de la 1.5 m rețea (1) Unitate de alimentare cu comutare (2) tensiune 230-240 V / 50-60 Hz...
Cel mai de jos strat, direct pe cablul de încălzire 1,5 – 4 cm al solului nutritiv JBL PROFLORA AquaBasis Plus special dezvoltat pentru plante de acvariu. Peste acesta va veni un strat gros de 4 – 8 cm din JBL Manado. După aceea așezați plantele și umpleți acvariul cu apă.
Página 66
și nu se limitează la pretenţiile legale privind defectele din § 437 din Codul Civil German. Noi, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania preluăm pentru aparatele menţionate în cele ce urmează faţă de clientul final o garanţie de 2 ani de la data achiziției privind lipsa defec- telor și capacitatea de funcţionare.
• Güvenli 24 V düşük voltaj Not: Akvaryum suyunun tümünü ısıtmak için ayrıca bir ısıtıcı gereklidir (örneğin JBL PROTEMP ® Kullanım için talimatlar Bu kullanım kılavuzu JBL PROTEMP b10, b20, b40 ve b60 zemin ısıtıcıları (bundan böyle yalnızca “ürün”...
Bağlama güç kaynağını ısı kaynaklarının yanına yerleştirmeyin. • Ürünü kendiniz onarmayın, yetkili bir uzman kişi tarafından onarılmasını sağlayın ya da kontrol edilmek üzere JBL GmbH & Co. KG’ye gönderin. • Isıtma kablosu hat (4c) 24 V’luk koruyucu düşük voltajla çalışır ve yalnızca teslimat kapsa- mındaki bağlama güç...
JBL PROTEMP ® Zemin Isıtıcı Teknik veriler PROTEMP PROTEMP PROTEMP PROTEMP ® ® ® ® Şebeke güç kablosu (1) 1.5 m Bağlama güç kaynağı (2) 230-240 V / 50-60 Hz voltaj AC giriş Bağlama güç kaynağı (2) 24 V voltaj DC çıkış...
Isıtma hattının üzerine en alt tabaka olarak doğrudan 1,5 – 4 cm, akvaryum bitkileri için özel olarak geliştirilmiş JBL PROFLORA AquaBasis Plus besiyeri serilir. Bunun üzerine 4 – 8 cm kalınlığında bir JBL Manado tabakası yerleştirilir. Ardından bitkiler dikilir ve akvaryum suyla doldurulur.
Página 71
Yurttaşlar Yasasının 437. maddesiyle düzenlenen yasal kusur taleple- rini kısıtlamaz. JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya firması olarak biz son kullanıcıya aşağıda anılan cihazların satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle hatasız ve çalışma yeteneğine sahip olacağını...
Για τη συνολική θέρμανση του νερού του ενυδρείου απαιτείται ένας περαιτέρω θερμαντήρας (για πα- ράδειγμα ο JBL PROTEMP ® Οδηγίες χρήσης Αυτές οι οδηγίες χρήσης αφορούν στους θερμαντήρες υποστρώματος JBL PROTEMP b10, b20, b40 ® και b60 (στη συνέχεια ονομάζονται μόνο «προϊόν»).
• Μην επισκευάζετε το προϊόν μόνος σας, αλλά αναθέστε την επισκευή του σε έναν εξουσιο- δοτημένο τεχνικό ή αποστείλετέ το για έλεγχο στην JBL GmbH & Co. KG. • Ο αγωγός θέρμανσης (4c) λειτουργεί με χαμηλή τάση προστασίας 24 V και επιτρέπεται να...
εξής δομή του υποστρώματος πυθμένα: Ως αρχικό υπόστρωμα, απευθείας επάνω στο καλώδιο θέρ- μανσης, ένα στρώμα πάχους 1,5 – 4 cm του θρεπτικού υποστρώματος JBL PROFLORA AquaBasis Plus, που έχει εξελιχθεί ειδικά για φυτά ενυδρείου. Επάνω από αυτό, ένα στρώμα πάχους 4 – 8 cm JBL Manado.
Página 76
τώματα σύμφωνα με το άρθρο § 437 του γερμανικού Αστικού Κώδικα. Εμείς, η JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr.3, 67141 Neuhofen, Germany παρέχουμε για τις παρακάτω συ- σκευές στον τελικό πελάτη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς για έλλειψη ελαττωμά- των...